Книги онлайн » Книги » Детская литература » Детские приключения » Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым
Перейти на страницу:
непрерывно пылающего адского пламени виднелись пустые застенки. Неужели она упустила такую важную деталь?

Хэджу осторожно повернула оптический прибор, пытаясь различить табличку на двери камеры.

Надпись гласила:

Вольджу

Тут должен был находиться её брат! А рядом с первой камерой обнаружилась ещё одна — тоже без пленника.

Прочитав табличку на двери второй камеры, Хэджу почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Осмысление того, что Вольджу сбежал из тюрьмы, заставило охотницу проверить смарт-часы. Хотя она уже догадывалась об ответе, но всё же с надеждой взглянула на календарь. Приближался День бессилия духов — и совпадение с исчезновением Вольджу не предвещало ничего хорошего.

Хэджу начала сопоставлять факты.

— Тэджу, тебя укусила гусеница-призрак, которая затем превратилась в бабочку, верно?

— Да.

Мальчик и Хэна оторопело переглянулись, не понимая, куда клонит охотница. Но по её лицу стало ясно — она узрела полную картину происходящего.

— Не томи! — не выдержала Кугарян. — Выкладывай скорее!

— Судите сами… — начала Хэджу. — Гусеница укусила Тэджу и обратилась в бабочку. Укусив Пинну, принялась эволюционировать с новой силой. Эта усовершенствованная бабочка-призрак смогла пробить стекло хоботком. А значит, она способна проникнуть и через более прочные преграды. Мастер Чунним планировал использовать гусениц с определённой целью. Что в деревне Бамбуковая Роща невозможно пробить обычным способом? И что может столь отчаянно искать Вольджу, якобы заточённый в аду?

— Он намеревается использовать врата в загробный мир, — ответил Тэджу.

— И время выбрано не случайно — приближается День бессилия духов. Лишь тогда врата могут быть открыты. — Хэджу бросила взгляд на смарт-часы: одиннадцать вечера.

До полуночи, когда врата должны распахнуться, оставалось совсем немного времени.

— Нужно торопиться, — произнесла она с холодной решимостью.

Отряд тотчас устремился к вратам в загробный мир.

Они бежали быстрее, чем когда-либо. Тэджу, несущий Хэну на спине, то и дело оборачивался проверить состояние девочки. Она обхватила его руками, крепко прижавшись. Хоть в голове и царил хаос после истории с ёгве и призраками, мысли о Пинне беспокоили её больше всего.

В Зелёной Бамбуковой Роще свистел ветер, а стволы в лунном свете отливали голубоватым сиянием. Но чем глубже отряд продвигался вперёд, тем труднее становилось бежать — густые заросли поглощали даже лунный свет. Тьма вокруг сгущалась.

Хэджу, которая возглавляла процессию, крикнула:

— Вон там! — Охотница указала на тускло мерцающие железные ворота.

Это были те самые врата в загробный мир, которые они мельком заметили и о которых сразу же забыли в день прибытия в деревню.

На каждой железной створке красовалась голова токкэби[9]. Конструкция напоминала врата в загробный мир из деревни Ёгве. Возле ворот колыхались заросли бамбука. Створки были перевязаны особой верёвкой — знаком того, что проход запечатан.

А перед ними стоял мастер Чунним, глядя сверху вниз на лежащую на земле Пинну.

При виде подруги Хэна мигом слезла со спины Тэджу и побежала к девочке:

— Пинна!

Но она успела сделать лишь несколько шагов, прежде чем рухнуть навзничь. Хэна потеряла сознание, причём столь внезапно, словно кто-то щёлкнул выключателем. Тэджу в панике подскочил к Хэне и обнаружил крошечную иглу, торчащую из её головы.

Чунним заговорил властным голосом:

— Не беспокойтесь. Она ненадолго лишилась чувств, её жизни ничего не угрожает. Человеку не следует знать, что случится дальше, поэтому так будет лучше.

