булочку. Мне все равно что. А пенни давайте сюда.
Норман покосился на меня, спрашивая, что взять, но белая великанша не спускала с меня глаз. Норман потянулся было к булочке, но не успел он коснуться ее, как старуха, взбивавшая масло, чихнула. Великанша пронзила ее строгим взглядом, но старухе все было как об стенку горох.
– Я возьму картошку, – сказал Норман.
Великанша развернулась и утопала в магазин. Старуха на Нормана даже не посмотрела, ко мне же на миг обратила взгляд. Я заметил глубокие морщины вокруг ее глаз. Но старуха снова ушла в себя: мысли ее явно витали далеко, и мы не вызывали у нее ни малейшего интереса.
Мы отправились на другой конец Блуберд-Хоул и, отойдя от дороги подальше в лес, сели передохнуть. Норман поднес картофелину к губам, намереваясь откусить кусок. Я схватил его за руку и покачал головой.
– От сырого тебе будет плохо, – сказал я. – Его надо сперва приготовить. Картофель же из паслёновых.
– Но я голоден как собака.
– Лучше еще немного поголодать, чем потом разболеться. Или чего похуже.
Мы развели костер, насадили картофелину на палку и долго держали над пламенем.
Никогда еще половина картофелины не казалась мне такой вкусной, особенно там, где обуглилась кожура.
– Та баба меня напугала, – сказал Норман.
– Я такой великанши еще не видал, – признался я.
– Я и мужчин таких не видал. – Норман покрутил головой, хрустнул шеей. – И куда теперь?
– На лесопилку к Хендерсону?
– Да кто тебя купит? – спросил Норман.
Мы посмеялись.
– А вот увидишь, – сказал я.
Мы подремали. Проснувшись, Норман заметил, что я пишу в блокноте. Я чувствовал, что он за мной наблюдает. Наконец он спросил:
– Что пишешь?
– Сам не знаю.
– Может, тебе песни писать? Ну, знаешь, стихи.
– Как у Эммета?
– Вот-вот, вроде того. О том, как негритосы возвращаются на плантацию, потому что соскучились по своему массе.
– Я сперва думал вырвать его песни и сжечь, но они ведь от этого не исчезнут. Эти трещотки все равно будут их петь. Лучше знать, что они существуют. Как думаешь?
– А если тебе не удастся сбежать? Ну то есть если я продам тебя, а обратно не получу?
Я молча закрыл блокнот.
– Я не наелся, – признался я.
Норман оттолкнулся и встал.
– К Хендерсону?
Я кивнул.
– А если он закует тебя в кандалы?
– В кандалах я не смогу работать.
Нормана это, похоже, не убедило.
– Нам нужны деньги, – сказал я. – И не говори им, что меня зовут Джим. Сейчас все ищут беглого негра по имени Джим.
– Как прикажешь тебя называть?
– Скажи им, что меня зовут Фебруари, но что я родился в июне. Им нравится думать, что мы настолько глупы.
Норман кивнул.
– Как думаешь, ты найдешь обратную дорогу сюда? – спросил я.
– Да.
– Значит, здесь мы и встретимся. Если через два дня я не вернусь…
Норман поднял руку, чтобы я замолчал.
– Вот, возьми обратно. – Я протянул ему блокнот.
– Я буду его беречь, – пообещал Норман.
– Идем.
Мы вышли опять на дорогу и направились на юг, в сторону от городка. На лесопилке стояла грязь, как обычно на лесопилках. Эта была небольшая и с виду жалкая, и пахло здесь не опилками, а человеческими и звериными испражнениями. Семеро рабов орудовали топорами и стругами, еще двое продольной пилой. У двух-трех недоставало пальцев, причем стольких, что их по праву можно было б назвать однорукими. Строение имелось всего одно, без четвертой стены, как у сарая, где жеребятся лошади. Работники обтесывали и складывали в штабеля здоровенные брусья, круглые и квадратные. Единственный белый направился к нам. Роста он был среднего, сложения худощавого. При его приближении меня охватила тревога, потому что лицо его показалось мне знакомым. Но где я видел его, я вспомнить не мог.
– Что вам угодно? – спросил мужчина.
– Моя фамилия Браун, – представился Норман. – А вы, наверное, Хендерсон.
– Точно так, – подтвердил Хендерсон, оглядел меня с головы до ног, но ничем не выдал, что узнал меня.
– Славная работа, – продолжал Норман. – Какое дерево вы заготавливаете?
Хендерсон взглянул на Нормана, но только на миг.
– Кипарис. Один кипарис. Кипарис – это деньги.
– Почему?
– Из кипариса строят причалы и прочее на реке. Он не гниет. Неужели же вы не знаете?
– Я в древесине толком не разбираюсь, это правда, – сказал Норман. – Но я разбираюсь в хороших работниках и разбираюсь в рабах. – Норман посмотрел на меня. – И еще я знаю, что значит трудные времена. Потому-то я к вам и пришел.
– Я вас не понимаю.
– Видите этого крепкого парня, которого я привел? Это мой раб, Фебруари. Но родился он не в феврале. Он родился в июне.
– Тогда зачем его назвали Фебруари?
– Понятия не имею. Вы же знаете этих черных. Они тупее ведра с волосами.
Хендерсон расхохотался.
– Ох, умора. Ведро с волосами. Ха-ха-ха.
– Этот вот Фебруари силен как бык.
Хендерсон замолчал и посмотрел на меня.
– Покажи-ка мне руки, малый.
Я показал ему руки, отметил, что он обратил внимание на то, что у меня все пальцы целые. Я повернул руки ладонями кверху и показал ему мозоли.
– Тебе случалось валить лес? – спросил Хендерсон.
– Да, сэр, – ответил я.
– Как ты относишься к тому, что твой масса тебя продает?
Какой странный вопрос. Он озадачил меня, сбил с толку. Я уставился на Хендерсона, ожидая, что он сейчас рассмеется, но он был серьезен. Я посмотрел на Нормана и увидел, что он смутился не менее моего.
– По моему разумению, сэр, как я есть евонная законная сопцвенность, он могет изделать со мною, чево захотит.
Хендерсон кивнул и пощупал мой бицепс.
– Видал я и посильнее, – сообщил он. – И сколько вы за него хотите?
– Пятьсот, – сказал Норман.
– С ума вы сошли, должно быть, – сказал Хендерсон. – Я могу съездить в Мемфис и купить трех таких негров на эти деньги.
Норман меня удивил.
– Но ведь вам не придется ехать в Мемфис, верно? Этот самый раб явился к вам на порог.
Хендерсон задумался. Обвел взглядом свой двор, работу, двух рабов, сражающихся с продольной пилой.
– Фебруари может трудиться за двоих от зари до зари, – продолжал Норман.
– Триста, – сказал Хендерсон.
– Четыреста.
– Триста пятьдесят, – предложил Хендерсон.
Норман протянул ему руку.
– Идет.
– Ох и здоровы вы торговаться, – сказал Хендерсон. – Люк! – крикнул он через плечо.
К нам подбежал коротышка.
– Сэр?
– Люк, отведи вот этого Фебруари в сарай и дай ему воды, – велел Хендерсон и окинул меня долгим взглядом.
– А еды, сэр? – уточнил Люк.
– Нет. Поест потом, с остальными. И приставь его к работе,