Книги онлайн » Книги » Детская литература » Детские приключения » Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым
1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
издания, каждое толщиной больше трёхсот страниц. На душе стало тяжело. Теперь она лучше понимала подругу: скоро они станут слишком взрослыми, чтобы заниматься тем, что им нравится!

Наверное, Пинна жаждала успеть насладиться свободой. К тому же раньше она постоянно следовала за желаниями Хэны, не имея возможности делать то, что хотелось ей самой.

Получается, что подруга права — пора каждому идти своим путём.

Хэна потянулась к украшению на шее Пинны.

— По-моему, ожерелье не очень-то и красивое! Может, заменим его на что-нибудь другое?

— Зачем? Мне кулон по душе.

Хэна попыталась снять украшение с подруги, но оно буквально приросло к коже и не поддавалось. Девочка в испуге отдёрнула руку.

Пинна недоумённо заморгала.

— Что случилось? Что-то не так?

Хэна почувствовала неладное. До конца перерыва все попытки снять ожерелье были тщетными. На уроках она никак не могла сосредоточиться и сверлила взглядом украшение, за что учитель несколько раз сделал ей замечание.

В очередной раз посмотрев на Пинну, Хэна заметила, как та бледнеет — лицо подруги побелело, словно бумага. А кулон в форме сердца, напротив, наливался густым алым цветом, будто вытягивал кровь из хозяйки.

Наступило время урока физкультуры.

— Погода сегодня отличная, как насчёт того, чтобы сыграть в вышибалы? — предложил учитель.

Дети радостно загалдели.

Площадку подготовили за считаные минуты. Класс разбился на команды. Хэна с Пинной оказались вместе — сработало действие ожерелья, но Пинна мигом получила удар мячом и выбыла из игры.

Мяч стремительно летал по площадке, и Хэна сноровисто уворачивалась от бросков. Однако девочка не переставала следить за Пинной. Глядя на обессилевшую подругу, она твёрдо решила: нужно во что бы то ни стало снять ожерелье.

Поймав мяч, Союн помедлила, выбирая цель. Её взгляд задержался на Хэне, погружённой в свои мысли.

Мяч устремился прямо к ней, когда же попадание казалось неминуемым, тишину разорвал вопль Пинны:

— Хватит!

Такой крик Хэна слышала впервые в жизни. Он не был похож на человеческий — скорее напоминал вопль раненой птицы. В то же мгновение кулон на шее Пинны подозрительно задрожал.

Учитель тотчас очутился рядом:

— Ты в порядке?

Пинна явно была не в себе — она тяжело дышала и не могла сфокусировать взгляд.

Учитель решил проводить девочку в медпункт, но Хэна остановила его:

— Я пойду вместе с ней.

— Уверена, что справишься?

Преподаватель, хоть и с неохотой, но уступил настойчивости Хэны, доверив ей заботу о подруге.

Девочки еле-еле плелись по коридору — Хэна почти тащила на себе ослабевшую Пинну. Слёзы застилали глаза. Что бы ни происходило между ними в последнее время, Пинна была её лучшей подругой, а видеть её страдания оказалось невыносимо.

Чувство стыда накрыло Хэну с головой — именно она во всём виновата…

— Прости, — прошептала Хэна.

— За что?

Хэна замешкалась, не зная, как начать. История о Бамбуковой Роще и волшебном подарке, исполняющем желания, прозвучала бы совершенно невероятно. И всё же девочка чувствовала, что должна открыться, объясниться и искренне попросить прощения.

Но едва Хэна собралась с духом, как кулон на шее Пинны снова затрепетал.

— Что такое? На что ты смотришь? — Пинна невольно проследила за взглядом подруги и опустила глаза к ожерелью.

Для неё это было лишь обычное украшение, зато Хэна понимала: ожерелье шевелилось, как живое существо.

Медальон вздувался и пульсировал, будто готовясь что-то извергнуть. Спустя мгновение он раскрылся, а внутри него что-то замельтешило. Испуганная Хэна попятилась.

