горлу. — Я не в вашем вкусе?
— Не имею желания возглавлять список ваших любовных побед! — бросил он уже язвительно, при этом будто специально отвёл взгляд в сторону.
«Вы что же, набиваете себе цену?» — чуть не вырвалось у Джэйн, но она вовремя успела закрыть свой рот. Ссориться с мастером ей совсем не хотелось, но обида жгла грудь, будто к той прислонили раскалённое железо.
«Ну почему с ним не срабатывает? — злилась Джэйн на саму себя и свой дар. — Я для него недостаточно красива? Или его раздражает моя „глупость“? Но тогда почему другие этого даже не замечали⁈ Мне всегда достаточно было только улыбнуться!»
Настроение испортилось, и все новые объяснения мастера пролетали мимо ушей. Мысли Джэйн так и крутились вокруг недавней неудачи, не давая сосредоточиться ни на чём больше. В конце концов, её невнимательность была замечена Слайнором.
— И долго вы ещё собрались витать в облаках? Или вся ваша решимость уже закончилась?
— Похоже, что да, — нарочито печально вздохнула Джэйн. — Боюсь, выбранный мной кандидат для меня недостижим, а всех остальных я способна очаровать и без особых усилий.
— Удивлён слышать от вас подобное. — В голосе Слайнора мелькнули нотки разочарования. — Где же ваше знаменитое упрямство? Прежде Редианы так просто не сдавались.
— Прежние Редианы были волшебниками, — возразила она. — Нас нельзя сравнивать!
— Но у вас всё ещё есть фамильный дар, далеко не все ваши родственники им обладали. Может, вам стоит больше прислушиваться к себе?
— Говорите так, будто мой дар со мной разговаривает! — фыркнула Джэйн. Предположение Слайнора показалось ей вначале нелепым, но, спустя миг, догадка озарила её сознание. Её «провидение»! Так, значит, это и есть её дар? Джэйн невольно прислушалась к себе, и незваные мысли сами наполнили голову.
«Не сдавайся! Ты всего лишь попробовала, ещё рано опускать руки! Даже самая неприступная крепость способна пасть!» — твердили они, возвращая боевой дух.
— Наверно, вы правы, — вновь заговорила Джэйн. — Считайте мои прежние слова минутной слабостью.
Мастер ухмыльнулся, но говорить ничего не стал. Вместо этого он повёл её на кухню, где они принялись варить зелье.
Это было подобно изощрённой пытке. Джэйн несколько раз порывалась всё бросить и прекратить мучить саму себя, но настойчивость «провидения» и невероятное терпение Слайнора помогли довести дело до конца. А потом были руны, история магии и анатомия. К вечеру от бесконечных уроков хотелось взвыть, но Джэйн хватило одной ненароком брошенной Льюисом фразы, чтобы в её сердце вновь появилась надежда.
— Впервые вижу, чтобы мастер с кем-то так возился, — выдал тот за ужином. — Ты его что, околдовала своим даром?
— Без понятия! — Джэйн только пожала плечами, но на душе сразу стало светло.
А на утро её ждал ещё один сюрприз. На конторке вместо тяжеленого справочника по ботанике лежал необычный браслет. Он состоял из многочисленных пластинок, в каждой из которых были вырезаны странные символы и вставлены драгоценные камни. Здесь были и сапфиры, и изумруды, и рубины. При этом браслет не был тяжёлым, и Джэйн, вертя его в руках, никак не могла понять из какого металла его сделали. Под украшением лежала крохотная записка с очень короткой надписью:
«Для Джэйн»
Даритель, по неведомой для Джэйн причине, предпочёл остаться инкогнито. И всё же она была безмерно счастлива: хоть кто-то не забыл о её дне рождении! Конечно, сначала ей в голову пришло, что подарок мог сделать Слайнор, потому, прежде чем спуститься на завтрак, Джэйн надела браслет. При это она нарочно завернула рукава, чтобы подарок точно не остался незамеченным. Однако мастер не проявил к тому никакого интереса, вдобавок на столе не оказалось даже так понравившихся ей вафель. Это очень расстроило её.
«Ну и пусть! — вертя в руке украшение, думала Джэйн. — Зато у меня обнаружился состоятельный тайным поклонник!»
В том что адресат подарка богат она не сомневалась. Драгоценности ценились в Волшебном городе ничуть не меньше, чем в деревне, а от этого веяло древностью. Такое вполне могло сойти за семейную реликвию.
Ближе к вечеру ей пришло письмо от бабушки, в котором та отчитывала Джэйн за отсутствие вестей, потом кратко рассказала о их скромной жизни, после чего, наконец, поздравила её, но вместо подарков прислала мешочек с деньгами. Довольно увесистый, плотно наполненный золотом и серебром. Бабушка всегда её баловала!
«И когда же мне их тратить?» — задумалась на миг Джэйн, вспоминая яркие товары на ярмарке. Вот только просто так на неё не выберешься. Придётся как-то просить разрешения у Слайнора, а это не самое приятное занятие. Вздохнув, Джэйн отложила мешочек и взялась за ответное письмо. Надо было успокоить бабушку, ну и немного пожаловаться на ужасно трудные уроки.
* * *
Дни проходили мучительно и тяжко. Знания буквально приходилось вбивать в собственную голову, которая решительно их отвергала. Но Джэйн сражалась, невзирая на истерики, бессонницу и постоянные насмешки, которые то и дело доносились то от Льюиса, а порой и от мастера. И, пожалуй, единственное, что помогало не сдаться, было её драгоценное «провидение», а ещё надежда, что тайный поклонник окажется достаточно влиятельным, чтобы пригласить её на столь важный для неё бал.
А тем временем наступила зима. Пейзаж сильно изменился с того дня, как Джэйн впервые появилась на мансарде. Прекрасный сад мастера укрыло снежным покрывалом, из-под которого пробивались только шапки раскидистых деревьев, да синева сосен и карликовых кедров, вечно шумящее море сменило цвет своих вод с нежной лазури на глубокое индиго и стало совсем ленивым, медленно облизывая кромку ставшего почти серым пляжа, тянущиеся на горизонте живописные горы теперь напоминали больше груды камней, сваленных кое-как и щедро припорошённых снегом.
До заветного бала оставалась всего лишь неделя. И нужно было уже что-то решать, потому Джэйн решилась отпроситься в город.
— Что-то ты поздно спохватилась, всех достойных кавалеров уже расхватали! — брякнул Льюис, за что получил в награду неодобрительный взгляд от мастера.
— Не твоё дело! — огрызнулась Джэйн и вновь воззрилась на Слайнора: — Так вы меня отпустите?
— Только если вас будут сопровождать.
— А зачем мне сопровождение? — Ситуация казалось странной. Как ей искать кавалера, если она будет гулять с друзьями? Абсурд!
— Боюсь, после происшествия на празднике Урожая, о вас стала ходить дурная молва, — неохотно заметил Слайнор. — И ради вашей безопасности…
— Дурная молва? — Джэйн была поражена.