Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост
1 ... 16 17 18 19 20 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ужасов. Если я превращусь в оборотня, пожалуйста, не позволяй никому стрелять в меня.

— Я уже иду, — говорит он, после чего раздается шорох, и он зовет собаку. — Но, к твоему сведению, в этом городе мы в команде Эдварда6. Так что будь осторожна.

— Это не утешает, — бормочу я, когда он вешает трубку, и быстро забираюсь обратно в свою машину.

Может, этот город и находится в дурацкой глуши, но я не собираюсь рисковать и ждать снаружи.

Внезапно раздается стук в окно, и я замечаю тень краем глаза. Я вскрикиваю. Затем меня охватывает облегчение, когда я понимаю, что это именно тот, кого я ждала. Я сразу же поворачиваюсь к маленькому существу на пассажирском сиденье и шепчу:

— Прости.

— Расслабься, — говорит Генри с улыбкой, и, как только я отпираю машину, он открывает мне дверь. — Никаких охотников на оборотней, только я.

— Не знаю, радоваться или расстраиваться, — дразню я его, подмигивая, и вылезаю из машины.

Черт, как же я рада его видеть. Тревога покидает меня, когда он берет ситуацию под свой контроль.

— Где котенок?

Я жестом приглашаю его пойти со мной. Он следует за мной так близко, что я чувствую тепло его тела у себя за спиной. Особенно когда он заглядывает через мое плечо, когда я открываю пассажирскую дверь.

— А вот и сегодняшняя маленькая чрезвычайная ситуация, — говорю я и отступаю в сторону, наклоняясь, чтобы поприветствовать Дженсена Эклса.

Какое милое маленькое пушистое личико.

— Ой, — восклицает Генри, увидев маленького оранжевого котенка. Без колебаний он поднимает его на руки и разговаривает с ним тоненьким детским голоском, а мы с Дженсеном старательно следуем за ним в его кабинет.

В его огромных руках он кажется еще меньше.

Я настолько отвлечена, что едва замечаю, как мы входим в кабинет, но как только запах дезинфицирующего средства попадает в мои ноздри, я замираю. Волосы на шее встают дыбом, когда воспоминания о моем последнем визите сюда проносятся в моей голове. Я заставляю себя дышать спокойно, пока паника не овладевает каждой клеточкой моего тела.

Дженсен мягко толкает меня в икру, выводя из временного транса, и я прочищаю горло, пытаясь расслабиться.

— Ты бледная, — замечает Генри, обращаясь ко мне с беспокойством, нахмурив брови и прижимая котенка к рубашке. — Я знаю, что это сложный вопрос, но ты в порядке?

— Да, — шепчу я, игнорируя его небольшую насмешку на мою тираду, когда он в последний раз спросил меня об этом же. — Просто... не дай ему умереть, пожалуйста?

— Я сделаю все, что в моих силах, — говорит он и в два шага оказывается рядом со мной, мягко помогая мне сесть. — Обещаю.

— Я знаю, что ты это сделаешь.

Мои глаза прикованы к нему, пока он осматривает котенка, морща лоб, когда он осторожно осматривает его лапу, а он продолжает кричать. Что-то в этой нежности и уверенности заставляет меня задуматься с силой грузового поезда: даже несмотря на то, что я едва его знаю, даже несмотря на то, что все во мне кричит, чтобы я была скептичной... я ему доверяю.

Я сглатываю, от этого осознания у меня начинают дрожать пальцы, а в животе появляется тяжесть. Я думала, что Джей и Марисса разбили мое сердце на куски, уничтожив любую способность доверять людям.

Ну, людям, кроме Лорен.

Но Генри? По какой-то причине, находясь рядом с ним, я забываю о недоверии, которое должна испытывать. Я разрываюсь. Он делает так, что доверять ему невероятно легко, и в то же время каждая клеточка моего тела предостерегает меня, пытаясь защитить от того, чтобы мое сердце снова не было разбито.

Как по команде, у меня в кармане звонит телефон, и я поднимаю взгляд к потолку, моргнув, чтобы сдержать слезы, и подавляя свои эмоции. Нет. Не сейчас.

Я позволяю ему звонить, игнорируя его. Как и любопытный взгляд Генри в мою сторону.

Мои руки обхватывают живот, пока он проводит несколько тестов с котенком, и внезапно у меня внутри зарождается понимание.

Я одна.

Конечно, есть Лорен, и она замечательная подруга, но это... другое.

У меня дома нет никого, кто бы высказал свое мнение по поводу того, что я приютила этого котенка. Никого, кто начал бы спорить со мной о том, какой корм для него купить или в каком месте поставить кошачью елку в гостиной. Никто не осудит меня, если я проведу следующие несколько дней в своем новом доме, устраивая многодневную вечеринку жалости, если он не выживет.

Никому не будет до этого дела.

Осознание этого — горькая пилюля. Похоже, одиночество — новое чувство, к которому мне придется привыкнуть. Но все же это намного лучше, чем ждать дома Джея или кого-то из моей семьи. Кто бы мог подумать?

— Хорошая новость в том, что с ней все хорошо. — Голос Генри вырывает меня из начала самоуничижительной тирады. — У нее была заноза в лапке. Наверное, поэтому она была такой… шумной. — Он усмехается и проводит пальцем по голове крошечного существа. — Купание от блох и немного еды, и она, наверное, будет в порядке.

— Наверное? — я моргаю, глядя на него, и заставляю себя подавить панику. — А плохая новость?

— Я хочу, чтобы ты следила, вернется ли ее мать, — умоляет он, берет котенка на руки и позволяет ему погрызть свой палец.

— Это девочка?

— Да, у тебя появилась еще одна дамочка. Ей всего около трех недель, так что она еще совсем малышка. Ее мама лучше всех сможет ухаживать за ней и следить за ее здоровьем.

— Я не видела другой кошки, — задумчиво говорю я. После того, как мы посадили ее в коробку, я снова заглянула под крыльцо. Я обошла вокруг, чтобы посмотреть, нет ли других кошек, но не увидела ни одной. — Кажется, у меня где-то есть тунец; попробую приманить ее обратно.

— Подожди секунду, — говорит он и на мгновение исчезает в своем кабинете. — Вот высококалорийный корм для кошек. Если она где-то поблизости, ей это понадобится, ведь у нее появились котята.

— Спасибо, — говорю я, но не думаю, что эти слова полностью отражают то, что я хочу сказать. Боже, он такой внимательный.

— Ты заберешь ее с собой домой? — спрашивает Генри, и я замираю на полуслове. Точно. — Потому что, если нет, нам нужно найти кого-то, кто о ней позаботится.

Боже, смогу ли я действительно позаботиться о таком маленьком существе, как она? Похоже, я едва могу позаботиться о себе.

— Я... не знаю, — шепчу я, сдерживая разочарование в себе, встаю, нервно расхаживая по комнате.

Мой

1 ... 16 17 18 19 20 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)