внимания и любезности. Скривившись, он сразу же обратился к Слайнору.
— Алиса сказала, что ей… — Льюис кивнул в сторону Джэйн. — Не стоит доверять никаких домашних дел. Она всё испортит!
Мастер нахмурился, словно собрался отчитать ученика за резкие слова. Вот только Джэйн сказанное совсем не задевало. Она невольно усмехнулась: дурная молва тоже порой могла сослужить добрую службу. Тем временем мастер отодвинул для неё стул, а затем сел напротив.
— Весьма прискорбно это слышать, — заметил он, однако в его голосе не появилось осуждающих нот. — Тогда, верно, придётся отправить эйс Редиан работать в саду. Заодно сразу попрактикуется в изучении ботаники.
— Не уверен, что это безопасно для растений, — с сомнением высказался Льюис, но Слайнор поспешил его успокоить:
— Не волнуйся, они в состоянии за себя постоять.
Настало время недоумевать Джэйн. Она озадаченно покосилась на мастера, но тот не спешил с разъяснениями, в то время как по губам Льюиса пробежала понимающая ухмылка. Джэйн та очень не понравилась, но, прежде чем её возмущение вырвалось наружу, Слайнор пододвинул ей дымящийся горшочек. Аппетитный аромат сбивал все мысли и пробуждал острое чувство голода.
— Что это? — поинтересовалась она.
— Фасоль с овощами, — любезно ответил мастер.
— Да? Никогда бы не подумала, что фасоль может так вкусно пахнуть, — признала Джэйн и, поддавшись искушению, положила сразу несколько ложек.
Необычное блюдо не обмануло ожиданий: овощи и фасоль буквально таяли во рту, оставляя нежнейшее послевкусие. Увлекшись, Джэйн не заметила, как положила добавки, а потом ещё и ещё, пока живот не набился так туго, что стало трудно дышать.
— Ну ты и обжора! — высказался с осуждением Льюис, но ей было слишком хорошо, чтоб обращать внимание на глупые зацепки.
— Это ведь вы готовили? — наконец, отодвигая тарелку от себя, спросила она у мастера. Тот коротко кивнул, а Джэйн вдруг разоткровенничалась: — Никогда не пробовала ничего подобного даже на ярмарке!
Льюис презрительно фыркнул, однако сам мастер был более сдержан:
— Приятно слышать. И, если ваша трапеза окончена, не пора ли приступить к делам?
Джэйн скривилась: больше всего сейчас ей хотелось власть подремать на своей новой кровати, а не тащиться на грядки и клумбы. Но излишняя сытость напрочь убивала мятежный дух и на то, чтобы спорить просто не осталось сил. Сама поражаясь послушности Джэйн поплелась за мастером в сад.
Морской ветер нежно трепал выбившиеся из причёски пряди. Было непривычно тепло, и многочисленные цветы, торчавшие повсюду, благоухали, словно и не чувствуя подступающих зимних холодов.
«Наверное, это даже хорошо, что мне оставили сад, как только выпадет снег, я буду свободна», — размышляла Джэйн, следуя за мастером. Слайнор вёл её куда-то вглубь, там, где ей прежде не приходилось бывать. Признаться, она и не подозревала, что сад Дома Пламенных Роз настолько большой. Нехорошие подозрения стали закрадываться, когда вдали показалась крытая теплица. Её надежды, что придётся потерпеть совсем немного, разбились в пух и в прах, когда они приблизились к огромной оранжерее.
— Здесь собраны самые редкие и полезные травы, необходимые для волшебников и целителей, — пояснил Слайнор.
— И что я должна буду делать? Поливать и полоть? — с поступающим раздражением оглядывая фронт работы, переспросила Джэйн. Казалось, в этой теплице можно было потеряться.
— Они вам сами сообщат, что им нужно, — уклончиво ответил мастер и, открыв дверь, пропустил Джэйн внутрь.
Она неохотно вошла, и первый страх немного улёгся. Чинные ряды грядок тянулись по всему периметру и казались весьма безобидными. Идеально рыхлая земля без признаков каких-либо сорняков, все растения высажены, словно по линейке. И что тут только делать, когда всё и так хорошо?
— Я оставлю вас, — внезапно откланялся мастер и захлопнул за собой дверь.
Оставшись наедине с растениями, Джэйн ещё раз осмотрелась, примечая то, на что не обратила внимания сначала. На перекрёстках между грядками стояли бочки с водой, а в одном из углов обнаружились полки, на которых аккуратно были расставлены лейки и вёдра разных размеров, на крючках висели лопатки, грабли и прочие приспособления. Вспоминая редкие просьбы бабушки о помощи на огороде, Джэйн решила начать с полива, но стоило ей только сделать шаг в сторону, как нечто мохнатое коснулось её плеча. Она резко дернулась, страх колкой волной пробежался по телу. Паук или ещё какая-то жуткая тварь? Но, обернувшись, Джэйн узрела ползущую по телу тонкую лиану, покрытую мелкими шипами. Мгновение, и один из острых усиков воткнулся в обнажённую кожу шеи. Секундная боль, заставившая подскочить на месте, резко сменилась оглушающим чувством жажды. Жуткое ощущение, будто каждая клеточка тела иссохла заполнила всё существо. Джэйн, словно в бреду, бросилась к ближайшей бочке. Перед глазами уже двоилось, когда она смогла окунуть руки в живительную влагу. Щедро зачерпнув пригоршню воды и жадно припав, чтобы, наконец, утолить сводящую с ума жажду, Джэйн ожидала скорейшего окончания навалившейся пытки, но одна пригоршня сменялась другой, а облегчение так и не наступало! Напротив, кошмар продолжался, вызывая безумный зуд и отвратительно ощущение, будто кожа трескается. Джэйн, как сумасшедшая, заметалась по теплице. Она хотела уже выбежать прочь, но, словно назло, споткнулась о заграждение и, не сумев сохранить равновесие, рухнула прямо на дорожку.
Хотелось плакать от собственной беспомощности, но глаза были сухи до болезненной рези.
«Спасите! Кто-нибудь, спасите меня от этого ужаса!» — мысленно взмолилась Джэйн, на крик просто не оставалось никаких сил. Она всё ждала, когда на неё снизойдёт её провидение, но почему-то в этот раз оно не спешило на помощь. Чувствуя, как внутри закипает гнев, Джэйн попыталась встать. Медленно, упираясь ладонями в пыльную землю, она кое-как смогла приподнять голову. Сквозь невнятную пелену перед ней возникла грядка с растрескавшейся по краям землей. Внезапное понимание кольнуло измученное жаждой сознание. Джэйн не помнила, как встала, как на подворачивающихся неверных ногах доковыляла до ближайшей бочки и, вновь окунув руки, зачерпнула воды, которую тут же направила на ближайший куст.
Волна блаженства пробежала по телу, подарив мимолётное облегчение, чтобы затем обрушаться дикой почти безумной жаждой. Вот только теперь Джэйн не стала тянуть и быстро отправила новую пригоршню воды на рассохшуюся землю. Нащупанный интуитивно метод работал, потому вскоре в её руках появилась оставленная у одной из бочек лейка, а затем к ней в пару добавилось ведро. Джэйн щедро поливала грядки, пока чувство жажды, наконец, не перестало её изнурять. Вот только радости и успокоения ей это не принесло. Как только