Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка камеры № 13 - Жак Фатрелл
1 ... 19 20 21 22 23 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
часа спустя пресса и полиция разобрались с другим эпизодом этой таинственной истории: они выяснили, как посылка была отправлена из Уотертауна. Об этом поведал водитель почтового автомобиля, представ перед сыщиками.

– Шеф приказал забрать ее по адресу Стейт-стрит, четыреста десять, – объяснил он. – Думаю, кто-то позвонил ему и попросил прислать курьера. Я прибыл туда вчера утром. Это небольшой дом, стоящий в паре сотен футов от улицы и окруженный каменной оградой. Я открыл калитку, вошел во двор и позвонил в колокольчик.

Никто не ответил, и я позвонил снова. По-прежнему никто не ответил, и я подергал дверь. Она оказалась запертой. Я обошел дом в надежде найти кого-нибудь с другой стороны, но там тоже все было закрыто на замок. Решив, что люди, вызвавшие меня по телефону, куда-то вышли, я направился к своей машине, намереваясь заехать позднее.

И когда я подошел к калитке, чтобы выйти со двора, увидел посылку с долларовой купюрой на ней, лежавшую у внутренней стороны каменной ограды и поэтому невидимую со стороны улицы. Я, естественно, осмотрел ее. Она была адресована мистеру Рэндольфу. Вероятно, тем, кто заказал почтовый автомобиль, пришлось срочно уйти, вот они и оставили посылку для меня. Мне ничего не оставалось, как забрать ее. Я выписал квитанцию на имя Джона Смита и прикрепил ее к почтовому ящику, а потом уехал с посылкой и деньгами. Вот и все.

– Ты не знаешь, она уже была там, когда ты вошел? – спросили его.

– Не знаю. Я не смотрел туда и заметил случайно, когда выходил, поэтому и взял.

Затем полиция разыскала и подвергла допросу шефа курьера.

– Человек, который звонил вам, представился? – спросил детектив Мэллори.

– Нет, я не спросил его имя.

– Это был мужчина или женщина?

– Мужчина, – уверенно ответил шеф. – Звонивший имел низкий грубый голос.

Сильно разочарованные детективы отправились к дому четыреста десять по Стейт-стрит. Оказалось, что в нем никто не живет вот уже несколько месяцев.

Лучший Ум открыл отмычкой замок, и полицейские вошли внутрь. Они рассчитывали обнаружить там по крайней мере место встречи воров. Но внутри не было ничего, кроме грязи и пыли. В итоге они вернулись в город с пустыми руками.

В результате этого дела им только удалось вернуть золотую посуду, хотя и это произошло без их помощи. На том все и закончилось.

* * *

Придя домой, Хэтч уселся в кресло, обхватив голову руками, и попытался подытожить все те моменты, которые вызывали вопросы. Их набралось на удивление много.

«Мне неизвестно, ходил ли Дик Герберт на бал, – подумал он. – Что-то случилось с ним в тот вечер. И я не знаю, украл ли он золотую посуду. Судя по всему, да, но в то же время я знаю, что он не мог этого сделать. И потом – Дороти Мередит: была она на балу или нет? Если верить утверждению горничной, она посетила его, но ее никто не узнал там, а значит, возможно, ее там не было. И кто сбежал оттуда в автомобиле: она или кто-то другой? В любом случае с ней что-то случилось, поскольку она пропала. Золотую посуду украли и вернули. Слава богу, хоть это мне известно наверняка! Но каков итог? Зная об этом деле больше, чем любой другой человек, я фактически не знаю ничего!»

Часть вторая

Девушка и посуда

Глава I

Пригнувшись к рулю, Грабитель гнал автомобиль на огромной скорости прочь от «Севен Оукс». При первом выстреле он нырнул вниз на сиденье, увлекая за собой Девушку. При втором еле заметно поморщился и стиснул зубы.

Фары вырывали из темноты небольшой отрезок дороги перед ними, а деревья мелькали по обеим ее сторонам. Преследователи остались далеко позади, но Девушка по-прежнему крепко сжимала руку спутника.

– Отпусти меня, – резко сказал он. – Иначе мы врежемся во что-нибудь.

– Черт, Дик, они стреляли в нас! – гневно воскликнула она.

Грабитель бросил на нее взгляд, потом быстро перевел его снова на дорогу. Некое подобие улыбки на мгновение проявилось на его губах.

– Да, мне тоже так показалось, – буркнул он.

– Почему? Они же могли убить нас! – продолжала негодовать Девушка.

– Вряд ли они думают об этом, когда стреляют, – ответил Грабитель. – Я полагаю, тебе никогда не приходилось попадать в такую переделку прежде?

– Конечно, нет, – ответила его спутница.

Шум мотора заглушал другие звуки, доносившиеся снаружи, но раз за разом, оглядываясь назад, Грабитель прибавлял газу. Они мчались на ужасной скорости, и девушку подбрасывало вверх на каждой неровности дороги, хоть она и держалась изо всех сил за сиденье.

– Разве обязательно ехать так быстро? – не выдержала она.

Ветер бил ей в лицо, и маска моталась из стороны в сторону, а украшенную лентами ковбойскую шляпу чуть не сорвало с головы. Она в последний момент успела схватить ее и не дала улететь, но ее рыжевато-золотистые волосы упали на плечи и теперь развевались на ветру.

– Ох… – простонала она. – Мне придется снять шляпу.

Грабитель снова бросил взгляд назад, а затем вдавил до предела педаль газа, и машина резко рванулась вперед. Она была одной из тех, что недавно участвовали в гонках на Ормонд Бич.

– Ох, дорогой! – снова воскликнула Девушка. – А ты не мог бы ехать помедленнее?

– Посмотри назад, – буркнул Грабитель.

Она оглянулась и вскрикнула: два огромных глаза таращились на нее с расстояния в несколько сотен ярдов, а сразу за первой преследовавшей их машиной угрожающе блестели фары второй.

– Они и правда гонятся за нами? – спросила она.

– Да, – угрюмо ответил Грабитель, – но если шины выдержат, у них нет ни единого шанса. Любая поломка… – начал он, но не закончил фразу. Его голос звучал зловеще, однако Девушка по-прежнему смотрела назад и сама все поняла. Ей показалось, что маячившие сзади «глаза» неумолимо приближались, и она снова вцепилась в руку Грабителя.

– Не делай этого, я же просил! – снова приказал он.

– Но, Дик, они не должны поймать нас… Не должны!

– Они не поймают.

– Но если они…

– Не поймают, – повторил он.

– Это было бы просто ужасно!

– Хуже того.

Какое-то время Девушка молча наблюдала, как он нависает над рулем. Автомобиль в это время, следуя изгибу дороги, резко повернул, опасно наклонившись, и преследователи исчезли из вида. Только тогда Девушка с облегчением перевела дух, почувствовав себя в безопасности.

– Не знала, что ты так хорошо водишь машину, – сказала она восхищенно.

– Я умею много такого, чего люди абсолютно не ожидают от меня, – ответил он. – Огни еще там?

– Нет, слава богу! – воскликнула она.

Грабитель взялся за рычаг левой

1 ... 19 20 21 22 23 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Загадка камеры № 13 - Жак Фатрелл. Жанр: Детектив / Классический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)