Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя - Алиса А
1 ... 22 23 24 25 26 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удалилась.

Дверь за вдовствующей герцогиней бесшумно закрылась, и Айрен тихо рассмеялся.

Надо же, Зои Льевр — хищница! Мелкий зайчонок в волчьей шкуре.

Это походило на забавный каламбур и одновременно пробуждало в его груди что-то теплое, приятное… нежное.

Волф больше не смеялся, но по-прежнему не мог сдержать улыбки. А еще появилось сильное, почти непреодолимое желание увидеть Зои. Сейчас же. Немедленно. Подойти, коснуться руки, заглянуть в широко распахнутые серые глаза — прозрачные, удивительно чистые — и забыть обо всем. Хотя бы на пару мгновений.

Глава 8

Гнетущая тишина последних минут далась мне нелегко.

Бабушка продолжала смотреть в окно, и я не решилась начать новый разговор, поскольку чувствовала себя виноватой. Обман разрушителен для любых отношений, даже самых близких и доверительных, а я скрывала правду от самого родного для меня человека и собиралась врать окружающим. Включая подруг, от которых у меня раньше никаких секретов не было…

Невеселые размышления прервал все тот же дворецкий. Томас, кажется.

— Ее светлость ожидает в столовой, — торжественно объявил он. — Прошу за мной.

— Наконец-то…

Бабушка, резко обернулась к дверям и стало ясно: она, как и я, испытывала сейчас не самые приятные эмоции. О том, чтобы расслабиться, отдохнуть, даже речи не шло.

Да, ба старалась держаться естественно, с достоинством, но за столько прожитых бок о бок лет я научилась хорошо ее понимать, читать по глазам, улавливать настроение и видела то, что не заметили бы остальные. Внутренне госпожа Фиона Льевр напоминала сжатую до предела пружину, словно встретилась лицом к лицу с чем-то неожиданным, тревожным, опасным.

И причина могла быть только одна — вдовствующая герцогиня.

С каждым мгновением я все четче осознавала: этих двух женщин связывало нечто намного более серьезное, чем простое знакомство или давние общие воспоминания…

Мы вышли в коридор, спустились по одной из боковых лестниц и наткнулись на спешившего навстречу Волфа. Успевшего переодеться, собранного, элегантного и… влюбленного — если судить по брошенному на меня пылкому, полному затаенного огня взгляду, который, разумеется, не укрылся от бабушки. Так смотрят на сдобную булочку после долгого голодания. Мне даже отшатнуться или спрятаться за бабушкиной спиной захотелось. На всякий случай.

Что ни говори, а со своей ролью этот интриган справлялся идеально — играл так, что дух захватывало. Чувствовался большой… гм… опыт. И не только жизненный.

Герцог отослал слугу, предложил бабушке опереться на его руку, и повел нас вперед, по пути описывая убранство замка и делясь забавными историями из жизни предков, что сурово взирали на чужаков с портретов по стенам. Рассказчиком лорд советник оказался потрясающим. Я даже заслушалась и не заметила, как мы подошли к высоким дверям, которые тут же беззвучно распахнулись, пропуская в огромный, великолепно убранный зал...

Тяжелые занавеси на больших полукруглых окнах, магические светильники под потолком, яркий огонь в нескольких каминах, роскошные ковры на деревянном, медового оттенка полу и… целая шеренга слуг перед длинным, изысканно накрытым столом. А в нишах с двух сторон — флаги с гербами семейств, что в разные века имели честь породниться с Волфами. И ни зайцев, ни белок среди них, между прочим, в помине не было.

Все вокруг просто кричало о том, что хозяева гордятся своим происхождением, чтят родословную, и вряд ли легко примут простолюдинку, отважившуюся вторгнуться в закрытый чопорный аристократический мир. Да еще без приглашения.

