Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка камеры № 13 - Жак Фатрелл
1 ... 18 19 20 21 22 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и делиться ими с полицией не собирался. Неизвестно, кто и как ими воспользуется, к тому же он представлял, как Лучший Ум может запутать ситуацию.

– Итак, парни, – с улыбкой начал детектив Мэллори, когда журналисты заполнили его офис, – мне пока нечего вам сказать. Могу лишь признаться в том, что мы еще не смогли ничего выяснить. По крайней мере, такого, что стоило бы обнародовать. Вы, конечно, уже знаете о том, что были обнаружены два автомобиля, которые фигурировали в этом деле, и об испачканной кровью подушке с заднего сиденья одного из них?

Его гости дружно закивали.

– Но это пока все, – продолжил он. – Мои люди трудятся не покладая рук, но у меня уже появились опасения, что золотая посуда никогда не будет найдена. Ее, вероятно, успели переплавить. Вы сами можете судить о ловкости воров по тому, как они использовали автомобили.

Но ближе к вечеру полицейское управление обнародовало очередную сенсацию. В бюллетене говорилось о телефонном сообщении от Стайвесанта Рэндольфа, в котором он уведомлял полицию о том, что его тарелки вернули в «Севен Оукс» экспресс-почтой. Новость эта весьма озадачила полицию, но их реакция была ничем по сравнению с тем, что творилось в голове Хэтча. Он ведь сам присутствовал при встрече Дика Герберта и мистера Рэндольфа и хорошо помнил угрозу последнего.

«Значит, посуда действительно находилась у Дика», – решил репортер.

Глава VIII

На следующий день, с утра пораньше, возле «Севен Оукс» собралась толпа детективов, репортеров и газетных художников. Накануне вечером, когда появилась сенсация, было уже слишком поздно для общения прессы со следователями. Газеты смогли лишь получить по телефону подтверждение возвращения золотой посуды. Сейчас же собравшиеся все как один требовали: «Предъявите доказательства!»

Хэтч прибыл в «Севен Оукс» вместе с детективами. Первым шел Мэллори, Дауни и Каннингхэм тащились за ним. Блэнтон не присутствовал, он, вероятно, до сих пор где-то занимался своим списком. Мистер Рэндольф еще даже не успел спуститься на завтрак, когда заявились полицейские, однако он разрешил слуге показать посуду, упаковку, в которой она пришла, и бечевку, которой была обвязана.

Тарелки прибыли в картонной коробке, дважды обернутой куском плотной коричневой бумаги, на которой не было никакой иной маркировки, кроме штампа «Оплачено» почтовой компании. Детектив Мэллори сначала изучил адрес получателя. Он выглядел следующим образом:

СТАЙВЕСАНТУ РЭНДОЛЬФУ

«Севен Оукс», Мертон

В левом верхнем углу было нацарапано:

ОТ ДЖОНА СМИТА

Стейт-стрит, Уотертаун

Детективы Мэллори, Дауни и Каннингхэм внимательно изучили надписи.

– Явно писал мужчина, – сказал детектив Дауни.

– Это женская рука, – возразил детектив Каннингхэм.

– Нет, писал ребенок, – заявил детектив Мэллори.

– В любом случае почерк искажен, – заметил Хэтч.

Он был склонен согласиться с детективом Каннингхэмом, что адрес написала женщина, умышленно изменив свою манеру письма. Но в таком случае… О боже! Перед его мысленным взором снова замелькали заголовки, но он тут же с сожалением напомнил себе, что пока не может ничего опубликовать.

Историю прибытия посуды в «Севен Оукс» им взволнованно поведал слуга.

– Это произошло вчера, в восемь часов вечера, – начал он. – Я стоял здесь, в холле. Мистер и миссис Рэндольф еще сидели за столом. Они ужинали. Внезапно я услышал шум колес на гранолитной дороге, проходящей перед домом, и навострил уши. Да, это был звук автомобиля.

