Книги онлайн » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли
1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она едва заметно ухмыльнулась.

– Тебе очень плохо?

Она кивнула.

– Не могу… дышать.

Что делать, я понятия не имела. То есть вообще. Никогда ещё я не чувствовала себя такой бесполезной.

В комнату вошла леди Тортон с дымящимся чайником в руках. Чайник она поставила на пол.

– Принеси ещё подушку, – скомандовала она.

Я принесла, и она подложила её Сьюзан под голову, затем подхватила больную под мышки и усадила прямо.

– Давай сюда миску.

Миску она уткнула Сьюзан в грудь. Затем налила в неё из бутылька что-то очень пахучее и вязкое, плеснула кипятку и накинула Сьюзан на голову полотенце, поверх миски.

– Это что? – спросила я.

– Это ингаляция. Подышит над горячим паром с ментолом, станет легче, – пояснила леди Тортон.

– Я не знала.

– Понимаю, – проговорила она. – Ничего страшного. Я и не ждала, что ты будешь это знать.

– Я думала, она горячая из-за одеял, – сказала я. – У меня так было в больнице.

– У неё жар. Её тело само повышает температуру. Греет её изнутри. Это признак того, что оно борется с некой инфекцией.

– А. – Надо было это знать. Не важно откуда, откуда-то надо было.

– Не волнуйся, – сказала мне леди Тортон.

Доктор Грэм послушал Сьюзан через стетоскоп. Пощупал пульс, измерил температуру, постучал пальцем по груди. Чем дальше, тем тревожней становилось выражение его лица. Напоследок он поднял глаза на леди Тортон и спросил:

– Где тут ближайший телефон?

– На конюшнях, – ответила она.

– Я могу передать, что нужно, – встряла я. – Фред позвонит.

Но доктор Грэм покачал головой.

– Нет, я сам загляну по пути, сообщу, что едем. Пациентку забираю в стационар. Есть тут, в Лондоне, один хороший для лёгочных заболеваний.

– Где? В Лондоне? – удивилась я.

Доктор Грэм посмотрел на меня.

– На машине это совсем не так долго. – Врачам машины оставили. – И для наших целей это будет ближайший. Леди Тортон, поедете со мной?

– Разумеется, – откликнулась она. – Ада, пока я переодеваюсь, найди её удостоверение личности и продовольственные карточки. Неси всю талонную книжку. И собери ей сумку: сорочку, зубную щётку, прочее.

Доктор Грэм завернул Сьюзан в одеяла и понёс вниз на руках. Ходить она не могла. Никогда прежде я не видела её настолько беспомощной и щуплой. По пути она только раз испустила короткий стон, да ещё с трудом кашлянула, но в остальном никак не отреагировала на происходящее. Сердце у меня колотилось, будто я только что отмотала версту.

Сумку с вещами я запихала на заднее сиденье врачебной машины. От мощённой булыжником дорожки в ступни жалил сквозь чулки колючий мороз. Волосы трепало ветром. Я припала к пассажирскому окошку; оно запотело изнутри от дыхания Сьюзан.

Вышла леди Тортон, на ходу запахивая полы пальто.

– Возьмите меня тоже, – попросила я. Слова застревали в горле.

Она покачала головой.

– Извини, Ада. В больнице детям не место. Я вернусь через день, может, два. К вам пришлю Граймса, он с вами побудет. – Она забралась на заднее сиденье.

Мимо меня проскользнул доктор Грэм, обходя машину спереди. Я спросила:

– Что с ней?

Он бросил на меня из машины быстрый взгляд.

– Пневмония. – И захлопнул дверцу.

Глава 53

Пневмония.

Пневмония.

Это слово я уже слышала.

Два с небольшим года назад, когда мы только приехали к Сьюзан жить, мы узнали о Бекки, её лучшей подруге. Я спросила тогда у Сьюзан, от чего Бекки умерла. И Сьюзан сказала: «От пневмонии. Такая болезнь лёгких».

Я летела вниз, стремительно падала. И некому было меня поймать. Сьюзан умирает. Нигде мне нет прибежища.

Врачебная машина уехала, только мёртвые листья завертелись вихрем вслед. В кронах деревьев взвыл ветер. Я сделала шаг к дому, другой. Две хорошие ноги. Открыла дверь.

У подножия лестницы стоял Джейми с Боврилом на руках. Мне надо о нём позаботиться.

А кто позаботится обо мне?

Отправиться спать я не могла. Наверху слишком холодно. Да и оставаться одной в комнате без Мэгги, без Рут, без Сьюзан через коридор, даже без леди Тортон совершенно невыносимо. Я натащила сверху одеял, свалила их в кучу в гостиной и велела Джейми принести побольше угля для камина.

Он принёс в одной руке, другой прижимал Боврила. Я не стала к нему придираться.

– Если завернуться в одеяло потуже, – сказал Джейми и накинул мне на плечи одеяло, – то не так страшно.

Хороший совет. Мы оба завернулись потуже. Выключили весь свет. Журнальный столик я убрала, чтоб не мешался, а диван придвинула к камину, и мы уселись лицом к огню. Чуть позже пришел Фред, взглянул на нас с Джейми и котом, как мы сгрудились все трое у огня, и сказал:

– А это вы хорошо придумали.

Потом стянул ботинки и уснул в глубоком кресле леди Тортон.

Утром, едва проснулись, мы отправились на конюшни и позвонили по телефонному номеру, который нам оставил доктор Грэм. Я пользоваться телефонами не умела, так что звонил Фред.

– Госпитализирована, состояние стабильное, – сообщил он, повесив трубку.

– Это что значит? – спросила я.

– Значит, не умерла, – прошептал Джейми.

– Не-ет, – протянул Фред и похлопал Джейми ладонью по спине. – Она в больнице, за ней ухаживают. Она не умрёт.

– Бекки же умерла, – возразил Джейми, и так я поняла, что он тоже помнит.

Я была протеже Сьюзан. Мне полагалось её оберегать. Ей полагалось оберегать меня. Весь последующий день и день за ним у меня сохранялось стойкое ощущение, точно моё тело сковали стальным обручем. Даже без всякой пневмонии я едва могла дышать. Едва могла жить. Я делала что-то по хозяйству – делала всё по хозяйству, всё, что могла поделать, любую мелочь, – но когда садилась есть, горло смыкалось и не давало проглотить ни куска. Спать ночью я тоже не могла. Только заворачивалась потуже в одеяло на диване, прижимала к себе Джейми с котом и слушала, как храпит Фред в кресле.

На второй день стоило леди Тортон переступить около полудня порог нашего дома, как я разразилась рыданиями. Я совсем не хотела рыдать, но остановиться не могла. Принялась было расспрашивать про Сьюзан, но слова сами распались на слоги, а слоги смешались в кашу, вперемешку со всхлипами и слезами.

Леди Тортон удивлённо на меня уставилась. Я стояла в кухне и рыдала. Не хотелось, чтобы она подходила ко мне близко, трогала меня. А как успокоиться, я не знала.

Вбежал Джейми, притащил одеяло.

– На, скорей, – пропищал он. Я накинула одеяло на плечи, и Джейми затянул его потуже и обнял меня.

– Со Сьюзан всё в порядке, – произнесла

1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли. Жанр: Зарубежные детские книги / Историческая проза / Исторические приключения / О войне / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)