банты.
– Девочки должны быть красивыми, матушки мои, ты об этом знаешь? – бабушка обращается к внучке.
Машенька уже не слышит её причитания, убегает на улицу.
– Так на меня похожа эта девочка, матушки мои, дай Бог ей счастья. – Она поднимает с пола ленты, – каждый день Бога прошу об этом. Он не бросит нас в беде, Он – всесилен.
Вот так мы и сближаемся, живя под одной крышей. А что нужно простому народу? Небо мирное, тихие денёчки и покой. Народ не делит и веру, и язык. Мы же с собой и мать привезли, она каждый день читает намаз. Тётушка Анна отдала ей для этого самую белую чистую простыню:
– Матушки мои, для веры чистота же нужна.
…Поставила на газовую плиту чайник и направилась в нашу комнату. Озеро любит, чтобы мы отдыхали. Выбиваешься из сил, идёшь и шатаешься от усталости. И приезжие, и хозяева уже привыкли к этому распорядку дня. Так и продолжают жить. Постели так и остаются не заправленными.
Рядом с нашей комнатой спальня Лены с Машенькой. Она и днём укладывает девочку спать.
Заметила открытую дверь комнаты. На кровати никого не было. Я замедлила шаги, чёрт побери, женщина же, любопытство и во мне есть.
– Ай-яй, какая красота! – воскликнула я, увидев на кровати покрывало с красными розами.
– Да вот, комнату свою уступила мужу и его любовнице. Пусть не думают, что живу в нищете. – Лена, оказывается, шла за мной.
Я, конечно, только улыбнулась. Просто не нашла подходящих слов. Не дай Бог, вдруг обидишь человека словом и согрешишь.
А соперница чувствует себя хозяйкой, ходит с гордо поднятой головой.
Ну что за человек эта Лена? Она даже готова отдать своё ложе сопернице. Добрая душа…
Тётушка Анна иногда вздохнёт тяжело и скажет:
– Матушки мои, я боялась Бога, поэтому не смогла воспитать своих детей в жестокости. А люди злые. Вот же, прямо с порога из семьи увели её мужа.
И правда, люди жестокие…
Вечером мы позже всех пошли к озеру. Пока любовались высокими красивыми соснами, время пролетело быстро. Даже не почувствовали. Где ещё могут быть такие таинственные леса?! Здесь и шум деревьев напоминает топот конницы из истории… Можно быстро заблудиться. Ой, а какие вкусные здесь ягоды: сладкая черника, крупная, ярко-чёрная черёмуха, душистая малина. И все они приглашают тебя в лес, вглубь. И природа в этих краях нас любит…
Местные жители в конце недели собираются тут на пикник. Ставят палатки, разжигают костры. И свежий запах леса исчезает в дыму, запах вина и водки ударяет в нос, слышатся матерные слова. Иногда бывают даже перестрелки, да и в больницы отправляют кого-нибудь.
Приезжие квартиранты стараются обходить такие места, не встревать в их разборки. Что ни говори, здесь они хозяева.
Мошкара облепляет всё тело. От их укусов ноги опухают.
– Их укусы тоже целебные, – смеются старшие.
Кто знает, а вдруг и правда целебные…
Стараюсь на мошкару не обращать внимания. Направляю свой взгляд к звёздам. А они оттуда, из бездонного неба, улыбаются нам. Может, они родом отсюда, из этих краёв?.. Может, они ещё помнят и Кучум-хана?.. Но ведь кто-то должен помнить своего хана, который отдал свою жизнь за сибирскую землю, за свою Родину? И Сузге-бикэ тоже… Может, хранят в себе память и дух своих предков эти озёра и поэтому даже в зимние морозы их вода остаётся горячей, и они улыбаются небу своими глазами…
Когда народ отдаляется от своей истории, и облака тоже устремляются подальше от земли, всё выше и выше поднимаются. Потому что люди, потерявшие память, страшные… Они даже своих детей могут не узнать. Могут застрелить, как птиц…
Я босыми ногами прошагала по каменистому берегу и вошла в воду, которая била ключом из недр земли. Доплыла до середины и спиной легла на волны. Высоко-высоко сине-голубое небо, на озеро опустились тени белых облаков… Рядом со мною мои близкие люди – муж и мама… Как хорошо жить на свете, как прекрасен мир! Он богатый, он светлый… И вот таким он нужен мне…
Примечания
1
Абый – дядя, старший брат.
2
Маладис – молодец.
3
Апа – тётя, старшая сестра.
4
Шайтан – чёрт.
5
Агаи – дяди (мн. число от агай – дядя).
6
Алабай – пройдоха, проныра.
7
Кыстыбый – разновидность пирога с открытыми, незащиплёнными краями, начинённого тонким слоем каши или картофельного пюре.
8
Сабантуй – праздник плуга.
9
Сакэ – нары.
10
Перемячи – пирожки с мясом.
11
Тюбетейка – головной убор мусульман.
12
Сак и Сок (татар. миф.) – фантастические птицы.
13
Джизни – муж старшей сестры, также и тёти.
14
Батыр – победитель, силач.
15
Тасбих – чётки.
16
Хатиматти – тётя Хатима.
17
Патима – Фатыма.
18
1Хатима ташлары – камни Хатимы.
19
Намаз – ритуал чтения молитв.
20
Марфугатти – тётя Марфуга.
21
Сабиратти – тётя Сабира.
22
Пэттери – прозвище от имени Фатхерахман.
23
Коран-хафиз – лицо, знающее Коран наизусть.
24
Куласа – мельничное колесо.
25
Бича (диал.) – жена, супруга.
26
Ук – стрела.
27
Авыл – деревня, село.
28
Чокыр – лощина.