старик, они не могли копать дольше семи дней подряд и приходили сюда трижды, но так и не нашли жилы. А она здесь, куда ей деться.
— Мы уже четырнадцать дней роем, — не унимался Ромела.
— Добро под рукой, так бери его, а худо и само придет, не кличь его, — напомнил Ранбанда старую истину.
Ромела немного помолчал и обратился к Малышу:
— Джемис, на сколько нам еды хватит?
— До послезавтра хватит, только чаю да сахару почти что не осталось.
Ромела перевел взгляд на Ранбанду, который жевал бетель.
— Послушай, Бандайа, давай-ка завтра возьмем парня с собой на промывку и снимемся отсюда.
— Ты спятил! — разозлился Ранбанда. — Забыл о нашем договоре? Хочешь, чтобы все узнали?
— Было бы что скрывать. Тоже мне, богатый клад, — в сердцах закричал Ромела, но тут же успокоился и добавил: — Малыш не смыслит в этом ровно ничего. Давай возьмем его, это ускорит работу.
— Нет, ни за что. Сами управимся, — решительно сказал Ранбанда.
— Эх, выпить бы сейчас, да нечего, — вздохнул Ромела, натягивая на себя одеяло.
— Опять за свое, — вспылил Ранбанда, — ты же знаешь, что я пью больше тебя. Но здесь бутылку арака мы откроем только в последний день. Запомни, вино пить — добра не добыть, — закончил Ранбанда. Он вытащил бетель изо рта и тоже растянулся на кровати.
* * *
Следующее утро выдалось на редкость ясным. Дождь перестал. Однако Ромела и Ранбанда оделись, как обычно, в бамбуковые шляпы и рубашки и отправились к реке со всем своим снаряжением: решетом, корзиной для земли, ломиком и заступом. Штольня, в которой они работали, находилась на расстоянии полумили от хижины, у подножья горы. Среди густых зарослей травы и кустарника найти ее было очень трудно. Добытчики шли по едва заметной тропинке, раздвигая кусты руками.
Вход в штольню, высотой примерно в шесть футов, походил бы на вход в пещеру, каких много в этих местах, если бы не свежерассыпанная темного цвета земля. По центру штольни стояли крепежные столбы, оставшиеся от прежних добытчиков. В глубине отверстие сужалось и постепенно опускалось в темноту еще на шесть футов.
Стоя на дне ямы, Ранбанда вслепую нагружал корзину землей и передавал Ромеле, который оттаскивал ее к речке. Десятая, пятнадцатая корзина… Когда же конец?
Ранбанда вылез из пещеры, — время промывать землю. С решетом, наполненным наполовину, он вошел по колени в воду, согнулся. То опуская решето, то поднимая и уверенно раскачивая его так, что черная вода быстро стекала, загрязняя речку, он как будто танцевал танец знахаря, изгоняющего духов. Ромела не отрываясь смотрел на решето. Когда весь песок и земля были смыты, в нем осталось несколько блестящих камушков.
— Пусто. Один саннаг и два даланга[200], — сказал Ранбанда, отдавая приятелю три зеленых горошины.
— За дюжину таких и рупии не получишь, — скривил лицо Ромела, но сунул камни в мешочек.
Ранбанда промолчал, — он верил в удачу. И не только верил, он знал: где попадаются эти зеленые камни, там должны быть и более дорогие. Пока Ромела ворчал и жаловался на судьбу, он промыл еще одну корзину. В решете осталось несколько турмалинов.
Когда земли оставалось на две или три промывки, Ранбанда решил сделать перерыв. От холодной воды ноги сводило, и он вышел на берег, чтобы пожевать бетель.
— Может быть, хватит, — сказал Ромела, закуривая сигару, — пойдем обедать?
— Немного осталось, закончим и пойдем, — ответил Ранбанда и снова наполнил решето.
Не успела вода стечь, как в решете что-то заблестело. Сидя на берегу, Ромела заметил, что камень крупный.
— Что там, Бандайа? — нетерпеливо спросил он, глядя, как камень перекатывается по дну решета.
— Что? — переспросил Ранбанда и опустил решето в воду.
— По-моему, камень.
— Это кварц так блестит, — сказал Ранбанда. Он помедлил и потом добавил: — Ромела, бери корзину и заступ, пора уже идти.
— Да, да. Но сначала промой решето. Я видел там камень! — закричал Ромела и вскочил на ноги.
— Я тоже видел, ну и что из того? Вот закончу, тогда посмотрим, что там такое. — Ранбанда поднял и снова опустил решето.
— Вынь решето из воды! — завопил Ромела.
— Ну что тебе так не терпится? Дай промою хорошенько! — В голосе Ранбанды тоже зазвенели нотки волнения.
Сердце Ромелы неистово колотилось, в груди хрипело, как у загнанной лошади. Глаза готовы были выскочить из орбит.
— Ну, Ромела. Я думаю, днем ты еще таких звезд не видел.
Ранбанда выходил из воды с решетом, в котором ярким светом переливались камни.
— Вот он! — воскликнул Ромела, указывая пальцем на самый большой из них.
Ранбанда взял камень в руку, повертел на солнце.
— Ужасно хочу пить, — сказал он, стал на колени и жадно припал к воде.
У Ромелы тоже пересохло в горле, но он решил не терять из виду камня, который остался в руке Ранбанды.
— Дай посмотреть, — потребовал Ромела.
— Терпенье, мой друг, терпенье, — ответил Ранбанда, держа камень в воде, — он еще не промыт как следует.
Ранбанда встал, вытер камень краем саронга и поднял его на вытянутой руке перед Ромелой.
— Это кошачий глаз? Да? — медленно выдавил из себя Ромела.
— И очень крупный… Не знаю, бывают ли больше…
— Ни одной трещины.
Ромела взял камень дрожащей рукой и стал его рассматривать.
— Лучше не бывает! — воскликнул Ранбанда.
— Потянет на четыре фунта, — не слыша его, сказал Ромела, взвешивая камень на ладони.
— Мы теперь богатые люди! — закричал Ранбанда.
— А сколько, ты думаешь, Бандайа, он может стоить? — спросил Ромела, как будто очнувшись.
Ранбанда нахмурил лоб, поднял к небу глаза, глубоко вздохнул и решительно сказал:
— Нам потребуется грузовик, чтобы увезти все деньги за этот камень.
Ранбанда не ошибался. Камень был действительно необыкновенный, крупный, идеально конической формы, прозрачно-коричневый с желтой полосой посредине. Такой камень достоин украсить любую корону.
— Его и обрабатывать не нужно, почистить только, — сказал Ромела.
— Да, — согласился Ранбанда.
Добытчики помолчали, глядя друг на друга.
— Давай и остальные промоем. Может быть, еще найдем что-нибудь, — предложил Ромела.
— Конечно, конечно, — заторопился Ранбанда, подбирая юбку. Он снова набрал земли в решето и вошел в воду. Пританцовывая, он уже не смотрел на то, как сливается грязь, а, повернувшись к берегу, следил за каждым движением Ромелы, державшего кошачий глаз. «Хорошо бы одному завладеть камнем», — подумал Ранбанда. Если бы он мог читать чужие мысли, то узнал бы, что и Ромела подумал то же самое.
— Ничего хорошего, — сказал Ранбанда и перевернул решето с остатками грязи. — Пойдем…
— Пошли, — отозвался Ромела.
Ранбанда поднял корзину.
— А где ломик?
— В яме остался, — ответил Ромела.
Оба направились туда: Ранбанда впереди, за ним Ромела с