ощущал ни голода, ни сна, ни жары, ни холода. Пустота.
Ристалище опустело, одни гвардейцы ушли на посты, другие в казармы. Оставшись один, Лассен обмотал фланелевой тканью кулаки и принялся нещадно бить по мешку, наполненному песком. Глухие удары разносились по помещению, отскакивая от стен.
С волос стекал пол, пощипывая глаза. Мышцы дрожали от напряжения. Удары становились все сильнее, яростнее. В памяти то и дело мелькало лицо волчицы, отрубленные головы ее детей. А в носу стояла гарь вырезанной деревни.
Сколько времени? Глухая ночь? Или раннее утро? Ткань на костяшках уже окрасилась в багровый.
– Шассерфи! – прогремел голос капитана Джерома.
Капрал замер, тяжело дыша. Выпрямился в присутствии высшего по рангу, отдав честь. Самого капитана не было в Таците – служба обязывала его оставаться в замке.
– Капитан.
– Вольно, капрал.
Капитан Джером приблизился и, оглядев подчиненного проницательным взглядом, кивнул на скамью.
– Потолкуем?
Лассен присоединился к капитану, промокая полотенцем лицо и грудь. Он знал, что не так давно капитан Джером вернулся из мира людей, где искал Стеллу Диаурну.
– Хреново после Тацита? – в лоб спросил капитан, положив локти на колени. Лассен оставался безмолвен. – Только не смей мне врать, капрал. По глазам вижу.
– Это пройдет, – прохрипел Лассен.
Нос щекотнули нежные нотки парфюма: лаванда, бергамот, жасмин, ирис… Он узнает этот аромат где бы ни был. Королева Летиция. Она стояла неподалеку и подслушивала.
– Пройдет, – закивал капитан. – Уже слышал, как тебя прозвали остальные? Изувер из Тацита. Говорят, ты резал без сожаления, не колеблясь, не останавливаясь ни на миг.
Ложь… Был тот самый миг. Лассен сглотнул вязкую слюну, глядя куда-то перед собой. Когда он успел стать этим изувером? В какой момент он перешел черту?
Охотник вернулся в реальность, лишь когда Джером деликатно прокашлялся и заговорил на отстраненную тему:
– Знаешь, где-то три-четыре фогхаров назад, когда я искал Избранную среди людей, мне нужно было проверить одну девочку. Ее мать как раз увозили в человеческий госпиталь от передозировки наркотическими веществами, когда я прибыл с напарником. Совсем малышка, но ее глаза… ее взгляд. Такой взрослый, такой… Я сразу понял – она боец, каких поискать. Никогда не думал, что маленькие люди могут быть такими. Жаль, что я так и не смог понять, Стелла Диаурна ли она или нет.
– Как ее звали? Вы помните? – шепотом спросил охотник.
– Помню, как называла ее мать. На ее книге сказок было написано по-русски «Моему маленькому лебедёнку». А имя… нужно глянуть в анкетах.
Мужчины вскочили с мест – в ристалище вбежала сонная камеристка королевы. При виде обнаженного по пояс Лассена, эльфийка вмиг зарделась, потупившись.
– Капитан Джером, капрал. Королева собирается посетить приют Святой Доротеи и желает, чтобы ее сопровождал капрал Шассерфи. Королева поедет верхом.
– Хорошо. Я распоряжусь, чтобы седлали коней, – ответил Лассен.
Камеристка стеснительно улыбнулась и засеменила обратно, стуча каблуками.
Капрал призадумался, насколько это связано с их разговором, который подслушала королева. Но после стряхнул с себя эти мысли – а не много ли он о себе мнит?
Стояли предрассветные сумерки. Горизонта едва коснулись первые лучи солнца. Утренняя свежесть, запах влажной земли и травы. Капрал Шассерфи ожидал королеву у подножья центральной лестницы, устремив взгляд ворота и виднеющийся мост.
Главные двери отворились. Несмотря на раннее утро, Ее Величество выглядела безупречно: блестящая кожа, без единого пятнышка, точеные скулы, чувственные алые губы. Глубокое декольте, утянутая корсетом талия. Величественная осанка. Прошло столько фогхармов с их первой встречи на этом самом месте, но она ничуточки не изменилась.
Всякий раз, когда Лассен видел королеву, его пульс учащался. И он ничего не мог с этим поделать. Охотник глубокого поклонился.
– Ваше Величество.
– Доброе утро, капрал Шассерфи, – ответила та с улыбкой в голосе, погладив мерена по морде. – Или… недоброе? Совсем не спали?
– Это не стоит вашего внимания, Ваше Величество.
– Я – королева Пентамерона, – властные нотки врезались в чарующий голос. – И только мне решать, что стоит моего внимания, а что – нет.
Капрал сжал челюсти, стыдливо опустив глаза.
– Прошу меня простить.
Королева с лёгкостью пера запрыгнула на вороного жеребца, справляясь с многочисленными юбками так же ловко, как и Лассен с мечом. Звон подков разнесся по двору и далее по королевскому мосту. Королева более не задавала вопросы, а охотник и не смел спросить, отчего понадобилось Ее Величеству навещать в такую рань детей-сирот.
Лэндэльф пробуждался, сонно потягиваясь. Владельцы лавок еще не перевернули таблички на «открыто», из труб заводов на том берегу еще не валили клубы черного дыма.
Приют Святой Доротеи располагался недалеко от центральной пьяццы, прямиком за собором Санти Нарратори. Капрал как раз распорядился, чтобы фейца из Тацита разместили в этом приюте. Он внес пожертвование в размере пятидесяти луар на содержание его и других детей.
Они спешились у задних ворот, рядом с пустующей детской площадкой. Лассен позаботился о лошадях и проследовал за королевой Летицией, держа ухо востро. Воспитательницы приюта в белых колпачках и фартуках, завидев королеву еще из окон, выбежали встречать, низко кланяясь.
– Ваше Величество, да хранят вас Святые Сказители! Мы так рады, что вы вновь решили посетить нас. Дети в столовой, завтракают. Желаете повидаться с ними там или на площадке?
– Я с господином Шассефи хотела бы навестить деток во время завтрака. Хочу оценить качество предоставляемой еды.
– Конечно-конечно. Прошу, проходите, – пролопотала суетливая директриса. – Господин Шассерфи, благодарим вас за пожертвование. Эльф, которого вы привели, потихоньку обустраивается. Правда, пока всех сторонится.
Лассен оставался позади, вполуха слушая нескончаемые благодарности королеве. Детский дом всегда напоминал ему госпиталь – высокие потолки, побеленные стены, постоянное эхо. Воспитательницы носили практически такую же форму, как и медсестры.
– …на днях нам уже привезли десять новых кроватей и десять галлонов краски. Думаем освежить стены в спальнях. А благодаря недавним пожертвованиям господина Оро да Нэво, мы приобрели пух с птицеферм, и теперь малыши спят на мягеньких подушечках.
– Господин Оро да Нэво, говорите? – задумчиво протянула королева и усмехнулась. – Неужели этот жалкий щелкопер расщедрился? На него не похоже.
Лассен улыбнулся – королева Летиция никогда за словом в карман не лезла и уж тем более не стеснялась в выражениях.
Двери в столовую стояли нараспашку, впуская в коридор запахи каши, хлеба и чая, звон посуды и детский галдеж.
– Дети, поприветствуйте Ее Величество королеву Летицию.
Те, что постарше, вмиг вскочили из-за столов. Малышам потребовалось больше времени перелезть через скамейки.
– Доброе