Стало неуютно…

Неудобства добавлял и пристальный, изучающий взгляд вдовствующей герцогини — я ощущала его на себе с того момента, как массивные двустворчатые двери открылись перед нами. Ощущала и малодушно не желала смотреть в лицо хозяйке Волф-холла, сосредоточившись на тяжелой золотой подвеске, что украшала лиф ее платья.

Айрэн словно почувствовал мою неуверенность — остановился, ободряюще улыбнулся и подхватил под руку, крепко сжав локоть. А потом подвел нас с бабушкой к своей сиятельной родственнице.

— Позволь представить тебе наших гостей, родная, — начал он, и я поразилась, насколько мягко, даже нежно звучал его голос. — Зои Льевр, моя избранница, девушка, которая сразу и навсегда покорила мое сердце. А это ее бабушка, госпожа Фиона.

Я мысленно выдохнула, набралась храбрости и все же посмотрела на Айну Волф. Передо мной стояла величественная, роскошно одетая женщина со строгим, даже чопорным лицом, в котором — несмотря на сетку тонких морщин — до сих пор угадывалась былая красота. И если внешность возраст все-таки изменил, то осанку она до сих пор держала идеально.

Взгляд синих, словно горный лед, глаз скольнул по мне, пронзив холодом до мурашек, переместился куда-то поверх моей головы, и герцогиня произнесла ровно, отстраненно и так надменно-морозно, что оставалось лишь удивляться, что я не превратилась в сосульку прямо тут, не сходя с места:

— В Волф-холле всегда рады гостям.

Ни имен, ни личного обращения, просто безликая, формально-светская фраза.

Я ей не нравилась, это было очевидно. И, разумеется, она считала меня совершенно не подходящей партией для своего внука.

Лорд советник нахмурился — чуть заметно, но как-то предостерегающе — и повернулся к нам.

— Дорогие дамы, позвольте представить вам мою бабушку леди Айну Волф.

Повисла пауза.

И пока я подбирала слова, чтобы достойно, как и подобает будущей супруге внука, поприветствовать хозяйку замка, вмешалась ба.

— Надеюсь, ваша дражайшая родственница чувствует себя достаточно хорошо? Ее радость при виде гостей столь велика, что, боюсь, как бы она не переутомилась случайно от таких непомерных эмоций. Искренне за нее переживаю, — приподняв брови, любезно поинтересовалась она у герцога, полностью игнорируя стоявшую напротив леди Айну.

Я замерла, потрясенная. Это было так неожиданно и так непохоже на бабушку.

Обычно она вела себя вежливо, тактично и учтиво со всеми, невзирая на звания и титулы, хотя не любила спеси. На моей памяти самообладание отказывало ей лишь дважды. И в обоих случаях дело касалось меня, моих интересов или безопасности.

Глаза вдовствующей герцогини расширились, она выпрямилась еще больше — почти до хруста в спине, вскинула подбородок и произнесла с подчеркнутым сожалением, даже сочувствием, обращаясь… да-да, опять к Айрэну. Мне даже жалко лорда советника на мгновение стало:

— Увы, не всем дано знать меру и соблюдать приличия. Впрочем, как же их соблюсти, не имея о них никакого понятия?

Что ж, удар герцогиня держала и парировала умело. Один-один, не поспоришь.

Не желала бы я сейчас оказаться на месте Айрэна, который словно смертник, угодивший в самую гущу магической битвы, балансировал на линии столкновения двух противоборствующих стихий и

