id="id329">
199
Естественное право – философско-правовая концепция, согласно которой существуют универсальные, неизменные права и принципы, вытекающие из природы человека или мироздания, не зависящие от воли законодателя.
200
Pancoucke C. Sur l’état actuel de l’imprimerie // Mercure de France. 6 марта 1790 г. P. 38. Цит. по: Hesse C. Publishing and Cultural Politics in Revolutionary France, 1789–1810. Berkeley: University of California Press, 1991.
201
Джон Китс (1795–1821) – английский поэт-романтик.
202
Diderot D. Op. cit. P. 39–40.
203
Поль Фурнель (род. 1947) – французский писатель и издатель.
204
Пер. с фр. Т. Источниковой. – Прим. пер.
205
Fournel P. Dear Reader / Trans. D. Bellos. London: Pushkin Press, 2014. P. 28–29.
206
Пер. с фр. Н. Яковлевой. – Прим. пер.
207
Balzac H. Illusions perdues / Ed. A. Adam. Paris: Classiques Garnier, 1961. P. 305.
208
Arrest du Conseil d’état privé du roi. 14 сентября 1761. Доступно по запросу «La Fontaine Case» в: Bently L., Kretschmer M. (eds.). Op. cit.
209
Vigny A. De Mlle Sedaine et de la propriété littéraire / Vigny A. Œuvres completes. Т. 1. Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1950. P. 857.
210
Оплачиваемое общественное достояние (domaine public payant) – концепция, согласно которой даже после перехода произведения в общественное достояние за его использование (например, публикацию) взимаются отчисления (лицензионные платежи), обычно в пользу государства или специальных фондов для поддержки культуры.
211
Например, см. комментарий Эммануэля Пьерра в Livres-Hebdo, 2 августа 2021 г.
212
Миллар против Тейлора, цит. по: Sag M. The Prehistory of Fair Use // Brooklyn Law Review. 2011. Vol. 76. No. 4. P. 1384.
213
Фолсом против Марша, 1841 г.
214
В этом отрывке авторы говорят о наиболее ранней трактовке «добросовестного использования» (fair use), которая со временем эволюционировала (см. главу 32 этой книги).
215
Французская комедия (фр.) – Прим. пер.
216
Brown G., Spinelli D. The Société Des Auteurs Dramatiques, Beaumarchais and the Mémoire Sur La Préface de Nadir // Romance Notes. 1997. Vol. 37. No. 3. P. 239–249.
217
Dickens C. The Public Readings / Ed. Ph. Collins. Oxford: Oxford University Press, 1975. Текст сокращен.
218
Decherney P. Gag Orders. Comedy, Chaplin and Copyright // Saint-Amour P. (ed.). Modernism and Copyright. Oxford: Oxford University Press, 2011. P. 136.
219
Ibid. P. 146.
220
Ibid. P. 151.
221
Gloire (фр.) – слава, известность, признание.
222
Мэйдзи (1868–1912) – период в истории Японии, ознаменовавший отказ от самоизоляции, реставрацию императорской власти и активную модернизацию страны по «западному» образцу.
223
Bracha O. Owning Ideas: The Intellectual Origins of American Intellectual Property, 1790–1909. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. P. 65, 67.
224
Adam A. The Principles of Latin and English Grammar. Edinburgh: 1772.
225
Эмерсон против Дависа, цит. по: Bracha O. Op. cit. P. 69.
226
Вероятно, имеется в виду Бенджамин Уоллес (1847–1921) – совладелец и сооснователь одного из крупнейших в истории США цирков – Цирка Хагенбека-Уоллеса.
227
Следующими разделами мы обязаны работе Дианы Леенхеер Циммерман, в которой содержится масса дополнительной исторической и юридической информации: Zimmerman D. The Story of Bleistein v. Donaldson Lithographing Company: Originality as a Vehicle for Copyright Inclusivity // Ginsburg J., Dreyfuss R. (eds.). Intellectual Property Stories. St. Paul, MN: Foundation Press, 2006. P. 77–109.
228
Ibid. P. 82.
229
Жорж Санд (Амандина Аврора Люсиль Дюпен, 1804–1876) – французская писательница эпохи романтизма, известная своими произведениями, затрагивающими темы социальной справедливости и гендерного равенства.
230
Эдвард Бульвер-Литтон (1803–1873) – английский писатель, поэт, драматург и политический деятель, автор популярных исторических и оккультных романов.
231
Seville C. The Internationalisation of Copyright Law: Books, Buccaneers and the Black Flag in the Nineteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. P. 51.
232
Аффидевит – письменное показание или заявление, сделанное под присягой.
233
Bellos D. The Novel of the Century. London: Penguin, 2017. P. 150.
234
Уильям Гладстон (1809–1898) – британский государственный деятель, лидер Либеральной партии, четыре раза занимавший пост премьер-министра Великобритании.
235
Бенджамин Дизраэли (1804–1881) – британский государственный деятель Консервативной партии, писатель, дважды премьер-министр Великобритании.
236
Mazower M. Governing the World: The History of An Idea, 1815 to the Present. London: Penguin, 2012.
237
Джошуа Рейнольдс (1723–1792) – выдающийся английский художник-портретист, первый президент Королевской академии художеств.
238
Hugo V. Le Domaine Public Payant // Hugo V. Actes et paroles: depuis l’exil. Т. 4. P. 100–108.
239
Bulletin de l’Association littéraire et artistique internationale. No. 5. July 1979. P. 2–3.
240
Wendorf R. Sir Joshua Reynolds: The Painter in Society. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996. P. 90–91. Цит. по: Deazley R. Commentary on the 1862 Fine Arts Act // Bently L., Kretschmer M. (eds.). Op. cit.
241
Alberts R. C. Benjamin West: A Biography. P. 109. Цит. по: Ibid.
242
Декларация прав человека и гражданина (1789) – важнейший документ Французской революции. Декларация провозгласила ценностями свободу, равенство, безопасность и право собственности (ст. 17), которое объявлялось «неприкосновенным и священным». Хотя Декларация не касалась