Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отборнейшее безобразие, или Попаданка для наследника (СИ) - Евгения Зимина
1 ... 3 4 5 6 7 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взял над мне «шефство».

— Не волнуйтесь, леди, я вас проведу по самой спокойной тропе, — сказал он.

Мы свернули с основной дороги. Лес сгущался. Воздух стал прохладнее, а звуки охоты стихли где-то далеко позади. Я почувствовала лёгкое головокружение, будто меня слегка качало на волнах. Ласточка беспокойно зафыркала.

— Всё в порядке, — бросил егерь через плечо. — Скоро будет ручей, там красиво.

Мы выехали на поляну. И тут я его увидела. Там, где должен был быть ручей, висела... дыра. Нет, это сложно описать. Это было искажение, мерцание, как марево над раскалённым асфальтом, но сквозь него проступали очертания другого леса — более тёмного, с пурпурными листьями на деревьях. Воздух потрескивал от статического электричества.

— Вот... сюрприз, — егерь с трудом скрывал нервную дрожь в голосе. — Местная диковинка. Не подъезжайте близко, просто полюбуйтесь.

В этот момент из кустов с противоположной стороны поляны с шумом выскочил молодой олень. Он был явно напуган, его глаза были дикими. Увидев нас, он замер, а затем, издав пронзительный свист, ринулся прямо на моего егеря.

Тот вскрикнул, его лошадь встала на дыбы. В суматохе он выронил арбалет. Я же, действуя на инстинктах, рванула поводья. Ласточка, и без того нервная, шарахнулась в сторону — и прямо к тому самому мерцающему «ручью».

Всё произошло мгновенно. Я почувствовала, как мир вокруг поплыл, зазвенел в ушах. Краем глаза я увидела, как олень, не задев егеря, скрылся в лесу. А потом мой взгляд упал на землю у копыт Ласточки. Там, в траве, лежал небольшой предмет, выпавший, должно быть, из кармана перепуганного егеря. Это была маленькая, примитивно сделанная глиняная свистулька.

И всё стало на свои места. Никакой случайности. Оленя выгнали на поляну и напугали именно этой свистулькой, звук которой сводит животных с ума. Всё было подстроено, чтобы я, испуганная, отступила к аномалии.

Ласточка, почувствовав неладное, встала на дыбы. Я изобразила панику и с воплем слетела с седла, удачно приземлившись в густой папоротник. Лошадь, освободившись от седока, умчалась прочь.

Егерь, наконец совладав со своим скакуном, подскакал ко мне. Его лицо было бледным.

— Леди! Вы живы?

— Ой-ой-ой! — завопила я, катаясь по земле. — Всё болит! Я чуть не умерла!

Я судорожно хваталась за траву, и моя рука незаметно закрыла свистульку, спрятав её в складках платья.

Пока растерянный егерь пытался меня поднять, я украдкой бросила последний взгляд на мерцающую аномалию. Это было не просто опасное место. Это была дверь. Или, по крайней мере, ключ. И теперь у меня было доказательство, что принцесса Захира играет не по правилам. Маленькая глиняная свистулька в моём кармане была тому подтверждением.

Только кому я могу ее предъявить?

"Светлая княжна темного рода" jtpAHred

Глава 5

Только кому я могу ее предъявить?

Мысль пронеслась вихрем, пока я, всхлипывая, позволяла егерю помочь мне встать.

— Моя лошадь! — захныкала я, указывая дрожащей рукой в сторону, куда умчалась Ласточка. — Она испугалась этой... этой блестящей дырки!

Егерь, всё ещё бледный, кивнул.

— Вам нужно вернуться в замок, леди. Я вас проведу.

— Нет! — взвизгнула я с такой истеричной ноткой, что он отшатнулся. — Я боюсь одна! Найди мою лошадь! Я буду ждать здесь! Или... или пойду к остальным! Я слышала, они где-то рядом!

Сказать, что я «услышала», было преувеличением. Я почуяла. Не знаю, откуда во мне такая уверенность, но я чувствовала как воздух в лесу изменился, что-то приближалась и я была уверена, что это группа охотников. И если неподалеку действительно была вся свита, это был мой шанс.

Не дожидаясь его ответа, я сделала несколько неуверенных шагов в сторону от аномалии, продолжая театрально всхлипывать и придерживаться за голову. Егерь, разрываясь между долгом и приказом Захиры, в нерешительности замер на мгновение, а затем, выругавшись, бросился в чащу в поисках Ласточки.

Я шла, прислушиваясь к окружающим звукам и своим новым ощущениям. Покопавшись в воспоминаниях Амелии, не нашла ничего такого насчет интуиции. Я именно интуицией назвала свое новое чувство. Других подходящих слов попросту не подобрать.

Скоро послышались голоса, постепенно становясь отчётливее. И я, повернув в их сторону, вышла на другую, более широкую тропу. И столкнулась с основной охотничьей группой, состоящей из одних мужчин.

Принц Себастьян стоял рядом со своим вороным жеребцем, бесстрастно выслушивая доклад одного из старших егерей. Рядом толпились ещё несколько знатных мужчин, включая моего отца, герцога Арвина, с лицом, выражавшим предельное раздражение. Видимо, о моём «происшествии» уже доложили.

Увидев меня, появившуюся из зарослей в порванном платье, с листьями в волосах и грязью на щеках, все разговоры мгновенно прекратились.

— Амелия! — рявкнул герцог. — Объясни этот фарс!

Я, не меняя глупого выражения лица, ускорила шаг и, споткнувшись о корень, буквально повалилась к ногам принца Себастьяна, схватившись за край его плаща.

— Ваше высочество! Спасите! Там... там в лесу волшебство! И олень злой! И егерь плохой, он меня к дыре водил!

Вокруг раздались сдержанные смешки. Но принц не засмеялся. Он смотрел на меня. Его серо-голубые глаза скользнули по моему растрёпанному виду, задержались на искусно нанесённой грязи, а затем встретились с моим взглядом. В его глазах я не увидела насмешки.

— К какой «дыре», леди Амелия? — спросил он ровным голосом, без тени снисхождения.

— К той, что светится и шелестит! — воскликнула я, широко раскрыв глаза. — И олень оттуда выбежал! Он на нас кинулся! А егерь... — я сделала паузу, изображая, что стараюсь вспомнить, — а егерь что-то свистел! И потом у него из кармана эта штука выпала!

Я сунула руку в карман и с торжествующим видом протянула принцу глиняную свистульку.

— Вот! Я её подобрала! Она красивая!

Наступила мёртвая тишина. Смешки стихли. Герцог Арвин уставился на свистульку, будто видел её впервые. Старший егерь нахмурился.

Принц Себастьян медленно, не отрывая от меня взгляда, взял свистульку из моих рук. Он повертел её в пальцах, изучая грубую работу.

— Любопытно, — произнёс он наконец. — Охотничий свисток особого рода. Используется браконьерами, чтобы пугать и сгонять дичь в нужном направлении. — Он поднял глаза на старшего егеря. — Как попал в руки королевского слуги?

Тот побледнел.

— Ваше высочество, я... я не в курсе...

— Найдите того егеря, что был приставлен к леди Амелии, — приказал принц. — И доставьте его ко мне. Немедленно.

Он снова посмотрел на

1 ... 3 4 5 6 7 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Отборнейшее безобразие, или Попаданка для наследника (СИ) - Евгения Зимина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)