Мастер сохранял бесстрастность. Казалось, он переродился и стал совершенно другим. Такая резкая перемена в Чунниме пугала.

Однако Хэджу ощутила не страх или разочарование, а гнев:

— Использовать детей для создания призраков — разве это достойно охотника?

— Скорее, произошёл взаимовыгодный обмен. Я предоставил детям желанные призрачные артефакты, а они поделились со мной энергией, — ледяным тоном ответил мастер.

— Поделились энергией, говоришь? Да взгляни же на девочку у своих ног! Вот как выглядит тот, у кого отняли жизненную силу!

— Тише! Не стоит пугать моих драгоценных бабочек. — Мастер непринуждённо и плавно взмахнул рукой над телом Пинны.

Вокруг девочки забрезжило сияние, из которого возникли бабочки. Повинуясь жестам мастера, они полетели прямо к вратам в загробный мир.

Когда бабочки сели на бамбуковые заросли возле створок, те озарились призрачным светом, открывая взору ужасную картину.

Здесь уже не было прежнего здорового бамбука. Исчезли и величественный строгий облик, и мощь, исходившая от изумрудной зелени. Пожелтевшая кора отслаивалась, источая гнилостную вонь.

На каждом стебле сидели бабочки-призраки, жадно впиваясь острыми хоботками в бамбук и высасывая энергию.

— Всё это из-за Вольджу? — спросила Хэджу.

Чунним ответил горькой улыбкой.

— Ради Вольджу и нового мира, который он создаст. Мира, где хорошие люди живут долго, а злодеи умирают быстро. Разве от одной мысли не захватывает дух?

Хэджу сглотнула ком в горле, а Чунним, сбросив тяжкий груз с души, бодро продолжил:

— После того как твоего брата отправили в застенки преисподней, чувство вины не давало мне покоя. Я мог бы пойти на что угодно, лишь бы спасти Вольджу и Цветану, но, увы, мог только беспомощно наблюдать за их мучениями. Пятьсот долгих лет я ждал шанса исправить ошибку. И вот однажды ко мне обратился один из последователей твоего брата.

Я никогда не забывал доброту Вольджу, поэтому без колебаний принял решение и согласился. Последователь раскрыл мне план: как доставить семена-призраки в деревню Бамбуковая Роща. Кстати, это случилось благодаря тебе, если ты помнишь. Но я помогаю Вольджу не только из чувства долга. Представь мир, где праведники наслаждаются долголетием, а злодеи обречены на скорую смерть.

Вероятно, именно такой вселенная и должна быть изначально. А человеческий мир, который мы защищаем, крайне несправедлив. Ты охотница на призраков — и знаешь это лучше других.

Хэджу покачала головой.

— Ответь на мой вопрос. Как вы все оправдываете то, что подвергли опасности детей?

— Ради великой цели малые жертвы неизбежны. Моё мнение разделяет и Вольджу, — сказал мастер, но отвёл взгляд.

Хэджу была потрясена. Она думала, что всё закончилось, когда Вольджу угодил в ад. Но он продолжал действовать, даже будучи в заточении.

В памяти Хэджу всплыл всадник в чёрном плаще. Теперь охотница понимала — то был не Чунним. Значит, где-то за пределами деревни скрывается последователь Вольджу. И вполне вероятно, не один.

Смарт-часы на её запястье пикнули и прислали уведомление:

День бессилия духов

Мастер услышал сигнал и произнёс:

— Похоже, час настал.

Чунним снял перчатки и достал плеть, которая сегодня казалась толще и светилась ярче обычного. Она двигалась так, будто являлась продолжением его пальцев, молниеносно откликаясь на каждое движение.

Чунним направил оружие на Хэджу. Она ощутила, как в воздухе сгустилось напряжение. Мастер осторожно отступал к вратам в загробный мир, готовый в любой момент

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Охотники на призраков. Том 2 - Чхон Нынгым. Жанр: Детские приключения / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)