1 ... 22 23 24 25 26 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя - Алиса А. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (7)
  1. Гость Юлия
    Гость Юлия Добавлен: 30 июнь 2025 20:20
    Как раз пересматриваю" Постучи в мою дверь", это реально плагиат
  2. Гость Галина
    Гость Галина Добавлен: 30 июнь 2025 17:45
    Мне очень понравилась книга. Спасибо автору. Читала с удовольствием.
  3. Гость Елена Ивановна
    Гость Елена Ивановна Добавлен: 29 июнь 2025 03:01
    Увидела, что кто-то из 8-ми первых читателей влепил 2 звезды и возмутилась))) Не, ну не высший класс шедевр, конечно, но достоинств у этой книги больше, чем недостатков. Написано ГРАМОТНО, сюжет - внятный, герои не страдают разжижением мозга, любовная линия без маразма, интересные вариации про магию (обычно в фэнтези считается, что артефакторика требует меньше всего магии, а тут наоборот - артефакторы самые крутые перцы. После менталистов, иншалла))). Очень живо... жизненно даже - про бабушек. Ну а то, что главная героиня из категории девственниц,(и как следствие, в романе сексом не пахнет) - так это, извините, своя читательская категория, - кому-то влажные фантазии подавай, а кому-то "первое робкое чувство". Главные герои приятны, интрига какая-никакая присутствует... По сути, тут выбор между "4" и "5". От себя я бы поставила "4"))) но, как и главной героине романа, мне очень важная справедливость. Поэтому ставлю "5" - в противовес той вреднятине, что оценила работу несправедливо низко.
    1. Утро
      Утро Добавлен: 29 июнь 2025 14:26
      Я та вредятина, что поставила "2". Потому что это жёсткий плагиат на турецкий сериал, местами вплоть до имён. Ну, или наоборот, турки каким-то образом слизали сюжет пять лет назад, убрав магию. Тогда автору срочно нужно подавать в суд за такое хамство. Sen Cal Kapimi, гугл
      1. бабушка
        бабушка Добавлен: 30 июнь 2025 20:35
        девочки, не надо спорить, пожалуйста. мы как правило или читатели или зрители. я например читатель и больше 50 лет не смотрела ни одного сериала. мне просто не интересно. когда в книге мне что то не интересно- читаю по диагонали. с сериалами такого не сделать. и воображенные мной герои отличаются даже от иллюстраций. мне ТАК интереснее. не страдаю манией величия, поэтому точно знаю что не одна такая. пусть каждый поступает и думает как ему хочется. мы, читаем отдыхая, а отдых это точно не ссоры))).
        1. Утро
          Утро Добавлен: 01 июль 2025 20:13
          Да никто не ссорится. Несмотря на срисованных персонажей и не оригинальное начало сюжета, я дочитала до конца. Сейчас это похоже на фанфикшн. Но, если переписать начало, будет вполне самостоятельное произведение.
          1. Гость Елена Ивановна
            Гость Елена Ивановна Добавлен: 02 июль 2025 13:06
            Я как-то прочитала три разных вариации трех разных авторов на тему какого-то китайского сериала, что-то там про феникса и кланы. И первую (лучшую) вариацию написала Ардова. Однажды я разбиралась с юридической квалификацией плагиата. И насколько я разобралась, -то, что делают наши писательницы, нарушением авторских прав не является. То есть если они полностью меняют имена, внешний антураж (перенос в мир магии), сам жанр (из исторического, допустим, романа в фэнтези), - то всё,это уже за плагиат не считается. Единственное, что им можно предъявить, это "вторичность". Это как за Громыко начали толпами писать про "ехидных ведьм" и плотоядных коней. Может сильно не нравиться поклонникам Громыко (как я), но юридически не придерешься. Так что я ваши чувства в таком разрезе понимаю, но... читая книгу, я опираюсь на объективные чисто литературные качества, в то время как у сериала критерии оценки весьма сильно иные - кинематографические. Грамотность, качество синтаксиса, богатство языка, разнообразие модальностей - и оригинальность собственно сюжетного "скелета" для меня стоит на последнем месте, если честно. Сюжет всегда развивается в русле архетипа, а архетипов в принципе на все человечество считанное число. Карл Густав Юнг не даст соврать. Это в молодости каждая новая книга правда "новая", а в мои годы остается уповать в лучшем случае на "чуть более оригинальную упаковку шаблона".