Из медальона Пинны вылезла бабочка. И какая-то странная — иначе бы Хэна так не испугалась.

Конечно, у бабочки имелся похожий на трубочку хоботок, но крылья отливали зловещим красным цветом, словно окрашенные кровью.

Значит, она пила кровь Пинны?

А глаза насекомого были устремлены на Хэну.

Девочка встретилась взглядом с бабочкой и вскрикнула от ужаса. Насекомое, раздражённое громким звуком, застыло, продолжая пристально смотреть на девочку, после чего устремилось к окну.

Хоботок коснулся стекла, и толстая оконная преграда треснула, как тонкий лист бумаги. Хэна в оцепенении наблюдала, как бабочка исчезает в образовавшемся проёме.

— Ты… видела? — выдавила Хэна и обернулась к подруге.

Но Пинны уже и след простыл. А в воздухе разливался сильный аромат мяты.

9. Лоза

— Постой, ты говоришь о пряном запахе? Как мазь с травяным ароматом? — Хэджу сжала плечо Хэны.

Та растерянно кивнула, застигнутая врасплох столь бурной реакцией.

Внезапно сознание Хэджу прояснилось, словно рассеялся туман, скрывавший истину. С момента появления отряда ёгве в деревне Бамбуковая Роща загадочные события следовали одно за другим, но охотники не могли найти ни единой зацепки.

Однако многое указывало на то, что кто-то заранее предугадывал действия команды и умело противостоял защитникам. Даже операция по уничтожению гусениц вызывала сомнения — был ли в ней смысл или же охотников намеренно вводили в заблуждение?

Но теперь Хэджу поняла, кто стоял за воцарившимся в деревне хаосом.

Осенило и Тэджу, который прошептал:

— Мазь с запахом трав… Это же мастер Чунним.

Ёгве остолбенели. Трудно поверить, что мастер, которому они доверяли, причастен к этим бедам.

— Нет, невозможно. — Чильчон покачал головой, отказываясь принимать очевидное. — Наверняка не он один в деревне использует мятную мазь.

— Дело не только в мази, — вслух рассуждала Хэджу. — Несмотря на заявления о болезни, мастер часто отправлялся на прогулки. И даже хотел патрулировать деревню. А когда мы убеждали его отдохнуть, дескать, мы постараемся справиться с проблемой самостоятельно, он упорно настаивал на своём участии в поисках призраков. Утверждал, что для выздоровления достаточно регулярно использовать мазь, но сколько бы он её ни применял, лучше не становилось. Вот что было подозрительным…

— А ещё мята отлично маскирует зловоние призраков. Она прекрасно перебивает даже резкие запахи, — добавила Кугарян.

Ёгве погрузились в сумрачное молчание, с трудом осознавая истинную сущность Чуннима. Изучая сарай, Хэджу заметила в тёмном углу какой-то предмет. Приложив усилие, она извлекла его на свет — это оказался старый телескоп.

Смахнув рукавом слой пыли, Хэджу обнаружила на корпусе надпись: «Всевидоскоп».

— После изгнания Вольджу с Небес ходили слухи, что всевидоскоп бесследно исчез. Невероятно, что он оказался именно в деревне!

— Всевидоскоп, способный показать всё, что пожелаешь? Как он сюда попал?

— Мастер Чунним пытался увидеть то, что нельзя разглядеть обычными способами. — Хэджу припала глазом к окуляру и печально вздохнула. — Он только что заглядывал в ад.

Когда Хэджу отступила, ёгве тотчас сгрудились возле всевидоскопа.

После недолгого наблюдения Канёль озадаченно пробормотал:

— А почему всевидоскоп показывает пустую тюремную камеру?

Вопрос Канёля заставил Хэджу вновь приникнуть к окуляру.

И действительно, за пеленой

1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым. Жанр: Детские приключения / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)