class="p1">– Да, но внутри не масло, а человек.
– Поди, маленький, – сказал я.
Гек покачал головой.
– Да нет, думаю, не маленький. Я слышал, он выходит оттуда дымом и появляется себе.
– Откудова вы енто знаете?
– Том Сойер рассказывал, – ответил Гек.
– Вот оно че, – произнес я.
– В смысле?
– Том Сойер хоть раз вам рассказывал правду? Помните, как он рассказал вам про золото и про радугу?
– В общем, джинн выходит из лампы и дает тебе три желания. Все что захочешь. Только попроси. Но всего три.
– А можно попросить больше желаниев?
– Я вот об том же спросил, но вроде бы так нельзя, только три. Ты бы чего пожелал?
Подобные разговоры, как правило, утомляют, но я и сам частенько размышлял о таких вещах и, как в том рассказе, который я прочитал в библиотеке судьи, осознавал: все, что мне представляется благом, может повлечь за собой дурные последствия. Например, вечная жизнь означает, что все, кого вы любили, умрут. Вопрос, который я обдумывал – но Геку я в этом, конечно, признаться не мог, – заключался в том, чего попросил бы Кьеркегор.
– Не знаю. Я, наверное, так испужался бы, что ничего и не попросил.
– А ты подумай.
– Джинн, он ить, наверное, белый. Что проку желать того, чему все равно не бывать. Хоть хорошего, хоть нет.
Гек задумался над моими словами, потом посмотрел на небо.
– А я скажу тебе, чего бы я попросил. Во-первых, я попросил бы какое-нибудь приключение. – Он широко улыбнулся. И взглянул на меня. – А потом попросил бы, чтобы ты был свободным, как я.
– Спасибо.
– А как иначе. Да я бы его попросил, чтобы вообще все рабы стали свободными.
Я кивнул.
– Разве не у каждого человека есть право на свободу? – спросил Гек.
– Прав вообще не бывает, – ответил я.
– Чего?
– Ничего.
Гек посмотрел на мешок.
– Уж не знаю, на что тебе сдались эти тяжелые книги, ну да ладно. Если нам вдруг подвернется настоящее сокровище, мы их выбросим.
– Енто чисто лампа с джинном, – сказал я.
– Да, сэр, – согласился Гек.
Мы замолчали. Улеглись на мокрый ковер из листьев. Я заметил, что Гека сморила усталость. Вскоре он уже негромко похрапывал. Я смотрел на небо сквозь сень кроны платана. Мне всегда нравилось, как его кора изгибается и облетает.
Очень хотелось читать. Гек спал, но вдруг он проснется и увидит меня за книгой? Так рисковать я не мог. А потом подумал: “Как он узнает, что я и правда читаю?” Я просто скажу ему, что бездумно таращился на слова и на буквы, размышлял, что они означают. Где ему догадаться? В эту минуту сила чтения представилась мне ясно и живо. Если только я вижу слова, значит, никто не сможет контролировать ни их, ни то, что я из них извлек. Никто даже и не узнает, разглядываю я слова или читаю их, пытаюсь их постичь или полностью осознаю. Это занятие глубоко личное и абсолютно свободное, а следовательно, абсолютно бунтарское.
Я придвинул к себе мешок книг, сунул в него руку, коснулся какой-то обложки. И задержал на ней руку, точно какой-нибудь волокита. Пухленький томик, за который я ухватился, оказался романом. Я никогда не читал романов, хотя и знал, что такое художественная литература. Если на то пошло, она не очень и отличается от религии или истории. Я выудил книгу из мешка. Взглянул на Гека, спит ли, и открыл роман. Страницы его издавали восхитительный запах.
В Вестфалии, в замке барона Тундер-ден-Тронка…[4]
И меня унесло куда-то. Я был не на том и не на этом берегу треклятой реки. Я был не на Миссисипи. Я был не в Миссури.
Глава 12
К вечеру того дня мы с удивлением обнаружили наш плот и каноэ в кустах чуть поодаль от того места, где причалили накануне.
– Повезло, – заметил Гек.
– Пересядемте-ка лучше в нашу лодку, – сказал я.
– Зачем?
– Ну, во-первых, она не краденая. Наше каноэ никто не будет искать.
– И то правда.
Гек взглянул на мой мешок.
– Пойдемте, – сказал я.
– По-моему, мы приближаемся к Огайо.
– Все могет быть.
Отплыли мы уже в сумерках, я в каноэ, Гек на плоту. Мы были сухие, и это было прекрасно. Тумана в ту ночь не было, облаков всего ничего. Над нами висели звезды.
– Смотрите какие звезды, – сказал я.
– Ага, – откликнулся Гек и спросил с любопытством: – Как думаешь, человеку под силу их все сосчитать?
– Мне так уж точно нет.
– У меня к тебе вопрос, Джим.
– Какой?
– У тебя ведь нету фамилии, да?
– Енто и есть ваш вопрос?
– Нет, – ответил Гек. – Вопрос у меня такой: если бы ты мог выбрать себе фамилию, какую бы взял?
– Хороший вопрос. Могете, когда хочете.
– Как вообще рабу взять себе фамилию, если ее у него нету?
– Я так думаю, выбрать, и вся недолга.
– Наверняка это труднее. Иначе бы люди каждый день назывались по-разному.
– Как знать, может, они и называются, – заметил я. – Я слыхал, индейцам дают имена лишь когда люди хоть что-то о них узнают. Навроде “Проворный олень”, “Желтая рука”, “Быстрая стрела” или “Убегающий от медведя”.
– Это всё настоящие имена?
– Я их выдумал только что.
– А мне нравится. Я назвался бы “Ястребиный глаз”. А ты, Джим?
Я разглядывал небо, заметил падающую звезду.
– Голайтли, – произнес я.
– Что?
– Я б так назвался. Голайтли.
– Джим Голайтли, – повторил Гек. – Красиво.
– Джеймс Голайтли.
Я вел нас вниз по реке. Гек, дрожа, уснул на плоту. Я было задремал, но меня разбудил дикий шум пирушки на пароходе. Я посмотрел на освещенную палубу, кишащую людьми. Они меня не только не видели, но и не могли видеть. По какой-то причине эта мысль показалась мне забавной, и я захихикал, но спохватился и замолчал. Мой смех не разбудил Гека. Потому что его и не было. Наш плот и каноэ каким-то образом расцепились. Меня охватил испуг: вдруг плот не годится для плавания по реке?
– Гек! – позвал я, сперва тихонько, потом погромче. – Гек! – Я прокричал во все горло.
Безмолвная пустота реки сама по себе глотала все звуки, которые я издавал, а уж из-за музыки, смеха и плеска огромного колеса парохода Геку точно меня нипочем не услышать.
Я высматривал тени, скользящие по воде или в воде, вслушивался, не раздастся ли хоть какой-нибудь звук, вглядывался, не возмутилась ли где вода, но все тщетно. Мы разделились, и я, как ни тревожился за паренька, все же думал: возможно, не так уж это и плохо.