если одна из предательских слезинок все-таки скатится на щеку.
– Туфля слетела, – буркнула она, просовывая руку под корень. Ничего. – Почему ты не ищешь Монстра?
– Заметил, что ты куда-то подевалась, – лаконично ответил он и приподнял фонарь. – Это не она?
Пожалуй, это один из немногих случаев, когда Эдит была благодарна той слепой удаче, с которой у Хиро все получалось. Она встала, чтобы проскакать к туфле на одной ноге, но Хиро остановил ее:
– Погоди, стой тут.
Он вытащил туфлю из листвы, вернулся к Эдит с фонарем под мышкой и опустился на колени. Эдит, дрожа от холода, сунула мокрый носок в подставленную туфлю.
– Лямка оторвалась, – сообщил он, отпуская ее ногу. – Сможешь идти?
– Конечно. Но бежать – нет.
– Значит, пойдем.
Хиро вытащил фонарь, и Эдит на секунду показалось, что он галантно предложит ей локоть.
– Монстр!
Пес отозвался заливистым лаем, все так же неподалеку. Они переглянулись, и Эдит, подволакивая ногу по шуршащей листве, предположила:
– Может, он нашел Лиму?
– Скорее всего, – согласился Хиро. – Иначе давно вернулся бы к нам. Лима! Лима Ветивер!
Стараясь не утопить в земле каблуки, Эдит пыталась поспевать за Хиро, который и без того шел медленнее некуда. Они вместе звали то Лиму, то Монстра, и каждый раз собака отзывалась лаем, иногда призывно подвывая. Голоса Лимы слышно не было.
Наконец фонарь подсветил что-то белое, и Эдит с радостным замиранием сердца узнала собачий бок.
– Смотри! Эй, Монстр!
Пес, вывалив язык из пасти, радостным галопом бросился к Хиро. Если бы тот не был опытным регбистом, Монстр наверняка сбил бы его с ног. Хиро схватил его за ошейник, вернул фонарик Эдит и со вздохом облегчения опустил голову на спину пса. Тот с усердием махал хвостом-бубликом и обнюхивал руки Хиро.
– Ну и напугал ты нас, приятель! Что бы мы делали без тебя?
Бормоча милые ругательства себе под нос, он почесал довольного Монстра за ушами и, все еще держась за ошейник, кивнул вперед.
– Теперь я не так уверен, что это Лима, но что-то там точно есть. Пойдем.
Эдит сглотнула. «Что-то там точно есть» – явно не те слова, которые могли бы мотивировать ее устремиться вперед, в пасть чащи.
– Но раз ее там нет…
– Все равно нужно проверить, – настойчиво возразил Хиро. – Я пойду первым. Давай, Данлоп.
Подавляя желание вцепиться в его пиджак, Эдит кивнула и направила свет туда, откуда примчался Монстр.
Им оставалось сделать каких-то десять шагов. Хиро, который вел Монстра, почти не поднимал головы, и Эдит, готовая среагировать первой, на всякий случай выставила руку вперед. Она слышала о колодце в лесу – еще одном популярном месте сборов старшеклассников по большей части в теплое время года. За годы простоя он заполнился строительным мусором, обертками от сигарет и бутылочным стеклом. Но Эдит ни разу не выбиралась за пределы колледжа, чтобы увидеть его вживую.
Однако, когда обогнула толстый дуб, усеянный маркерными рисунками и царапинами, оставленными перочинными ножами и осколками стекла, она увидела за ним вовсе не колодец.
На толстой ветке висела Лима. Ветра в лесу почти не было, и ее тело едва покачивалось, только ноги в черных туфлях от Стива Маддена, усеянных заклепками, тихо стукались друг о друга. Длинные волосы оттенка клубничного блонда, спутанные, с застрявшими в них листочками, наполовину закрывали лицо. Ее школьная форма тоже была вся в грязи: на пиджак налипли иглы, подол юбки был вымазан в жидкой грязи, на юбке и гетрах темнели влажные пятна.
Эдит услышала сдавленное дыхание Хиро и отстраненно отметила, что он, похоже, тоже видит Лиму.
Налетел ветер, тело начало медленно поворачиваться, и показалось прежде скрытое лицо. Дыхание Эдит застряло в горле, а затем поползло наверх вместе с содержимым желудка. Налитые кровью глаза Лимы вывалились из орбит. Вытекшая из уголка рта кровь окрасила алым приоткрытые губы и вывалившийся кончик языка. Лоб покраснел, на щеках протянулись царапины от ногтей. Такие же были и на шее, там, где пальцы умирающей Лимы пытались отодрать глубоко впившийся в шею шнурок от футбольной бутсы.
Глава 6
Джин Ветивер
Одну из классных комнат на первом этаже оборудовали под допросную – задернули глухие черные шторы, выключили большой свет. На взгляд Эдит, необходимости в этом не было – не пробило и пяти утра, и на улице до сих пор клубилась туманная темнота.
Из Мейдстоуна прислали констебля из подразделения по расследованию мест преступлений – очень спокойного мужчину лет пятидесяти по фамилии Грайст. Его коллеги сейчас были в лесу, и он, крупный, не слишком подвижный, был явно рад остаться в кабинете.
Офицер Грайст принес Эдит чай в пластиковом стаканчике, мягком от кипятка, и не торопился начинать допрос. Эдит видела себя будто со стороны: заторможенная речь, расфокусированный взгляд, практически полное отсутствие реакции. Она отхлебнула чай, отставила стаканчик на стол, сглотнула и лишь тогда поняла, что ошпарила себе язык и горло. Боль немного привела ее в чувство, и она в первый раз смогла взглянуть офицеру в лицо. Он был гладко выбрит, но пропустил участок в складке между тяжелым подбородком и шеей, и Эдит теперь не могла оторвать взгляд от клочка серебристой щетины.
Грайст налег локтями на стол, перекатывая в пальцах ручку. Добрую часть парты, отодвинутой от остальных ближе к доске, занимал он.
– Эдит Данлоп, верно? – спросил он, растягивая слова.
Эдит кивнула и, кашлянув, подтвердила:
– Да, офицер.
Ее голос был низким, будто сорванным, хотя она даже не кричала. Или кричала?.. Она дотронулась до шеи в попытке унять боль в горле.
– Эдит, мне жаль, что тебе пришлось такое увидеть, но я вынужден попросить тебя ответить на несколько вопросов. Не возражаешь?
– Конечно, нет.
– Хорошо. Для начала можешь описать, что именно ты видела, когда нашла Джин?
– Джин? – переспросила Эдит и опустила взгляд на учебную карточку, лежащую перед Грайстом. – А… Мы зовем ее Лимой. Лима – ее второе имя.
Поймав взгляд Эдит, офицер положил на карточку ладонь. Лицо на черно-белой фотографии выглядывало из-под его пухлых пальцев. Безымянный передавил ободок золотого обручального кольца, матового от времени, покрытого паутинкой царапин.
– Лима, – повторил он. – Какой ты ее нашла?
Перед глазами всплыло обезображенное смертью лицо: выкатившиеся из орбит красные глаза, разодранные щеки, выпавший язык. Найденная ею повесившаяся девушка никак не сопоставлялась в воображении Эдит с Лимой Ветивер, прекрасной, здоровой и живой. За этот пробел в своем рассудке Эдит ухватилась, как за спасательный круг.
– Она висела на дереве. На дубе около колодца. Туда часто