Детективы обменялись многозначительными взглядами.

– Услышав, как машина остановилась, – продолжил слуга благоговейным тоном, – я замер и различил звук шагов на дорожке, а потом на ступеньках. Когда я медленно направился к входной двери, прозвенел звонок.

– Да, динь-динь-динь, мы знаем. Давай дальше, – нетерпеливо перебил его Хэтч.

– Я открыл дверь, – продолжил слуга. – Там стоял мужчина с посылкой. Крепкий парень. «Здесь живет мистер Рэндольф?» – спросил он угрюмо. «Да», – ответил я. «У меня посылка для него, – сказал мужчина. – Распишись здесь». Я взял пакет и расписался в книге, которую он дал мне, и… и…

– Другими словами, – перебил его снова Хэтч, – курьер принес сюда посылку, ты расписался, и он удалился?

Слуга высокомерно посмотрел на него.

– Да, все так и было, – подтвердил он холодно.

Несколько минут спустя появился мистер Рэндольф собственной персоной. Он с удивлением посмотрел на Хэтча, коротко кивнул ему и повернулся к детективам.

Хозяин дома не смог ничего добавить к рассказу слуги. Его посуду вернули, заплатив за пересылку. В его представлении дело можно было считать закрытым, поэтому он не видел необходимости в продолжении расследования.

– А что вы скажете относительно драгоценностей, украденных у ваших гостей? – поинтересовался детектив Мэллори.

– Конечно, это тоже имело место, – сказал мистер Рэндольф. – Я совсем забыл об этом.

– То есть вместо того чтобы закончить с этим случаем, нам придется начинать сначала, – констатировал детектив.

Мистер Рэндольф, казалось, потерял интерес к происходящему. Он направился прочь, затем развернулся у двери и подал еле заметный знак Хэтчу, который сразу его понял. И уже спустя несколько минут они сидели вдвоем, запершись в маленькой комнате, с другой стороны холла.

– Могу я узнать ваш род занятий, мистер Хэтч? – поинтересовался мистер Рэндольф.

– Я – репортер, – услышал он в ответ.

– Репортер? – удивленно переспросил мистер Рэндольф. – Увидев вас дома у мистера Герберта, – продолжил он после небольшой паузы, – я решил, что вы просто его друг. Вы видели все, что там произошло. Могу я спросить, что вы собираетесь опубликовать об этой истории?

Хэтч задумался на какое-то мгновение и решил, что, пожалуй, сейчас самое время будет поговорить с Рэндольфом.

– Я не могу ничего опубликовать, пока не буду знать все или пока полиция не закончит свою работу, – признался он честно. – Я как раз обсуждал с мистером Гербертом в общих чертах этот случай, когда вы пришли. Мне известно кое-что из того, о чем полиция даже не подозревает. Во всяком случае, я так думаю. Но, само собой, я напечатаю только то, что они обнародуют.

– Очень рад этому. Действительно очень рад, – сказал мистер Рэндольф. – Все это выглядит глупой выходкой со стороны мистера Герберта, и, честно говоря, я не понимаю его. Конечно, он вернул все, как я и ожидал.

– Вы на самом деле верите, что он приходил сюда в роли Грабителя? – спросил Хэтч, сгорая от любопытства.

– Я никогда не решился бы на разговор, свидетелем которого вы стали, не будь абсолютно уверен, – объяснил мистер Рэндольф. – Один из моментов, который особенно привлек мое внимание – не знаю, известно ли вам о нем, – это ямочка на подбородке Грабителя. Вы знаете, конечно, что у мистера Герберта есть такая. Затем карточка-приглашение с его именем. Все это вместе выглядело крайне убедительно.

Мистер Рэндольф и репортер обменялись рукопожатиями, а три

1 ... 18 19 20 21 22 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Загадка камеры № 13 - Жак Фатрелл. Жанр: Детектив / Классический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)