Книги онлайн » Книги » Разная литература » Военное » Белый легион в Парагвае. Русские герои Южной Америки - Дмитрий Михайлович Абрамов
1 ... 8 9 10 11 12 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
для их свиданий, тем более на совместную жизнь не хватало. И тут ему пришло письмо из Южной Америки. С болью в сердце он объяснился с ней, и к её удивлению уехал в Парагвай. Сердце его было разбито. За восемь лет эта боль так и не утихла совсем, а просыпалась при каждом намёке.

* * *

Следующим утром 15-го февраля эскадрон был тихо поднят в шесть часов по полуночи. На подъём, умывание и личные потребности ушло 15 минут. Ещё 15 минут хватило на лёгкий завтрак. Кони были быстро оседланы и взнузданы. Разведка бесшумно уже ушла вперёд. Без четверти семь утра эскадрон выступил на запад. Парагвайская кавалерия продиралась сквозь джунгли до самого вечера, лишь иногда останавливаясь на отдых на пол часа. Вечером, когда уже сумерки пали на джунгли и когда запели цикады, Касьянов остановил своих людей и велел занять позиции. Разведчики сообщили, что западнее на расстоянии в полторы мили начинается открытая местность (саванна). Там на перекрестье дорог у большой деревни располагался лагерь боливийцев. Лошадей велено было не расседлывать, но отвести в тыл эскадрона. Вокруг расположения эскадрона были выставлены посты охранения и секреты. Курить и разводить костры запретили. Людям было приказано тихо вести себя, громко не разговаривать, отдыхать, но держать оружие наготове.

Собрав всех офицеров в кружок в стороне от позиций, командир эскадрона и начальник штаба повели совещание. На совещании кроме Касьянова присутствовало ещё шестеро человек. На бурке развернули подробную карту-двухвёрстку, составленную русскими разведчиками ещё лет пять назад.

– ¡Señores oficiales! Tenemos que atacar el campamento Boliviano cerca de la aldea de Saavedra, y luego, por orden del comando, decidimos lanzar un ataque inesperado y poderoso a la fortificación de Pueblo Navidad. Esta misión fue ordenada por nuestro escuadrón de caballería de La primera división de infantería. El enemigo no nos espera. Pero tiene al menos tres puntos de ametralladora. Los cálculos de ametralladoras están protegidos por bolsas de arena. Puestos secretos y guardias expuestos, (Господа офицеры! Нам предстоит атаковать лагерь боливийцев у деревни Сааведра, а затем по приказу командования принято решение нанести неожиданный и мощный удар по укреплению Пуэсто Навидад. Выполнить эту миссию приказано нашему кавалерийскому эскадрону Первой пехотной дивизии. Противник нас не ждёт. Но у него не менее трёх пулемётных точек. Пулемётные расчёты защищены мешками с песком. Выставлены секретные посты и караулы) – объяснял ситуацию на испанском Касьянов.

Пазухин оголив клинок своей шашки, водил её остриём по карте, указывая офицерам на расположение противника.

– Capitán, ¿es posible atacarlos desde la retaguardia o desde los flancos? (Господин капитан, возможно ли атаковать их с тыла или с флангов?) – спросил креол – один из лейтенантов (комвзвод).

– El terreno no permite eludir al enemigo desde la retaguardia o golpear desde los flancos (Местность совершенно не позволяет обойти противника с тыла или ударить с флангов), – отвечал начальник штаба.

– Bajo el fuego de las ametralladoras, podemos perder todo el escuadrón. Y nuestra tarea es noquear a los Bolivianos y ocupar un punto en el pueblo en el cruce de carreteras (Под огнём пулемётов мы можем потерять весь эскадрон. А наша задача – выбить боливийцев и занять пункт у деревни на пересечении дорог), – заметил усатый старший лейтенант из метисов.

