так, — сказал Анмир, и в его голосе звучала какая-то новая мудрость.
— Не любой, — Илиран опустил голову. — Я должен признаться… когда ты вернулся, я мечтал, чтобы ты поскорее уехал.
— Я заслужил это, — Анмир попытался приподняться, но я мягко, но решительно удержала его за плечо.
— Тебе нельзя двигаться, — сказала я. — Лекарь предупредил, что любое резкое движение может открыть рану.
В моём прикосновении, в голосе, во взгляде звучало что-то новое — забота без злости, нежность без горечи. Анмир лежал и смотрел на меня так, словно видел чудо. И может быть, так оно и было — чудо прощения, которое рождается не из слабости, а из силы. Силы, которую я наконец-то в себе обрела.
В полдень во двор с грохотом копыт въехал Бертран на своём вороном жеребце.
— Какой неожиданный визит, — сказала я, отмечая его взволнованный вид.
— Я слышал о нападении, — Бертран спешился и оглядел следы недавней битвы во дворе: сломанные ветки, вытоптанную траву, тёмные пятна на камнях. — Все говорят только об этом.
— Новости быстро распространяются, — вздохнула я. — Прошу, проходите в дом.
В гостиной Бертран заметно нервничал, теребя шляпу в руках и избегая моего взгляда.
— Говорят, ваш бывший муж серьёзно ранен, — наконец произнёс он.
— Да, — кивнула я. — Анмир заслонил Илирана от удара кинжалом. Едва выжил.
— Это… неожиданно, — Бертран нахмурился. — Не похоже на Анмира, которого я знал.
— Люди меняются, Бертран. Иногда радикально, — в моём голосе звучала уверенность, которой я сама удивилась.
— И я слышал… — он помолчал, подбирая слова, — там были наёмники, которые помогали вам?
— Да, — осторожно ответила я. — Их привела девушка. Очень храбрая.
Бертран побледнел, и я поняла, что он уже догадывается о правде.
— Какая девушка? — спросил он хрипло.
— Я не знаю её имени, — солгала я без тени смущения.
Некоторые тайны стоят маленькой лжи.
В этот момент в гостиную вошёл Илиран. Увидев Бертрана, он заметно напрягся:
— Господин Бертран? Чему обязаны визиту?
— Я пришёл поговорить с тобой, — торговец выглядел необычно мирным.
Повисла тяжёлая пауза.
Бертран смотрел на моего сына долгим изучающим взглядом.
— Я видел, как моя дочь вернулась на рассвете после нападения, — наконец сказал он прямо.
Илиран побледнел:
— Я… могу объяснить…
— Не нужно, — Бертран поднял руку. — Она сама всё рассказала. Сказала, что нарушила моё указание, но не могла поступить иначе.
— Господин Бертран, клянусь, это была моя идея! — неожиданно прозвучал голос Анмира.
Мы все обернулись — в дверях стоял мой бывший муж, бледный как полотно, опираясь на дверной косяк.
— Анмир! Тебе нельзя вставать! — я бросилась к нему, подхватывая под руку.
— Это я попросил Эйлани о помощи, — говорил он с трудом, тяжело дыша. — Илиран ничего не знал.
Бертран долго молча смотрел на раненого человека, который едва держался на ногах, но всё же пришёл защищать своего сына. Потом, к моему полному изумлению, торговец поклонился.
— Я пришёл поблагодарить вас, — сказал он.
— Меня? — Анмир был удивлён не меньше нашего.
— За то, что защитили свою семью. И… за то, что воспитали сына, который достоин моей дочери.
Мы с Илираном обменялись изумлёнными взглядами. Что происходит?
Бертран повернулся к моему сыну:
— Испытание окончено досрочно. Ты можешь видеться с Эйлани. С моего благословения.
— Но… почему? — Илиран не верил своим ушам.
— Потому что настоящая любовь проявляется в поступках, а не в словах, — Бертран посмотрел на Анмира. — Этому меня научил твой отец, хотя он об этом не подозревал.
Анмир покачнулся, и я крепче обхватила его за талию.
— Мне нужно лечь, — прошептал он.
— Конечно, — я помогла ему повернуться к двери. — Сейчас же.
— Подождите, — остановил нас Бертран. — Я хочу сказать ещё кое-что.
Он подошёл ближе, и я увидела в его глазах что-то новое — уважение.
— Когда я узнал, что Эйлани участвовала в сражении, я был в ярости. Потом я выслушал её рассказ. О том, как она сражалась рядом с Илираном. О том, как ваш муж принял удар, предназначенный сыну. И понял — я ошибся в своей оценке вашей семьи.
— Мы все делаем ошибки, — тихо сказал Анмир.
— Да. Но не все находят в себе силы их исправить, — Бертран снова поклонился. — Добро пожаловать в нашу семью, Илиран.
Мой сын стоял как громом поражённый, а я чувствовала, как слёзы подступают к глазам. Счастье детей — разве есть что-то важнее?
— А теперь извините, — сказала я, — но мне действительно нужно уложить этого упрямца в постель, пока он не упал.
— Конечно, — Бертран улыбнулся.
Когда мы с трудом добрались до спальни и я уложила Анмира в кровать, он взял мою руку.
— Спасибо, — прошептал он.
— За что?
— За то, что не выдала Эйлани. За то, что поддержала меня. За то, что… ты всё ещё здесь.
Я посмотрела на него — бледного, измученного. Совсем не того, кто был со мной четверть века. Совсем не недосягаемую звезду, а абсолютно нормального человека. Со своими особенностями, конечно.
— Я здесь не для тебя, — сказала я мягко. — Я здесь для себя. Чтобы понять, кем ты стал.
— И что ты видишь?
— Человека, который учится быть отцом. Это… хорошее начало.
За окном раздались голоса — Илиран рассказывал кому-то из слуг радостную новость. Скоро