подозревали, что есть мышцы, но нам удалось разобрать большую часть опасных башен. Теперь тротуар перед антикварным магазином выглядит так, будто Безумный Шляпник устраивает банкет для всей Страны чудес: по крайней мере тридцать стульев выстроены в ряд и сложены вдоль витрины, а перед ними стоит длинный стол.
— Надеюсь, вы не грабите это место, — смеется мужчина, явно шутя.
— Нет, нет, конечно же нет, — смеюсь я, убирая прядь волос со своей вспотевшей щеки. — Мы помогаем Аманде переоборудовать магазин. Пытаемся устранить опасность быть сбитым с ног неисправным креслом.
— Хорошо. — Он переводит взгляд с меня на вход в магазин. Лорен ковыляет задом, обеими руками волоча за собой викторианский комод и с выражением суровой решимости на лице. Он поднимает бровь. — Скажите, как я могу помочь?
Мы с Лорен обмениваемся взглядами. Когда я поворачиваюсь к нему, он уже качает головой, хмурясь с притворным неодобрением.
— В этом городе мы друг другу помогаем. Вы, девочки, может, и сильные, но с некоторой помощью все делается быстрее, и Бог знает, что все жители Уэйворд Холлоу уже побывали там на волоске от смертельной опасности. Итак, какой у вас план?
— Мы пытаемся убрать большую часть мусора, поборемся с пауками, а потом посмотрим, как можно все расставить, не опасаясь падения, — объясняет Лорен. Тем временем я складываю стулья одной модели, чтобы сэкономить место и не загромождать весь тротуар.
Когда я снова поднимаю взгляд, из ниоткуда собирается небольшая толпа. Среди них владельцы цветочного магазина и несколько знакомых лиц, которых я узнаю из кафе Калеба.
— В Лос-Анджелесе никогда бы так не смогли, — шепчу я Лорен, когда наши новые помощники с нетерпением входят внутрь, готовые приступить к работе.
— Верно, — говорит она, улыбаясь мне, ее щеки раскраснелись от смеси усталости и возбуждения. — Посмотри на нас, мы действительно знакомимся с соседями.
И так мы проводим день: выносим мебель, а затем, освободив место для более организованной планировки, возвращаем ее обратно, смеемся, делимся историями и знакомимся с жителями нашего нового родного городка.
Аманда приветствует каждого нового помощника благодарной улыбкой и продолжает разливать чай.
Она даже не проверяет нас, а когда заходит, то просто наблюдает за нами с легкой, понимающей улыбкой на губах. Это потрясающе. Мы познакомились всего несколько часов назад, но она полностью доверяет нам свой магазин.
К тому времени, когда мы закончили, помещение преобразилось и стало даже просторным. Мебель наконец-то получила пространство для дыхания. Ничто не расставлено выше уровня глаз, и впервые здесь царит атмосфера не «забытого чердака», а скорее «скрытой жемчужины».
Затем внезапно дверь распахивается, и входит Шона, неся огромный поднос с аппетитной выпечкой.
— Закуски от Калеба! — кричит она, и, не успев даже закончить фразу, толпа устремляется к ней, как будто она предложила бесплатные билеты на концерт Тейлор Свифт. Впрочем, выпечка Калеба не уступает этому. Этот человек знает толк в выпечке.
Мы собираемся вокруг длинного стола, который мы назвали центральным элементом магазина, и вскоре разговор превращается в дружеский допрос. Андреа, которая управляет единственной гостиницей в Уэйворд Холлоу, хочет знать, откуда мы и нравится ли нам новая жизнь здесь. Кортни, которая вместе с мужем владеет цветочным магазином, объясняет, что нам обязательно нужно сделать в этой местности. Кто-то упоминает о пешеходной тропе, которая находится всего в получасе ходьбы. Мы узнаем, что мужчина, который первым подошел к нам — это Димитрий, и он владеет столярной мастерской недалеко от Уэйворд Холлоу.
К тому времени, как мы выходим на улицу, небо становится черным как смоль, а улицы освещаются тусклым золотистым светом фонарей.
— Какой денек, — шепчет Лорен, запрокидывая голову и глубоко вдыхая свежий осенний воздух.
— Хороший день, — добавляю я с улыбкой, беря ее под руку, и мы идем к моей машине.
Глава 12
Генри
— В любом случае, я подумываю завести домашних кур. Я назову их Чик Джаггер, Клак Норрис и Леди Макбет.
— Хм, — отвечаю я, но, честно говоря, голос Кирана проникает в одно ухо и вылетает из другого, пока мои глаза следят за Ник и Лорен, входящими в кафе. Сегодня она выглядит лучше, к ее лицу вернулся румянец. Хорошо отдохнувшая и гораздо менее сумасшедшая, чем в последний раз, когда я видел ее в кафе.
Я не перестаю думать о нашем ужине несколько дней назад. Не могу.
О том, как она смеялась, когда Дженсен налетел на окно и оставил след на стекле. Или об улыбке на ее лице, когда мы обсуждали уход за ее новым котенком, и смотрели, как Тыковка пытается выбраться из коробки. О том, как она вздрагивала, когда Тыковка закричала особенно громко.
О том, как она смотрела на меня, думая, что я не замечаю. О тех задумчивых морщинках на ее лбу, когда она размышляла о том, о чем я умираю от желания узнать побольше.
— Я подумываю о прямых трансляциях их боев. Одному из них я дам маленькие боксерские перчатки, а другому — пистолет, и буду принимать ставки на то, кто победит. Наверное, курице трудно нажать на курок, но я все равно бы поставил на них, — говорит Киран.
— Конечно. — Дверь за этими двумя закрывается, и я встряхиваю головой, словно пробуждаясь ото сна, когда они исчезают из виду.
— Подожди, что?
— А, вот ты. — Киран смеется, и даже Дженсен смотрит на меня так, как будто хочет сказать: «Чувак, ты смешон. Возьми себя в руки». Киран застал меня играющим с Дженсеном на городской площади и наслаждающимся обеденным перерывом. Но я быстро отвлекся от его болтовни, как только увидел проходящих мимо Ник и Лорен.
— Ты хочешь стрелять в кур?
— Нет. Я хотел посмотреть, как далеко я могу зайти, пока ты не заметишь, что глазеешь на знаменитостей города. — Я быстро отворачиваю голову от кафе Калеба, чувствуя, как жар заливает мои щеки. Я был так очевиден?
— Если подумать, это действительно звучит забавно. — Я бросаю на него резкий взгляд и приподнимаю бровь, заставляя его быстро отступить. — Завести кур и дать им смешные имена, а не дать им оружие. Не смотри на меня так. С тобой я никогда не знаю наверняка. — Я качаю головой в полуулыбке, когда Киран одаривает меня понимающей улыбкой.
— Единственное, что я слышу — это то, что ты очень веришь в меня, — шутит он и подмигивает мне. — Знаешь что? Мне вдруг ужасно захотелось кофе. — Прежде чем я успеваю его остановить, он выхватывает поводок Дженсена у меня из рук. И, как маленький предатель, мой пес бежит