– Claro, teniente. Pero no atacaremos sus ametralladoras con las fuerzas del escuadrón (Совершенно верно, лейтенант. Но мы не будем атаковать их пулемёты силами эскадрона), – отвечал Касьянов.

– ¿Cuál es nuestra tarea? (В чём заключается наша задача?) – спросил лейтенант креол.

– La tarea del escuadrón también es suya, Caballeros, noquear al enemigo del campamento después de eso, сómo se destruirán los nidos de ametralladoras (Задача эскадрона и ваша, господа, выбить противника из лагеря после того, как будут уничтожены пулемётные гнёзда), – отвечал Пазухин.

– ¿Y cómo se desactivarán las ametralladoras enemigas? (А как будут выведены из боя пулемёты противника)? – поинтересовался креол.

– Y esta es la tarea de la sede y la inteligencia. Pido a los señores oficiales que se dispersen y regresen a sus deberes. Preparen a la gente para la batalla. Espera al equipo al ataque (А это уже задача штаба и разведки. Прошу господ офицеров разойтись и вернуться к своим обязанностям. Готовьте людей к бою. Ждите команды к атаке), – закончил совещание Касьянов.

– Начальника штаба и командира разведгруппы прошу остаться, – добавил комэск уже только по-русски.

Пазухин и фон Экстейн остались. Прочие офицеры разошлись.

– Наша задача, господа, снять расчёты пулемётов противника за три минуты до начала атаки эскадрона, – произнёс Касьянов.

– Когда начнём? – спросил Пазухин.

– Утром, в пять часов, ещё до рассвета, – отвечал комэск.

– Борис, разреши мне? Я не раз ходил в разведку, лез под колючку, брал языка – попросил Пазухин.

– Нет, Алексей. Это – не разведка. Это – диверсионно-штурмовой бросок. Твоё дело – вести эскадрон в напуск на лагерь противника. Для кавалерии и конницы в современной войне главное – неожиданность нападения. Пулемётами займемся я и лейтенант с его разведчиками, – безоговорочно произнёс Касьянов.

– Господин барон, твои стрелки-гуарани́ смогут тихо, близко подобраться и снять секреты, а потом и расчёты двух пулемётов, что установлены левее и правее лагеря и фланкируют подходы к нему? – спросил он у фон Экстейна.

– Должны, – было ответом.

– Ну а третий? – спросил Пазухин.

– А с третьим займемся мы с лейтенантом. Как, Александр?

– Займёмся. Только нужно взять с собой пару гранат, – отвечал лейтенант.

Парагвайская пехота на марше.

– Да, этот третий пулемёт, установленный как раз на скрещении дорог, будет последним, после того, как гуарани́ снимут два первых и дадут знак об этом, – произнёс комэск.

– Значит два разрыва гранат будут означать начало атаки? – уточнил Пазухин.

– Вы догадливы, господин капитан, – тихо резюмировал Касьянов.

* * *

Предрассветным утром смолкли даже цикады. Деревья, кусты, травы, реки, озёра и болота, с крокодилами, прочими гадами и земноводными, насекомые, птицы и звери, всё замерло или уснуло как бы на час или полчаса перед восходом солнца. В воздухе повисла мельчайшая паутина лёгкого, влажного тумана, образующего росу. В этот час люди и животные спят особо крепким сном. Только самые опасные хищники, такие как ягуар или оцелот[15] выходят на охоту. Но самой опасной охотой в этот час становится та, которую ведёт человек.

Как раз в этот час десять разрисованных, закамуфлированных индейцев и два офицера в униформе цвета «хаки», выбрались из джунглей, и, где согнувшись, вперебежку, где ползком, двинулись к позициям боливийского отряда, занимавшего перекрестье двух важных дорог в провинции Чако. Лагерь боливийцев спал крепким сном. Часовых видно не было. Подобравшись ближе

1 ... 8 9 10 11 12 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Белый легион в Парагвае. Русские герои Южной Америки - Дмитрий Михайлович Абрамов. Жанр: Военное / История / О войне. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)