Книги онлайн » Книги » Проза » Разное » Наши за границей - Николай Александрович Лейкин
1 ... 91 92 93 94 95 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мы хотим хорошую комнату. – В настоящее время нет, мадам.

202

…на манер думской каланчи. – Имеется в виду башня здания Городской думы в Петербурге на углу Думской улицы и Невского проспекта.

203

 Ну так что, мадам? – Да… Берем… Делать нечего… Наш багаж.

204

 Восемь франков, месье.

205

 Мадам хочет кофе с молоком… Да, да…

206

 Хлеб и масло.

207

 Да, да, месье… Завтрак…

208

 Чашки очень большие. Почему большие? – О, мадам, это всегда так. Вы просили кофе с молоком.

209

 Хотите что-нибудь еще, месье?

210

Сорокаведерная бочка — емкостью 491,96 л.

211

 Я люблю русский язык… О, как я люблю, когда говорят по-русски!

212

 Ваше имя, месье, ваша карточка… Нужно отметиться у нас…

213

 О нет, месье… Паспорт не обязателен. Только ваше имя, ваша карточка.

214

 Только карточка… визитная карточка…

215

Верно, здесь не прописываются. – В Российской империи человек, прибывший на новое место, отличное от места его постоянного проживания, был обязан сообщить о себе сведения в полицию.

216

 На выставку.

217

 Это необязательно, месье.

218

Ермолка – здесь: небольшой головной убор без полей, который обычно носили дома в зимнее время.

219

 На выставку направо или налево?

220

 Это очень далеко, мадам, надо сесть в омнибус.

221

Да ведь в рю Лаффит Анжелика приходила на свидание к Гастону, и здесь Гастон ранил Жерома кинжалом. – Здесь и далее отсылки к бульварным романам, о которых говорит героиня, не установлены. Возможно, они вымышлены Лейкиным, который иронизирует над расхожими сюжетами.

222

Ряда — уговор.

223

 Сколько на выставку?

224

 Прошу садиться.

225

 Вы увидите там, месье, там написано.

226

 К которому входу?

227

 Пошел, пошел, извозчик. На чай – да… Пошел.

228

 Вы иностранцы, месье? Не правда ли?

229

 Вы русский, англичанин, испанец?

230

– Поезжай… Быстро поезжай. Мы даем на чай. Хорошо даем.

– О, теперь я знаю… Я знал русских. Если вы русские, вы хорошо дадите на чай… Тогда нужно показать вам что-нибудь примечательное. Вот… это Опера.

231

Кафе Риш (фр. Café Riche) – дорогой ресторан на Итальянском бульваре, место встреч знаменитостей; закрыт в 1916 г.

232

 Нотр-Дам… Дворец правосудия…

233

Бульвар де Капюсин – бульвар Капуцинок в центре Парижа.

234

Нотр-Дам-де-Лорет – церковь Девы Марии Лоретанской на улице Лаффит.

235

Трокадеро – район в центре Парижа, где находилась часть павильонов выставки.

236

 О, спасибо, месье. Теперь я вижу, что вы настоящие русские.

237

 Берегите ваши карманы, дамы, берегите ваши карманы, месье…

238

 Надо купить. У нас нет билетов… Сколько деньег?

239

 Послушайте!.. Мы хотим на выставку! Мы хотим купить билеты… Где купить?

240

 Два билета для месье и мадам.

241

…рыже-красная Эйфелева башня. – Первоначальный цвет башни – красный – выбрал ее создатель Г. Эйфель; впоследствии башня неоднократно перекрашивалась.

242

 За стулья, месье, двадцать сантимов… за отдых.

243

 Но, месье, вы должны заплатить за стулья.

244

 Двадцать сантимов, мадам… Всего лишь двадцать сантимов. Здесь нужно везде платить за стулья.

245

Ресторан Дюваля. – В 1860 г. мясник Л.-Л. Дюваль открыл первый ресторан, который отличался доступными и твердыми ценами (так называемый буйон).

246

 Сколько?

247

 Заплатите позже, месье, позже… Возьмите только две карточки.

248

«Аркадия» – увеселительное заведение в Старой Деревне в Петербурге, открытое в 1881 г.; включало сад, театр, открытую сцену, ресторан и множество буфетов; было популярно у «золотой» молодежи.

249

 Вы ищете место, месье… Вот стол… Пойдемте со мной…

250

 Обед… Два обеда… – У нас нет обедов, месье. Только по меню… Надо выбрать… Возьмите меню.

251

 Живая вода… Русская живая вода.

252

 У нас нет русской водки, месье… Если хотите коньяк…

253

 Скажите, месье, только, какое вино вы желаете: столовое, из какого-то региона?..

254

 Какое красное вино? За один франк, за два франка, за три франка…

255

Эй, лом! – От фр. l’homme (человек). Герой переводит на французский русское обращение к официанту (половому).

256

 Я не знаю такого сыра, месье.

257

– Соленая рыба. Понимаете? Маленькая соленая рыба… – Сардинку? Да, мадам!

258

– Еще соленую рыбу. Другую соленую рыбу. – Да, мадам, вы получите… Вот ваш бульон, мадам. Угощайтесь, прошу.

259

 Это после, месье… После бульона.

260

 Сейчас, сейчас…

261

…длинненьких маленьких морских раковин (moules). – Имеются в виду мидии.

262

 Не надо. Ничего не надо. Только бульон. Дайте бульон.

263

 Но, мадам, это то, что вы заказали.

264

– Возьмите, возьмите прочь. Мы не едим такое… – Ох, как это трудно!..

1 ... 91 92 93 94 95 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Наши за границей - Николай Александрович Лейкин. Жанр: Разное / Прочие приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза / Юмористическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)