Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дыхание смерти - Энн Грэнджер
1 ... 29 30 31 32 33 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Селина Фоскотт оказалась невысокой, жилистой, с обветренным лицом. Казалось, в ней бездна нерастраченной энергии, которая только и ждет, куда бы выплеснуться – только не на домашнее хозяйство. Не переставая говорить, она подхватила из старого кресла груду неглаженого белья и прижала к груди, рассеянно озираясь и явно решая, куда бы пристроить его. Вскоре проблема была решена: белье перекочевало на другое кресло, стоящее в дальнем углу. Селина ловко метнула его с места. Почти все удачно попало в цель, но кое-что свалилось на пол; впрочем, на это миссис Фоскотт не обратила никакого внимания. Она жестом указала на освободившееся место Картеру. Тот осторожно сел в протестующе заскрипевшее кресло.

– Пружины старые, – небрежно заметила Селина. – Мой муж вас знает. Вы заходили к нему. – По контрасту с ее тоном жесты выдавали настороженность.

– В самом деле, миссис Фоскотт, мы с вашим мужем знакомы. – Картер огляделся, ища зацепку, способную проложить дорожку к сердцу Селины Фоскотт. Как и на рабочем столе Реджи, здесь стояла фотография девочки на пони. – Ваша дочь?

Селина покосилась на снимок и ответила:

– Да, это Чарли. А от этого пони мы избавились. Совершенно бесполезное существо! Он не был создан для того, чтобы побеждать на соревнованиях. Не мог перешагнуть через палку, лежащую на земле, чтобы не споткнуться, я уже не говорю о том, чтобы брать препятствия… Теперь мы купили пони получше, и Чарли сразу стала делать успехи. На последних состязаниях завоевала голубую розетку!

– Рад слышать. Моя дочь сейчас тоже живет у меня… – Картер заметил, что его собеседница слегка насторожилась, и поспешил пояснить: – Обычно она живет у матери и отчима. Но в ее школе нашли асбест. Похоже, она ровесница вашей… м-м-м… Чарли.

Селина Фоскотт устремила на него цепкий взгляд:

– Вы разведены?

– Н-ну… да.

– Что делать, бывает, – философски заметила Селина. – Вы, наверное, пришли из-за пожара и трупа. Просто ужас! Вот так живешь и не знаешь, что тебя ждет, верно?

– Верно, – охотно согласился Картер. – Следствие началось недавно, поэтому нам необходимо расспросить как можно больше людей. Потом окажется, что многие вопросы не имеют отношения к делу. Но иногда мы попадаем в яблочко. Вот почему мы вынуждены вам докучать – не сомневаюсь, вы сейчас заняты. Заранее прошу у вас прощения.

– Я всегда занята, – с достоинством подтвердила хозяйка дома. – Ни минутки на себя не могу потратить. Чаю хотите?

Картер поспешно поднял руку:

– Нет-нет, прошу вас, не беспокойтесь. Я совсем ненадолго. Собственно говоря, я приехал к вам потому, что вы – родственница Джерваса Крауна. Двоюродная сестра, если не ошибаюсь?

– Совершенно верно. Правда, мы с Джервасом уже давно не виделись. Надо сказать, мы с ним и в детстве не особо дружили. Он на несколько лет моложе меня, к тому же Аманда, его мать, держалась очень высокомерно. Таким же был и его отец, Себастьян. В общем, мы нечасто ездили друг к другу в гости.

– Позвольте спросить, вы его родственница по материнской или по отцовской линии?

– Себастьян Краун был братом моей матери. Они тоже никогда не были близки… – Помолчав, Селина решила объясниться: – Краун – девичья фамилия моей матери. Фамилия моего отца Мэйхью, поэтому до того, как стать Фоскотт, я носила фамилию Мэйхью.

Картер немного подумал над родословным древом миссис Фоскотт, но решил не отвлекаться.

– Значит, «Ключ» вам знаком, пусть даже вы ездили туда не слишком часто.

– Конечно! Вы точно не будете чай? А то я быстро заварю. – Повторное предложение чая, наверное, должно было намекнуть на то, что хозяйка не отнеслась к приходу Картера как к беспардонному вторжению. Может быть, Селина даже обрадовалась предлогу отложить глажку?

– Ну что ж… Если вы настаиваете…

Селина целеустремленно вышла из гостиной; Картер услышал, как на кухне звенит посуда. Ему показалось, что хозяйка вкладывает в процесс приготовления чая слишком много ненужного рвения. В ожидании он снова огляделся по сторонам. Мебель была хорошей, хотя и старой, и нуждалась в полировке и мелком ремонте. Потянув ноздрями, он уловил слабый запах конюшни. Возможно, он исходил от самой Селины. Телевизор тоже выглядел новым. На полке над красивым камином в стиле ар-деко он заметил записку-напоминание: «Зубной врач!!!» Картер улыбнулся. Несмотря на беспорядок, в доме было уютно. Неожиданно для себя он позавидовал Реджи Фос-котту.

Селина вернулась, неся в каждой руке по кружке. Одну она поставила на откидной столик рядом с его креслом, а сама устроилась на большом мягком диване, как будто попавшем к Фоскот-там из какого-нибудь лондонского клуба или особняка.

– Печенья у меня нет. Точнее, было, но его стянула Чарли – она вечно таскает сладости и скармливает их своему пони. Так вы хотите поговорить со мной о «Ключе» или вас больше интересует мой кузен?

– Может быть, вам известно, почему мистер Краун до сих пор не продал «Ключ»? Мне показалось, что он и сам толком не знает.

– Понятия не имею! – воскликнула Селина. – Дом его, значит, и решать ему. Спросите его самого, – ах да, вы же сказали, что уже спрашивали. Я знаю только, что Джервас отказался продать «Ключ» даже нам, хотя мы его просили.

– Что?! Дом хотели купить вы? – Картер осторожно отпил темно-коричневой жидкости.

– Ну да, точнее, просила я. Реджи не пришел в восторг от моей идеи. А я тогда подумала: жалко будет, если хороший дом, в котором много лет жили наши предки, попадет к каким-нибудь чужакам. Я предложила Джерри продать «Ключ» нам. Но Джерри был непреклонен: дом не продается, и точка. Поэтому мы перестали спрашивать.

– Джерри? Так обычно называют Джерваса Крауна?

– Так его всегда звала я. Его матери это, кажется, не нравилось. И отец и мать всегда называли его Джервасом. Все остальные, наверное, тоже. Не знаю, почему я с детства упорно звала его Джерри. Наверное, вначале только для того, чтобы позлить его мать.

– И кузен не назвал вам никакой причины, почему он отказался продавать вам дом?

Селина Фоскотт кивнула:

– Вот именно. Уперся, как осел, прижал уши и отказался прыгать. Повторяю, мы с ним не особенно близки и никогда не вели доверительных бесед. Видимо, он решил, что обосновывать свой отказ не обязательно. Он ведь и вам не объяснил, почему не захотел расстаться с «Ключом»!

– Но в целом отношения у вас неплохие? Я знаю, что ваш муж ведет его дела. Можно было предположить, что, приехав в Англию, он поселится у вас и вы, так сказать, возобновите родственные связи… – На лице Картера появилась его самая бесхитростная улыбка.

– Мы ему предлагали! – отрезала Селина. – Я бы

1 ... 29 30 31 32 33 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Дыхание смерти - Энн Грэнджер. Жанр: Детектив / Классический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)