class="p1"> И можно купить у вас?
518
Оптом.
519
Шантильи – шелковое коклюшечное кружево ручной работы, по названию города Шантийи во Франции; производится с XVIII в.
520
Скажите, месье… Вы не знаете, на какой станции можно поужинать сегодня?
521
Сейчас, мадам, вам принесут что-нибудь поесть.
522
Пожалуйста.
523
Три франка.
524
Возьмите четыре франка. Это на чай.
525
Какой отель желаете, месье?
526
Что у вас там, господин? Откройте.
527
Господин таможенный надсмотрщик.
528
Не понимаю, месье.
529
Швейцарский сыр?
530
Мещерский сыр. – В 1812 г. князь И. С. Мещерский открыл в своем подмосковном имении Лотошино первую крупную сырную фабрику; впоследствии он разработал собственный сорт, который закупали лучшие столичные магазины.
531
Фуляровый — из фуляра – легкой и мягкой ткани (первоначально шелковой, потом шерстяной или хлопчатобумажной), однотонной или с орнаментом.
532
Скуфья (скуфейка) – у православного белого духовенства: остроконечная бархатная черная или фиолетовая мягкая шапочка.
533
И русская живая вода?
534
Мы же только в Тихвин на богомолье могли съездить… – В Тихвинском Богородичном Успенском монастыре хранилась почитаемая икона XIV в.
535
Аршин — 71 см.
536
Тюрьбо (тюрбо) – разновидность камбалы, считалась деликатесом.
537
Сколько платить?
538
Нет, нет. Это не следует… Я не хочу. Спасибо.
539
Остановите! Остановите!
540
Подойдите, пожалуйста! Вена… Где Вена?
541
Как называется станция?
542
Вагон есть Вена?
543
Цюрих – стоянка 12 минут… В Романсхорне вы должны сделать пересадку.
544
В котором часу пересадка?
545
Покажите нам нужно пересаживаться.
546
В котором часу Романсхорн? – В пять утра.
547
Приходите в вагон и говорите, когда будет Романсхорн. Говорите: здесь вот Романсхорн.
548
Вы хотите спать? О, да, да… Спите спокойно. Я приду к вам и скажу.
549
Куда?
550
Слушайте!
551
Да, да… Вы должны сначала сесть на пароход.
552
Счастливой поездки!
553
Кроаты – хорваты.
554
Прямо до Вены.
555
Нет, милостивый государь.
556
О, почтение, мадам!
557
Комната… Комната для двоих…
558
Платить не надо… Уже оплачено… Заплатите потом. Не надо платить… Уже заплачено.
559
Я понимаю, сударь… Вы скоро получите…
560
Идите.
561
Знаменитая Штефанскирхе.
562
Эти… Я не знаю, как по-немецки.
563
Чулки… Женские чулки…
564
Фактор – посредник, ходатай по делам.
565
Давайте.
566
Ужин.
567
Рыба и мясо, но не холодные.
568
Венский шницель.
569
Мы уезжаем вечером в Петербург.
570
Вечером ехать.
571
Боже правый!
572
Мадам, надо остаться до завтрашнего утра.
573
Дамские товары…
574
Счет.
575
Слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (д. I, явл. 7).
576
Здесь русский дух, здесь Русью пахнет. – Неточная цитата из Посвящения к поэме «Руслан и Людмила» А. С. Пушкина.