Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
1 ... 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что вы из Прованса. Меня зовут месье Николя Пиноше.

Белчер кивнул в знак приветствия.

– Чем я могу вам служить?

Кейн переводил взгляд с одного на другого, не понимая ни слова.

– Месье де Кюсси, – начал Пиноше, – он желает вас видеть у себя в резиденции и послал меня за вами. Я был на вашем корабле, и мне сказали, что я смогу вас найти где-то здесь.

– Понятно. А что желает месье де Кюсси? Мы, если мне не изменяет память, не нарушали никаких законов или даже приличий.

– Разумеется, разумеется! – поспешно махнул рукой Пиноше. – Губернатор всего лишь имеет правило знакомиться с каждым капитаном, который бросает якорь на Тортуге. Да, от него ничего не утаить, от нашего губернатора.

– Месье Пиноше, – недовольно нахмурился Белчер. – Но если мы ничего не нарушали, то, вероятно, имеем право отклонить такое предложение? Мы довольно сильно торопимся, и нам нужно успеть до вечера разобраться со своими делами.

– О, но ведь если вы отклоните такое вежливое предложение, то как раз и нарушите закон, – расплылся в улыбке француз. –А тогда предложение превратится в приказ, и уж он точно не будет таким вежливым.

Белчер удивленно почесал бороду.

– Нарушим закон?

– Да, – кивнул месье Пиноше. – В апреле этого года, когда новый губернатор занял свой пост, он издал закон, который требует абсолютно всех капитанов, прибывающих на остров, лично засвидетельствовать ему свое почтение. Видите ли, месье Пьер-Поль де Кюсси – человек очень деятельный. Он считает, что должен знать в лицо всех и каждого, кто прибывает на его остров.

Белчер кинул взгляд на гавань, где только что бросил якорь «Беспутный». От него только что отделилась шлюпка с несколькими людьми и направилась к берегу.

– Ну, что ж. Аудиенция так аудиенция, – кивнул он.

* * *

Дом губернатора де Кюсси находился в верхнем городе, расположенном на плоской верхушке горы, очертаниями которой остров был обязан своим именем. Если смотреть на остров с Эспаньолы, то он один в один напоминал гигантскую морскую черепаху. Должно быть, конкистадоры не потратили много времени на раздумья и при первом же взгляде назвали остров «Айла Тортуга», что с испанского дословно означало «Черепаший Остров».

Пьер-Поль Тарен де Кюсси в задумчивости стоял у окна своей приемной, которая выходила окнами на Эспаньолу. Внизу раскинулся небольшой садик, окруженный каменной стеной, чтобы было где укрыться от палящего дневного солнца или назойливых глаз. Его несколько угрюмый взгляд блуждал по кораблям в гавани и по набережной и смягчился только тогда, когда остановился на молодой девушке в воздушном белом платье, которая прогуливалась в саду со своей маленькой собачкой. Ее широкополая шляпка и зонтик из белого тюля помогали ей прятаться от солнца. Губернатор смотрел на девушку с особой нежностью.

Адель де Кюсси, дочь губернатора Тортуги, была хорошо образованная и воспитанная молодая женщина. Она рано потеряла мать, и де Кюсси окружил дочь особой лаской и заботой. Несмотря на высокое положение при дворе, он сделал все возможное, чтобы уберечь ее от версальских интриганов, опасаясь, что природная красота дочери станет причиной ее гибели в этом рассаднике разврата и сластолюбия. Тонкая и изящная, она была очень похожа на свою мать не только грацией и сдержанностью, но и острым умом и необыкновенной проницательностью. Девушка выросла в Провансе, в семейном поместье де Кюсси, который сделал все возможное, чтобы ни одна живая душа в Версале не узнала о ее существовании. Вот так и вышло, что, будучи дочерью опытного дипломата и государственного деятеля, Адель ни разу не посетила дворец и никогда не вращалась в высшем обществе. Вместо этого де Кюсси окружил ее гувернантками и учителями, которые занимались образованием и воспитанием юной леди вплоть до ее совершеннолетия.

Девушка не знала, что такое жеманство или двусмыслие. Она говорила то, что думала, а думала то, что говорила. Со стороны ее открытость и искренность могли показаться наивностью молодости, но такое впечатление было обманчивым. Адель вполне могла мыслить самостоятельно, и отсутствие опыта не мешало ей видеть людей и их мотивы.

Когда несколько месяцев назад де Кюсси был назначен губернатором Тортуги, он слишком опасался оставлять дочь одну во Франции и поэтому взял ее с собой в Новый Свет. Однако несколько месяцев, проведенных на этом острове, дали ему ясно понять, что это не место для такой девушки, как Адель. Ее красота быстро стала легендой на устах местной братии, и губернатор постоянно опасался за безопасность дочери. Он понимал, что, если мадемуазель де Кюсси не покинет этот остров, ее жизнь грозит превратиться в ад из-за постоянного заточения. Несколько раз она выбиралась в нижний город вместе с охраной, и всякий раз это грозило обернуться бедой. Каждый капитан, что заработал хоть маломальскую славу среди Братства, считал своим долгом нанести визит в дом губернатора и засвидетельствовать свое почтение его дочери. Несколько раз ему приходили предложения руки и сердца, и де Кюсси стоило больших трудов отказывать претендентам из-за боязни навлечь на свою дочь непоправимые последствия. Как известно, пираты – народ горячий и скорый на расправу или другие мерзкие действия.

– Ваше превосходительство, – в приемную вошел месье Николя Пиноше, которого он посылал за капитаном прибывшей сегодня утром шхуны. – Капитан Белчер ожидает аудиенции.

Де Кюсси благодарно кивнул и жестом попросил пригласить капитана в приемную.

Когда Белчер показался на пороге, де Кюсси молча разглядывал его несколько секунд, потом указал на диван и пригласил его сесть. Ему понравилось то, что он увидел.

– Капитан Белчер, не сочтите мое приглашение за настойчивость. Служба обязывает меня держать руку на пульсе всех местных дел, и, как вы понимаете, я обязан знать, кто посещает мой остров и с какой целью.

– Ваше превосходительство, – Белчер склонил голову в почтительном поклоне, – я должен исправить некое недоразумение.

Де Кюсси вскинул бровь.

– Я не являюсь капитаном этого корабля. Я всего лишь его пассажир.

– Тогда скажите на милость, каким образом получилось так, что команда этого корабля называет вас капитаном?

Когда Белчер вкратце рассказал события прошедших дней, пораженный губернатор молчал некоторое время.

– Вы сказали, на вас напал «Беспутный»?

– Так и было, месье де Кюсси.

– Знаете, либо вам несказанно повезло, либо вы очень искусный капитан, месье Белчер. Капитан Вейн Рид прославился своей жестокостью даже среди Берегового Братства. Его жертвы редко доживают до того, чтобы рассказать о зверствах этого человека.

– Полагаю, что вы уже в курсе того, что «Беспутный» бросил якорь в Кайонской бухте менее часа назад? Мы ненадолго обогнали его.

– Если вы опасаетесь его преследований здесь, на

1 ... 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)