вы сомневаетесь в полномочиях носителя медальона⁈
Последняя фраза сработала как заклинание. Рыболюды синхронно отпустили Амелию.
Плюх!
Она грохнулась на землю и угодила прямо в лужу.
Да что за невезение то…
Амелия тяжело дышала и с ужасом глядела на меня, не обращая внимание, что вода и грязь полностью промочили её походное платье. Видимо, она решила, что попала из огня да в полымя.
— Девчонку мне, — скомандовал, подходя ближе, и указал рукой на них — А вы стойте здесь и ждите новых приказов. Понятно⁈
— Понятно, — нестройным хором пробулькали рыболюды.
Я схватил Амелию за руку и потащил в кусты. Она дёрнулась, попыталась вырваться, но я держал крепко.
— Пусти! — зашипела она, извиваясь. Вся мокрая, вода стекает с одежды. — Тварь! Да как ты смеешь⁈
Затащил её за ближайший гриб-гигант, подальше от любопытных глаз рыболюдов.
— Что ты собираешься делать⁈ — в её голосе слышалась сталь. Девчонка готовилась драться до конца. — Если думаешь, что я просто так…
— Раздевайся быстро, — приказал самым серьёзным тоном, какой только смог выдавить.
Амелия застыла.
— ТЫ… — на её лице на долю секунды отразился такой чистый, неподдельный ужас. Потом ужас сменился осознанием, а за ней пришла ярость, способная чуть ли не заморозить заживо.
Она открыла рот, набирая воздух в лёгкие. Сейчас заорёт так, что все рыболюды в радиусе километра сбегутся посмотреть на моё публичное линчевание.
Зажал ей рот ладонью и свободной рукой сбросил с лица капюшон.
Её глаза, секунду назад полные праведного желания превратить меня в мелко нарезанный салат, расширились до размеров чайных блюдец. Всё тело окаменело.
— Тихо, — прошептал я, глядя ей прямо в глаза. — Это я, Ив. Не ори, а то нас обоих прикончат.
Медленно убрал руку, готовый в любой момент снова заткнуть её, если Амелия всё же решит устроить концерт.
Она открывала и закрывала рот, издавая какие-то невнятные булькающие звуки. Не заразили ли ее там рыболюди случайно?
— И… Ив? — наконец выдавила она, голос дрожал. — Но… как… ты… — Тебя же схватили… но ты… почему на тебе их одежда? У тебя медальон… Ты что, присоединился к этим выродкам⁈
В последней фразе прозвучали возмущение и… обида?
— Нет, конечно нет. Это долгая история, потом всё как-нибудь объясню. — поспешил я успокоить её, а потом напомнил. — Но теперь всё-таки раздевайся. Твой красивый наряд слишком заметный, а рыболюды хоть идиоты, но не до такой степени.
Лицо Амелии из бледного мгновенно превратилось в пунцовое. Пока мысли в её голове путались, пытаясь связаться в логичную картинку, я достал из сумки запасной балахон и сунул ей в руки.
Надевать балахон на мокрую одежду было опасно. Учитывая, как с нее ручьями льет вода, сразу заболеет.
— Оденешь вот это. Это нужно для маскировки.
Амелия уставилась на балахон. Потом на меня. Потом снова на балахон. Её мозг явно буксовал, пытаясь переварить происходящее.
— То есть ты сказал мне раздеться, чтобы… чтобы я переоделась в это? — медленно произнесла она.
— Ну да.
— А я думала… — она осеклась. Даже в тусклом свете пещеры я заметил, как её щёки вспыхнули румянцем.
О.
Ох.
— Думала что? — невинно поинтересовался, приподняв бровь. Не, я не тупой. Конечно, понял, что она имеет ввиду, и внутренне улыбнулся. Но просто интересно было услышать ее ответ.
— Ничего! — отрезала она, выхватывая балахон. — Отвернись!
— Амелия, у нас действительно нет времени на застенчивость. Эти идиоты долго ждать не будут. Быстро скидывай шмотки, натягивай балахон и изображай зловещую культистку.
— Я не буду изображать эту мерзость!
— Будешь, если хочешь выбраться отсюда живой. Или предпочитаешь личную встречу с их старейшинами? Там, кстати, очень интересный дедушка. Наполовину краб, наполовину призрак. Обожает высасывать жизненную силу из особо привлекательных пленниц.
Амелия побледнела.
— Ты издеваешься.
— Искренне жалею, что нет.
Она сглотнула, резко развернулась спиной ко мне и начала скидывать одежду и натягивать на себя балахон. Ну и я тоже развернулся.
— Как они тебя поймали? — спросил у неё, разглядывая кусты
— Я спустилась с дерева, хотела освежиться в озере, только зашла в воду, как они они выскочили из кустов. Пленили. Их старший разделил отряд. Сам пошёл с остатками к алтарю, а меня… меня отправил с ними…
Ну а оружие эта кулема, разумеется, оставила на берегу…
— Ясно всё с тобой, одевайся давай, время.
Пока она стягивала с себя мокрую одежду Амелия так изобретательно ругалась себе под нос, что я невольно проникся уважением к её словарному запасу. Кто бы мог подумать, что утончённая аристократка знает столько способов описать происходящее?
— Готово, — буркнула она через минуту.
В балахоне с капюшоном Амелия выглядела как невысокий культист на школьном утреннике. Комично? Да. Но для похода с рыболюдьми вполне сойдёт.
— Отлично, пошли быстрей.
Мы вернулись к рыболюдам. Те стояли в точности там же, где я их оставил. Даже не почесались, хоть папье маше из них делай.
Амелия, увидев монстров вблизи, инстинктивно прижалась ко мне. Я тихо ткнул её локтём в бок.
— Расслабься. Они безопаснее декоративных карпов, что плавают в пруду вашего поместья.
Для пущей убедительности снова показал рыболюдам медальон, взмахнув им как священной реликвией.
— Изменение планов! Все следуют за мной к ближайшему алтарю. Там обнаружены предатели, которых нужно срочно уничтожить. Быстро!
— Слушаемся, — пробулькал хор из семи глоток, и рыболюды потопали за нами, как утята за мамой уткой.
Только утята обычно симпатичнее и не воняют тухлой рыбой.
Амелия шла рядом, периодически бросая на меня многозначительные взгляды, полные плохо скрываемого ужаса. В её голове явно крутился вопрос: а не сошёл ли я окончательно с ума? Не переживай, милая. Скоро получишь полное объяснение. Если, конечно, мы не станем с тобой ингредиентами для их рыбного супа.
Мы шли сквозь светящийся лес.
— Ив, — наконец, спросила она, когда мы забрались в густые заросли каких-то папоротников размером с меня. — Объясни мне наконец. Откуда у тебя эта одежда? И медальон? И почему эти гады тебя слушаются?
Я оглянулся. Нужно сделать небольшую передышку. Скомандовал рыболюдам остановку. Они послушно замерли на краю поляны, тупо уставившись в нашу сторону ожидая новых приказов.
— Сядь, — я указал Амелии на поваленное бревно, заросшее светящимся мхом. Подумал немного, а потом сказал. — Рассказ будет долгим.
И я