Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
1 ... 19 20 21 22 23 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Я вот о чем думаю. Не стоит ли нам лучше наведаться в торговые лавки? Нам нужно узнать, к каким капитанам стоит обращаться и где их найти, а кто, как не торговцы, имеют дело с каждым капитаном на острове?

Все официальные здания, таможни, канцелярии и секретариаты Тортуги располагались вдоль набережной, за ними теснились коммерческие строения – торговые лавки, руководство верфи, банк и магазины. Почти все пространство главной улицы было отдано под различные увеселительные заведения. В местных борделях можно было получить ночь удовольствия, проведя ее в горячих женских объятиях. Трактиры, где лился рекой ром и чьи двери никогда не закрывались, потому что посетители входили и выходили непрерывными потоками. А также таверны, где можно было получить и то и другое, хоть и в меньшей степени, но лучшего качества.

Словом, Тортуга выставляла напоказ свою главную философию обитателей Берегового Братства: от жизни нужно получать все и сразу, будь то немедленный дележ награбленного, извинения обидчика или же, если на то пошло, хорошую выпивку и компанию. Жить нужно здесь и сейчас, а не откладывать на будущее, которого запросто может и не быть.

В первой же торговой лавке, название которой было столь же громким, сколь и неказистым само здание, они нашли то, что искали. Такой вид строений был еще одной архитектурной особенностью нижнего города. Дома в нем скорее напоминали лачуги и трущобы: если судить только по их внешнему виду, создавалось впечатление, будто строились они на скорую руку и недолгую службу.

– «Вест-Индская Торговая Компания», – прочитал Кейн название, выведенное белой краской прямо на стене под самой крышей.

Он подмигнул Белчеру и вошел в помещение.

– Лизонька, у нас посетители, – промурлыкал чей-то слащавый голос. – Что скажешь, милая?

Когда глаза Белчера привыкли к полумраку, царившему в комнате, он увидел сидящего за столом человека, густая борода и бакенбарды которого делали его лицо непропорционально большим по отношению к маленькому и грузному телу. На чистом столе было лишь три предмета. Толстый журнал, разбухший исписанными страницами, чернильница и большая ленивая кошка, к которой тот сейчас и обращался.

Лизонька тягуче мяукнула в ответ, лениво показывая свое сомнение по поводу пришедших.

– Ты тоже так думаешь, дорогая, да? – ухмыльнулся ее хозяин.

Белчер представил себя и своего друга.

– Бак Броди, – кивнул маленький человек, не сводя с них пристального водянистого взгляда.

– Мы ищем попутный корабль до Ямайки и желаем узнать, сможете ли вы нам помочь найти нужного капитана, к которому стоит обратиться.

Мистер Броди любовно погладил свою кошечку. Та с удовольствием потерлась о его короткие толстые пальцы. Он молча и вопросительно поднял бровь.

– Десять шиллингов? – спросил Кейн, сразу же поняв немой вопрос хозяина.

– За полфунта стерлингов вы можете поискать там, где такая мелочь будет интересна, – вяло промямлил торгаш.

Кейн щелкнул монетой по столу.

– Фунт.

Мистер Броди немного оживился и даже подался вперед, но в остальном остался неподвижен и молчалив.

Еще один щелчок монетой возвестил, что предложение возросло вдвое.

– Хорошо, приходите после обеда, – словно нехотя зашевелился Броди, – и я найду вам то, что вы ищете.

Кейн смахнул монеты в кулак.

– Вот тогда вы их и получите. Увидимся позже, мистер, – он отсалютовал шляпой кошке, – Лизонька.

Когда Белчер вышел на улицу вслед за Кейном, тот резко повернулся к нему.

– Джек, в следующий раз вы с самого начала предоставите мне возможность вести переговоры. Договорились? Вы славно обращаетесь с кораблями, я готов это признать. Но во всем другом, а в особенности в том, что касается общения с подобного сорта людьми, вы полный невежда.

– Будет вам, Эрин. С чего это вы так вскипели?

– Прямолинейностью многого не добьешься. Начинать разговор желательно с того, что нужно собеседнику, а не вам. Тогда, глядишь, и стоимость услуг будет в два раза дешевле. Иначе наши с вами кошельки опустеют еще до того, как мы покинем это место.

Белчер усмехнулся и кивнул в сторону следующей лавки.

– Попробуем эту?

Друзья посетили еще несколько торговых контор примерно с таким же результатом и решили позавтракать и промочить горло в ближайшем трактире. Вернее сказать, на этом настоял Кейн, внимание и взгляд которого уплывали в сторону питейных заведений всякий раз, когда они выходили на улицу. В конце концов Белчеру надоело с ним пререкаться. Характер Кейна становился совершенно невыносим, если ему не давали того, что он хотел. Белчер поставил единственное условие, что крепче эля они ничего не закажут, – и уже через полчаса им подали вполне себе сносный завтрак в самом первом заведении, откуда открывался вид на гавань.

– Ну? – торжествующе подмигнул Кейн, указывая на тарелку. – По-моему, совсем не плохо.

После простой корабельной еды картофельный пирог с мясной начинкой, запеченный в духовке на углях, под охлажденный эль казался верхом блаженства. Мысли Белчера против воли понесли его на Ямайку. Наверно, было бы совсем неплохо осесть и сидеть вот так на побережье острова в Карибском море, завтракать в хорошей компании и знать, что это твой дом, тут твоя жена и дети и что в гавани стоит твой корабль. Он вспомнил Аккерса и его несбывшуюся мечту.

– Э-э, я смотрю, вас куда-то унесло, мой друг? – насмешливо вернул его к действительности Кейн. – Если вы ушли куда-то в прошлое, то не стоит этого делать. Там уже никого нет.

– Нет, я скорее заглянул в будущее.

– О, будущее! – театрально закатил глаза ирландец. – Ненавижу сюрпризы, а от него ничего другого не получаешь. Уж лучше жить настоящим. Здесь все понятно и перед глазами. Вы не находите?

Внезапно Белчер указал куда-то в сторону гавани.

– Эрин!

Кейн перевел взгляд туда, куда указывал ему друг. В Кайонскую бухту входил корабль, уверенно лавируя между отмелями. Было видно, что его капитан хорошо знал эти воды. Вот он прошел на выбранное место и бросил якорь всего в нескольких ярдах от «Тике». Течение подхватило корабль и стало разворачивать, пока он не повернулся кормой к городу, и Кейн сочно выругался, когда прочитал его название, – «Беспутный».

– Месье Белчер? – им махал рукой невысокий худощавый человек, который пробирался между столами, держа в руках какую-то бумагу.

– Да, месье, меня так зовут, – оторвал от гавани взгляд Белчер.

Эрин удивленно поднял бровь.

– Вы говорите по-французски?

– Моя мать настояла, чтобы я выучил этот язык. У меня был хороший учитель – француз, которому мой отец спас жизнь.

– Месье Белчер! Я вас искал, – с облегчением воскликнул француз.

– Не имею чести знать ваше имя.

– О, ваш французский бесподобен, месье! Если бы я не знал, что вы англичанин, то решил бы,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)