Книги онлайн » Книги » Разная литература » Военное » Белый легион в Парагвае. Русские герои Южной Америки - Дмитрий Михайлович Абрамов
1 ... 10 11 12 13 14 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удастся взять «Кораллес», то хотя бы сможем соразмерить свои силы с силами противника на этом участке фронта. Мы, наконец, разведаем обстановку), – отвечал майор.

– Señor mayor, me atrevo a señalar que tenemos una clara falta de municiones. Todavía hay suficientes cartuchos para rifles y ametralladoras. Pero especialmente pocas granadas de mano. (Господин майор, смею заметить, что у нас явный недостаток боеприпасов. Патронов для винтовок и пулемётов ещё хватает. Но особенно мало ручных гранат), – заметил капитан-креол – начальник по снабжению.

– Cuánto tiempo se tarda en entregar una munición completa de granadas? Sí, y los cartuchos tienen que reponerse (Сколько времени потребуется на доставку полного боекомплекта гранат? Да и патроны есть необходимость пополнить), – задал вопрос майор.

– Ya he presentado un informe y una solicitud para reponer municiones. Pero creo que solo lo traerán en una semana. En la parte trasera, todos los vehículos están ocupados. Todos se entregan en Carretas, se aprovechan de caballos y toros. (Мной уже поданы рапорт и запрос на пополнение боеприпасов. Но думаю привезут лишь через неделю. В тыловых частях все автомобили заняты. Всё доставляют на возах, запрягают лошадей и быков), – отвечал зам. по снабжению.

– No, Caballeros. ¡No esperaremos ni un día! Hablaremos mañana al amanecer. Ascenso a las cinco de la mañana y marcha hacia Adelante. (Нет, господа. Ждать мы не будем ни дня! Выступаем завтра же с рассветом. Подъём в пять утра и походным порядком вперёд…)

– Cómo vamos a luchar si nos quedamos sin munición? (Как же мы будем сражаться, если закончатся патроны?) – с удивлением спросил капитан-снабженец.

– Si Dios quiere, los cartuchos y las granadas nos alcanzarán en la marcha. No hay tiempo que perder. Si Dios no lo permita, los cartuchos se agotan, tenemos bayonetas, culatas de rifles, machetes. Finalmente, palas, cuchillos y hachas. (Даст Бог, патроны и гранаты догонят нас на марше. Нельзя терять время. Если же не дай Господь, патроны закончатся, у нас есть штыки, приклады винтовок, мачете. Наконец – лопаты, ножи и топоры), – твёрдо произнёс комполка.

– Pero fue ineficaz incluso en la época de los conquistadores en el siglo XVI! (Но это было неэффективно даже во времена конкистадоров в XVI веке!) – с удивлением произнёс капитан-снабженец.

– Créanme, Caballeros, en el frente Alemán en 1915, he visto repetidamente a soldados rusos repeler ataques y golpear a soldados alemanes en combates cuerpo a cuerpo. Y nuestros soldados ahora están luchando por la Patria y no cederán a los soldados rusos de la guerra Alemana. (Поверьте, господа, на Германском фронте в 1915 году, мне не раз приходилось видеть, как русские солдаты отбивали атаки и били германских солдат в рукопашных схватках. А наши солдаты сейчас сражаются за Родину, и не уступят русским солдатам времён Германской войны), – убеждённо произнёс майор.

Многие офицеры были удивлены словами своего командира, но одобрительно закивали головами. Капитан-снабженец пожал плечами, вздохнул и вынужден был согласиться со всеми.

– Les pido a todos que comiencen a preparar la transición de la mañana y regresen a sus unidades (Прошу всех приступить к подготовке утреннего перехода, и вернуться к своим подразделениям), – приказал майор. – Y tú, Sancho, la mañana, media hora antes de la presentación, se adelantaron reconocimiento y seguridad para evitar que nos emboscaran (А ты, Санчо, утром за пол часа до выступления вышли вперёд разведку и охранение, чтобы нам не попасть в засаду), – добавил он, обращаясь к начальнику разведки.

