Книги онлайн » Книги » Приключения » Исторические приключения » Клинок Журавля. Хроники Ведомства наказаний. Том 1 - Тай Хоу
1 ... 69 70 71 72 73 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перебирали пальцами струны пипы и нежно водили смычком по эрху, исполняя мелодию, которая наполняла пространство, словно вода заполняет чашу. Звуки струнных инструментов переплетались с тихими ударами барабана, создавая ритм, под который двигались танцовщицы. Присоединиться к ним предстояло и Яо Линю.

– Сестрица Бай, только не упади, а не то разобьешь свое хорошенькое личико! Тогда ни медяка не заработаешь! – Шунь Вэй и остальные девушки громко рассмеялись, демонстративно подпихивая друг друга локтями: мол, погляди, вырядилась тут, курица.

Очевидно, их задевало то, что внимание всех было приковано к новой девушке. А ведь в их честь никогда не устраивали подобных вечеров! Просто отдавали первым попавшимся клиентам: бери, кто хочет. А эта разукрашенная белоручка чем лучше их? Да ничем! Ее тут быстренько окунут в грязь, и уж тогда… Но Яо Линь не отреагировал на их издевку, только отвернулся, да и Фу Чан живо пригрозила девушкам:

– Чего рты раскрыли?! А ну быстро пошли готовиться к выступлению!

Те захихикали и убежали приводить себя в порядок.

Музыка стихла. Гости тут же повернулись к сцене, заинтригованные происходящим. Как и обещалось, под конец вечера им решили показать новую девушку «Дома Пионов», которую хозяйка нахваливала так, словно рядом даже красота небожительниц померкнет!

Танцовщицы расступились, и Яо Линь шагнул в центр. Стройная фигура, полные изящества движения, богато украшенные одежды, легкий перезвон украшений, красная вуаль на лице, не прикрывающаяся красиво подведенные глаза… По залу пронесся удивленно-восхищенный шепоток, а Яо Линь, игнорируя происходящее, коротко поклонился публике, с легким хлопком раскрыл веер и под мелодичные звуки флейты начал свой танец.

Взмах!

Его руки плавно рассекли воздух, будто отмахиваясь от окружающего шума, и зрители тут же затихли, очарованные первым же движением. Следом – резкий выпад, словно в руке не расписной веер, а меч, пронзающий сердце врага. Легкий быстрый шаг с высоко поднятым коленом, и шелковое платье взметнулось вверх, отчего украшения на юбке звякнули в такт музыке. Громкий хлопок закрытого веера, который Яо Линь нежным движением подбросил вверх, отчего тот раскрылся прямо в воздухе и сразу же полетел вниз, но мужчина, прогнувшись назад в спине после пары поворотов вокруг своей оси, сумел-таки поймать падающий предмет едва ли не у самого пола. В этой позе Яо Линь замер на пару мгновений, а затем – новый выпад, новый поворот, провернуть красивым жестом веер в руке, подбросить, поймать, выгнуться, метнуть полный огня взгляд на застывших зрителей…

Он кружился на сцене, то поднимаясь ввысь подобно журавлю, то плавно раскачиваясь у самой земли подобно лотосу, покоящемуся на водной глади. Танец сочетал в себе нежность и что-то дикое, необузданное, будто отражая нрав человека, который его исполнял.

Зрители буквально пожирали танцовщицу глазами, не смея лишний раз вдохнуть и больше всего мечтая снять вуаль, скрывающую лицо. Один из сидящих в зале гостей, который следил за происходящим с особым вниманием, никак не мог понять, почему у него не выходит оторвать взгляд от выступления.

– Двигается так быстро и плавно… – прошептал кто-то из зрителей.

– Да-да…

– Только дайте ей в руки меч, и она всех нас поразит своим мастерством! – подхватил другой человек, и люди засмеялись.

Наконец Яо Линь остановился. Голова немного кружилась, и сбилось дыхание, но он был доволен собой.

Яо Линь наконец-то оглядел зал и понял, что все взгляды прикованы к нему, будто толпа глазеет на забавного зверька в клетке. Хозяин двора почему-то сразу вспомнил о Юнь Шэнли, который наверняка пережил нечто подобное на арене, и теперь Яо Линь понимал его чувства как никто, хотя его собственное положение казалось еще более ужасным.

Яо Линь аккуратно закрыл веер и низко, но в то же время грациозно поклонился зрителям. Их громкие аплодисменты и радостные возгласы эхом разнеслись по залу, и Бай Няо, сдержанно улыбаясь, как можно быстрее покинула сцену.

Едва Яо Линь оказался за кулисами, как его тут же окружили девушки «Дома Пионов». Но их взгляды выражали не восхищение – в их глазах горела почти что ненависть. Все видели ликующую толпу, все слышали восторженные крики, и от зависти у них аж зубы сводило. Всего один танец – а новенькая уже завоевала любовь публики! А это значит, что все богатые толстосумы начнут спускать деньги на нее, а им что останется? Грязные портовые свиньи, от которых рыбой и потом несет так, что в обморок падаешь!

Только сестрица Ци нежно схватила Бай Няо за руки и ободряюще их сжала:

– Сестрица, где ты научилась так прекрасно танцевать?

– Все благодаря твоей помощи, – кротко ответил Яо Линь.

Лицо Дунь Ми, которая невзлюбила его больше, чем кто-либо, потемнело от злости, и она, громко фыркнув, выбежала вон из комнаты.

Фу Чан подошла к нему сзади и с улыбкой, полной предвкушения, произнесла:

– Тобой заинтересовался один человек. Он сидит на главных местах, вот, погляди сюда!

Яо Линь вздрогнул и осторожно выглянул в зал, увидев сидящего за указанным столиком довольно возрастного мужчину, чье выражение лица сразу выдавало его истинные намерения. От одного только вида этого человека Бай Няо едва не затошнило. Старик часто заглядывал к нему на постоялый двор, но еще чаще посещал публичные дома и, по слухам, имел жену и аж двадцать наложниц. Яо Линь терпеть не мог распутных людей, поэтому давно уже испытывал к этому мужчине неприязнь. А тут…

– Госпожа Фу! Можно я не пойду? – спросил он с надеждой.

– Как это не пойдешь? Ты хоть представляешь, какую сумму он предложил за твое общество… – начала она, но вдруг остановилась.

– Госпожа…

Фу Чан толкнула его в спину и прошипела:

– Да иди уже!

Яо Линь зажмурился, но все-таки пошел в указанном направлении, в голове уже перебирая всевозможные идеи, как можно заставить старого развратника сожалеть о каждом брошенном в его сторону взгляде.

Когда до нужного столика оставалось всего несколько шагов, дорогу Яо Линю преградил кто-то очень высокий, наглый и с перебинтованными запястьями. Тот, кого Яо Линь сразу узнал.

– Госпожа, я хочу провести время с этой девушкой!

Конечно же, это был Юнь Шэнли!

Хозяйка оторопела. Она вглядывалась в лицо мужчины, словно пытаясь вспомнить, где могла видеть его раньше. Юнь Шэнли же продолжил:

– Старик пусть подождет.

– В каком смысле подождет? – возмутился несостоявшийся клиент, услышавший их спор. Он потуже затянул пояс на своем большом животе и попытался встать, но покачнулся и плюхнулся обратно на свое место с громким иканием. Яо Линь почувствовал, как у него от отвращения похолодели руки. Если Юнь Шэнли сейчас не заберет его у

1 ... 69 70 71 72 73 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Клинок Журавля. Хроники Ведомства наказаний. Том 1 - Тай Хоу. Жанр: Исторические приключения / Исторический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)