Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган
1 ... 73 74 75 76 77 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в своем платье цвета шампанского — наряде псевдоподружки невесты, — и он засмеялся. Его смех согрел меня изнутри, и я преисполнилась уверенности, что в эти выходные все у нас наладится. Мне хотелось кинуться ему на шею, целовать долго-долго, сорвать с него чертов парадный костюм, но… Мы уже и так опаздывали. Поэтому пришлось удовольствоваться короткими объятиями и быстрым поцелуем в губы.

— Я так рада тебя видеть, но нам пора отправляться в путь, — сказала я. — Бери сумку. Мы едем на моей машине.

Он слегка сощурил глаза:

— Не хочешь появиться в Блумфилд-Хиллсе на моем ржавом джипе?

— В твоем джипе есть свое очарование, но в такую долгую поездку, без обид, лучше отправиться на «Мерседесе». Но ты можешь сесть за руль, — я закрыла дверь и бросила ему ключи от машины.

Он поймал их и чуть не выронил, словно они обожгли руку, потом перехватил нормально, но выражение лица у него стало каким-то странным.

— Гм, мне немного неловко, но я после ночной смены, и у меня нет сил. Я вообще-то надеялся поспать в дороге, если ты не возражаешь.

Поспать? Но нам ведь столько всего нужно обсудить! Я неохотно забрала ключи обратно.

— Поспи, конечно. Уж лучше в дороге, чем на свадьбе, я так считаю.

Он улыбнулся и взял мою сумку, забросив ее за плечо.

— А где пес?

— У Хилари. У нее передо мной должок за спасение ее брака.

— Ты спасла ее брак? — он симметрично вздернул брови.

— Да. Долгая история. Начинается она с того, что один мужчина захотел стать женщиной. Позже я ее тебе обязательно расскажу.

Поездка заняла больше времени, чем я предполагала, и на подъезде к Блумфилд-Хиллсу я уже просто чесалась от нетерпения. Тайлер мирно спал, и я была рада за него. И за себя. Ему стоило хорошо отдохнуть перед тем, как воплотить в жизнь мои непристойные фантазии. А пока я обдумывала, как бы получше представить его моим родителям. Мне хотелось, чтобы они познакомились с ним, но при этом не выведали никакой личной информации. Мне хотелось, чтобы он покорил их своим обаянием, способностью улыбаться в любой ситуации и чувством юмора прежде, чем они узнают, что он бросил колледж и сейчас подрабатывает выгулом собак. Конечно, список его достоинств этим не исчерпывался, но у меня-то было время ознакомиться с его лучшими качествами.

Мы с Тайлером подъехали к отелю, где должна была состояться свадьба, и я в ту же секунду поняла, почему родители от него в таком восторге. Романтичное старинное здание в викторианском стиле окружали огромные древние дубы. Для самой церемонии отвели патио позади отеля, откуда открывался вид на густой лес и резвую пенистую речушку. Здесь было так сказочно красиво, что я почти ожидала увидеть Белоснежку и Спящую Красавицу, гуляющих в долине.

— Иви, наконец-то! — Мать поспешила ко мне и обняла, стоило нам войти в холл отеля. Ей уже сделали прическу и макияж, но она была в синем шелковом халате, чем напомнила мне о Карле. Я оглянулась через плечо и улыбнулась Тайлеру.

— Прости, что мы опоздали, мам. Немного застряли по дороге. Красивый халат.

— Спасибо. Твой отец презентовал мне его в качестве подарка на свадьбу. Видишь теперь, в чем преимущество, когда снимаешь отель целиком? Я могу разгуливать по нему в халате. А это кто? — Мать сверкнула глазами, бросив взгляд на Тайлера.

Я сделала глубокий вдох и бесшумно выдохнула:

— Мам, это Тайлер.

Он обошел меня, чтобы протянуть ей руку:

— Приятно познакомиться, миссис Роудс. Поздравляю вас с бракосочетанием.

Мама старалась оглядеть его незаметно, но я поняла, что она проводит полную инвентаризацию. То, что костюм на нем не слишком дорогой и он моложе меня, она уже вычислила. Но улыбалась она искренне.

— Тайлер, огромное спасибо, что приехали. Мне жаль, что так скоро приходится оставить вас одного, но мне нужна подружка невесты. Как вы думаете, сможете пока развлечься самостоятельно? Мне кажется, все мужчины смотрят какой-то матч в библиотеке.

На вид он казался спокойным. Расслабленным. Все еще немного сонным. Но я волновалась, что он ответит.

— Конечно, — сказал он.

Я сжала его руку:

— Скоро увидимся.

Он улыбнулся и пошел по коридору, а мать схватила меня за запястье и потащила через холл в маленькую гостиную с диваном и двумя стульями. Свадебное платье висело на вешалке, два букета стояли в ведре с водой.

— Он красавец, — сказала она, как только закрылась дверь.

Я снова выдохнула. Видимо, все это время я провела, задержав дыхание.

— Я знаю.

— И молод.

— Да.

— Повезло тебе. Но нам нужно поторопиться. Поможешь мне надеть платье? — Она сняла его с вешалки и встряхнула. Шифон расправился. — Так сколько ему лет? Либо он очень молод, либо ты сделала ему удачную подтяжку.

Она шутила, и я начала расслабляться. Меня радовало мамино хорошее настроение — как-никак, сегодня она выходит замуж.

— Нам необязательно говорить о Тайлере. Давай лучше поговорим о тебе. Как ты себя чувствуешь?

— Я? Великолепно! Чувствую, все пройдет как по маслу. Твой отец, правда, ужасно дергается, что, по-моему, просто смешно. Он столько раз женился, что мог бы уже и привыкнуть. Но я хочу побольше узнать о твоем молодом человеке. — Она протянула мне платье и сняла халат. На ней было кружевное нижнее белье. Самое что ни на есть подходящее для краснеющей от смущения невесты, но смутилась и покраснела я, когда его увидела. Момент был неловкий. Я раскрыла верх платья, чтобы она могла в него шагнуть, и отвернулась.

— Ну, Тайлер младше меня. Немного. Он — парамедик. — Тут я не слишком погрешила против истины. — Он родился и вырос в Белл-Харборе.

Она подтянула платье вверх и повернулась ко мне спиной, чтобы я застегнула молнию.

— Как ты с ним познакомилась?

— Наложила ему швы, когда он попал в аварию на водном мотоцикле.

Мать обернулась:

— На водном мотоцикле? Уж не тот ли это парень, которого арестовали в твой день рождения?

Вот черт. Я совершенно забыла, что тогда все им рассказала за ужином. Черт. Черт. Черт.

— Там произошло недопонимание. Давай лучше поговорим о вас с папой. — Я застегнула ей молнию и наклонилась за босоножками. — Садись, помогу тебе обуться.

Она аккуратно присела на маленький диванчик, стараясь не помять платье. Я ждала, что сейчас последуют обвинения, предостережения, наставления. Я знала, что она может сказать. Он слишком молод. Безответственен. Он не врач.

— Иви, Иви, Иви… — наконец произнесла она. — Полагаю, что по крайней мере секс у вас хорош. Я права?

Я уронила челюсть и

1 ... 73 74 75 76 77 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган. Жанр: Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)