достал из чемодана сумочку, сунул за пазуху и вернулся к гостям.
– Исчезла.
Казалось, Капалова сейчас покинет его учтивость. Лицо потемнело, он быстро шагнул вперед. Затем взял себя в руки и любезно спросил:
– Вы уверены?
– Можете взглянуть, если хотите.
Фил подошел к телефону и уже через несколько секунд обратился к дежурному в окружном управлении полиции.
– Прошлой ночью на мою квартиру был налет. Позже заходил один из ваших, и я сказал ему, что ничего не пропало. А сейчас обнаружил, что исчезла дамская сумочка. Хорошо.
Он повернулся к Капаловым.
– Я проснулся утром и обнаружил в комнате двух грабителей. Они сбежали, и я подумал, что все в порядке. Я забыл о сумочке и не посмотрел, на месте ли она. Прошу прощения.
Ни один из Капаловых не подал вида, что уже знал о взломе. Борис Капалов произнес ровным тоном:
– Крайне жаль, но сумочка и ее содержимое не настолько ценны, чтобы чрезмерно переживать о потере.
– Я сегодня схожу в полицию, чтобы дать описание сумочки. Сказать, что это ваша собственность, чтобы ее отправили вам?
– Будьте так любезны. Наш адрес: Ла-Хойя-авеню, Берлингейм.
Разговор увял. Несколько раз Капалов словно бы хотел что-то сказать, но всякий раз сдерживался. В глазах девушки, когда Фил встретился с ней взглядом, был вопрос, на который он не попытался ответить. Капаловы засобирались. Фил пожал обоим руки, ответив на невысказанный вопрос девушки кратким сдавливанием.
Когда они ушли, Фил вынул из-под рубашки сумочку, отсчитал триста пятьдесят пять долларов из тех, что были у него в кармане и положил деньги в нее. Затем глубоко вздохнул. Так закончились три года поиска легкой жизни. После увольнения из армии он плыл по течению, обнаружив, что не в ладах с миром, играл в азартные игры, выполнял поручения политиков, возможно не совершая ничего особенно порочного, но неизбежно все больше увязая в преступном мире. Оглянувшись назад, на только что испытанные стыд и отвращение к себе, он подумал, что не чувствовал бы себя таким никчемным, если бы в его прошлом было какое-нибудь выдающееся преступление, а не множество мелких делишек. Что ж, это все в прошлом! Когда закончится нынешняя переделка, он найдет работу и вернется на путь, которым шел, пока война не оборвала его устремления.
Фил завернул сумочку в плотную бумагу, завязал и надежно запечатал. Потом отвез в центр города и вручил дружелюбному владельцу бильярдной с просьбой положить пакет в сейф.
Два дня Фил не покидал свое жилище, бросаясь к телефону при первом же его дребезжании. Он пытался связаться с Ромен Капаловой, дозвонился, но грубый голос на ломаном английском заявил, что ее нет дома. Фил сделал три попытки – с одним и тем же результатом. Попытался поговорить с ее дядей, но ответ был тот же. Во вторую ночь он почти не спал. Задремывал, но резко пробуждался, вообразив, что прозвучал звонок, бежал к телефону и слышал одно и то же:
– По какому номеру будете звонить?
И Фил решил больше не ждать. Когда человеку везет, он должен действовать решительно, а не сидеть сложа руки, дожидаясь перемены в своей судьбе.
6
«Сверкающие слюнявые пасти»
В Берлингейме Фил легко нашел дом Капаловых. В первом гараже, куда он обратился, фамилию не знали, но сообщили, где живут «эти русские». Даже в темноте Фил без труда опознал дом по описанию работника гаража. Проехал мимо, оставил взятую напрокат машину в самой густой тени, какую только сумел найти, и вернулся пешком. Здание высилось громадой в ночи – гигантское серое сооружение в парке, которое окружал высокий железный забор. До ближайшего дома было не меньше полумили.
В здании не было света, и Фил обнаружил, что главные ворота заперты. Он перешел дорогу и присел под деревом на корточки футах в двухстах поодаль. Его план был незатейлив: ждать, пока не увидит Ромен, потом найти способ связаться с ней или дорогу, по которой удача выведет его к разгадке тайны. Была вероятность, что Ромен – пленница; иначе она давно бы вышла с ним на связь. Его часы показывали 22:15.
Он ждал.
Когда на часах появилось 01:30, молодость и вера в удачу взяли верх над терпением. С тем же успехом можно было лежать дома в постели, а не сидеть здесь в ожидании неизвестно чего. Когда человеку везет…
Фил двигался вдоль забора, пока не нашел дерево, чья ветка нависала над преградой. Он взобрался на дерево, прополз по ветке, с минуту раскачивался и спрыгнул. Приземлился на четвереньки в мягкую, влажную глину. Осторожно двинулся вперед, так чтобы между ним и домом оставались кусты. Достигнув кустов, остановился. Больше не осталось ничего, способного послужить укрытием, и Фил опасался бледного света звезд. Он сел на корточки и стал ждать.
Прошло три четверти часа, и Фил услышал звук металла, скребущего дерево. Но ничего не смог разглядеть. Звук повторился, и Фил распознал его: кто-то открывал ставни. Опасливо, замирая при каждом звуке, что издавал засов.
За домом раздался многоголосый лай, из-за угла выскочила свора огромных гончих; они в ярости бросились к одному из нижних окон.
Фил услышал скрип открывающихся ставней. Вслед за собаками приковылял мужчина. Из окна высунулся Капалов, чтобы поговорить с человеком во дворе. Мужские голоса перекрыл повышенный в гневе голос Ромен Капаловой. В прямоугольнике падавшего из окна света крутились и прыгали шесть псов – не спокойных, прекрасно выдрессированных борзых для дамского променада, а огромных, косматых степных волкодавов, каждый выше половины человеческого роста в холке и более ста фунтов весом. Фил задержал дыхание, съежился в своем укрытии и стал молиться, чтобы оказалось правдой услышанное когда-то: будто эти волкодавы охотятся не по запаху, а с помощью зрения, – и чтобы его присутствие ускользнуло от их нюха.
Капалов убрал голову и закрыл ставни. Мужчина во дворе прикрикнул на собак, они последовали за ним за дом. Где-то там закрылась дверь, и собачьи голоса смолкли. Фил взмок от пота, но узнал, что собак держат в помещении.
Сверху донесся приглушенный крик и звук удара о ставни. Наступила тишина. Фил решил, что шумели в передней части дома, предположительно в угловой комнате на третьем этаже.
На мгновение возникло искушение покинуть это место и обратиться к услугам полиции. Но он не привык сотрудничать с полицией – в тех немногих случаях, когда доводилось иметь дело с законом, он оказывался на стороне тех, кто закон нарушал. Да и не будет ли у речистого Капалова преимуществ? Аристократические манеры, статус владельца собственности, явно