– Lo haré, comandante. (Всё исполню, командир), – было ему ответом.

* * *

За полтора дневных перехода пехотный полк под руководством майора Салазкина без шума и суеты прошёл около 25 миль[16] и скрытно остановился в 2 милях от форта «Корралес». Боливийский гарнизон явно не подозревал о том, что противник находится так близко. Однако разведка донесла, что форт охраняется хорошо; караул несёт свою службу, часовые меняются каждые два часа, вокруг форта на расстоянии винтовочного выстрела были выставлены хорошо замаскированные пикеты и форпосты с пулемётами.

Для того, чтобы узнать какова численность и вооружение гарнизона, майор Салазкин и начальник разведки решили выделить из состава полка специальный отряд численностью в 300 человек. Все они были добровольцами. Офицерам этого отряда была поставлена особая задача. Руководил этим отрядом старший лейтенант Санчо Куэлью.

Вечером специальный отряд ушёл на северо-восток. В скоротечной и внезапной схватке парагвайцы овладели двумя форпостами юго-восточнее форта. В бою погибли трое боливийцев и один парагваец. В руках парагвайцев оказались два пулемёта, были взяты пятеро пленных. С этих форпостов парагвайские солдаты обстреляли форт. Быстро приближалась ночь. Боливийцы не рискнули атаковать противника в наступавшей темноте. На это и рассчитывал майор Салазкин. Той же ночью вокруг форта и произошла серьёзная перегруппировка сил парагвайского полка.

Ранним утром – около 5.30 парагвайский отряд вновь открыл огонь по форту с юго-востока. Боливийцы, ожидая атаки, стянули все свои пулемёты и большую часть полевых орудий в этот сектор обороны. Началась ожесточённая пулемётно-артиллерийская дуэль. Через пол часа после начала этой перестрелки на глазах офицеров и солдат боливийского гарнизона специальный отряд парагвайцев начал отступление. Боливийцы не заставили себя долго ждать и стремительно выдвинулись из форта силами двух батальонов – до 450 штыков для преследования отступавших. Ещё через двадцать минут эти два батальона боливийцев оказались почти в полном окружении и были обстреляны с трёх сторон. Оказавшись в засаде, боливийские солдаты стали бросать оружие и сдаваться в плен.

А тем временем другой крупный отряд парагвайской пехоты численностью до 500 штыков без шума и выстрелов стремительно двинулся на штурм форта с севера. Когда оставшиеся в укреплениях форта боливийские солдаты и офицеры поняли, что произошло, было уже поздно перетаскивать орудия и пулемёты. Молча, без единого крика бойцы парагвайской армии преодолели земляные эскарпы и валы, по приставным лестницам и канатам быстро полезли на каменные и бревенчатые укрепления. Зазвучали первые выстрелы, но они не остановили натиска парагвайцев. В дело пошли штыки, приклады и мачете.

Эту штыковую атаку возглавил сам майор Сергей Салазкин. Винтовка со штыком в его руках стала страшным оружием. Он сам «посадил» на штык германского офицера, а затем приколол ещё двух солдат. Обветренный, в порванной униформе цвета «хаки», забрызганный вражеской кровью, с винтовкой и штыком наперевес, в окружении своих остервеневших от крови, офицеров и солдат, он выглядел устрашающе.

Не ожидавшие столь решительного штурма, перетрусившие боливийцы стали бросать оружие. И четверти часа не прошло как боливийский гарнизон выкинул белый флаг. И над фортом «Кораллес» вновь водрузили знамя Парагвая. В плен к парагвайцам сдались около 700 офицеров и солдат противника. Из них было 45 человек

1 ... 10 11 12 13 14 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Белый легион в Парагвае. Русские герои Южной Америки - Дмитрий Михайлович Абрамов. Жанр: Военное / История / О войне. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)