Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты мне… жена! - Анастасия Максименко
1 ... 40 41 42 43 44 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказал тот… ― собака, бурчу про себя, ― лорд, очистила себя от всяких пересудов и дальнейшей охоты на мою шкурку, ведь если бы отказалась, меня не только камнями закидать могли, но и сделать что угодно, и не говорите, что вы этого бы не допустили. В меня уже тогда кинули камень, не побоялись ни стражи, ни богов, ни вас, Темнейший. Я не желала бояться собственной тени. Я ответила на ваш вопрос? А теперь ответьте на мой.

Ох, Фима. Готова ли ты услышать ответ… Нет, готова я не была, но услышала.

Инквизитор со зловещей улыбкой огладил мои запястья, намеренно проходясь по ещё больше побледневшей Мортелевской, от которой уже почти ничего не осталось. Наклонился к моему уху, шепнул, задевая губами мочку:

― Потому, моя дорогая девочка, что ты мне… жена. И я не желаю терять только обретенную сайеру. Я ответил на твой вопрос? ― прикасается ладонью нежно к щеке.

Таращусь на Темнейшего круглыми глазами. В груди печет от нехватки воздуха.

Не-е-е-ет! Не-а. Ну, нет! У кого-нибудь есть маховик времени? Очень сильно надо.

Глава 43

Кейн Хард

Оставив сайеру, вышел в коридор под бурчание зверя:

«Признал. Это хорошо. Но зачем оставил?»

«Не следует давить на девушку, друг мой. Ты же не хочешь ловить её по всему миру?»

«Почему не хочу? Очень даже хочу!»

Усмехнувшись, вошел в бывшие покои предателя. Ко мне тут же кинулся командир, протягивая обернутый в тряпку предмет.

― Нашли, великий, вот проклятый гримуар.

Забрав фолиант, раскрыл, пролистывая жухлые старые страницы.

«Мерзость», ― прорычал Комейт.

― Здесь ещё много чего интересного, Темнейший, ― сказал тайный.

― Хорошо. Упакуйте всё найденное и отошлите в инквизицию.

― Как прикажете, Темнейший.

― Темнейший, что с покоями леди Мортель? Обыскать, как того требует протокол?

― В этом нет необходимости, я сам проверил комнаты леди, — чисто.

Тайные понятливо кивнули.

― Заканчивайте здесь, ― передал обратно фолиант, который тайный забрал со всей осторожностью. ― Чанген, со слугами Изумрудного разобрались?

― Да, Темнейший. Кто оказался невинным, отпустили, ну, а кто нет, был предан очистительному огню, пусть души неверных очистятся от скверны и вернутся смиренными в обитель прародителя, Инш-Халли.

― Инш-Халли. Хорошо, я вами доволен.

От покоев Мортеля отправился к королю, ненадолго останавливаясь возле комнат Сьеры Инсиль. И всё-таки, очень ему любопытно, кто его сайера на самом деле. Впрочем, рано или поздно ему об этом станет известно.

Итан Софаара его ждал.

― Проходи, друг мой. Выпьешь чего-нибудь?

Покачал головой.

― Напоминаю, Сьера просила твоей аудиенции.

― Помню, помню. Сьера Мортель, ― задумчиво тянет Его Величество.

― Ненадолго Мортель. Данная фамилия ей не к лицу.

― Соглашусь, кейн Хард гораздо приятнее, ― смеется Итан. ― Как думаешь, чего хочет от меня твоя жена?

― Полагаю, станет просить раньше срока отпустить в свои земли, в нынешних обстоятельствах у неё имеется весьма благовидный предлог.

― Хочешь, чтобы я ей запретил покидать мои владения и передал под твой надзор?

― На каких основаниях?

― А их мало? ― нарочито удивился король. ― Достаточно того, что она твоя жена. Более чем достаточно. Ты вполне можешь объявить эту разрывную бомбу на моем балу и присвоить себе графиню на законных основаниях.

― И настроить её против себя? ― иронично усмехаюсь. ― Короткий путь не всегда короткий и верный, Итан. Моя сайера и без того натерпелась. Нет, я собираюсь действовать более мягко. Я хочу её отпустить. Пусть немного почувствует вкус свободы, успокоится, поживет для себя, у нас вся жизнь впереди, много, очень много лет на приятное времяпрепровождение и иные прелести брачной жизни.

У Софаары отвисла челюсть. Недоверчиво таращился на друга, переваривая услышанное.

― Я знал, что ты отменный стратег, но иногда я тебя боюсь, Темнейший. Не зря говорят: Темнейшими и военными генералами просто так не становятся за красивые глаза. Так что прикажешь делать с твоей женой?

― Дай ей всё, что она попросит, Итан. А попросит она Ашерди.

― Приказать готовить экипаж?

― Нет, не сегодня, завтра. Сегодня я желаю хотя бы раз повести в танце свою суженую.

― Имеешь на это полное право. Хорошо, Сансейт. Я понял тебя. А что насчет сопровождения для леди? Я не могу допустить, чтобы твоя жена подмочила свою репутацию и появилась на торжестве без сопровождающего лорда.

― Её сопровождением, Итан, будет Саруханский дознаватель, уважаемый Камидиш Эльмауэр, что прибудет во дворец по королевскому приглашению не позднее, чем через час и займет смежные с леди Инсиль Мортель покои.

― Да ты змей, ― восхищенно тянет король. ― Всё продумал. Горжусь тобой, мой мальчик.

― Тебя не смущает, что я тебя старше?

― Ничуть. Секретарь!

В проеме моментально нарисовался служка.

― Ваше Величество?

― Пошлите за леди Мортель. Я желаю её видеть.

― Сию минуту, Ваше Величество. Привлечь стражу?

― Я прикажу отрезать тебе язык за такие речи. Какая стража? Служку пошли.

― Ик. Конечно, мой король.

― Ты видел? ― закатил глаза Итан. ― Думают, бессмертные. Совсем обнаглели.

Отпустил тихий смешок.

Глава 44

Фима-Инсиль

На полуспущенных возвращаюсь с королевской аудиенции. Мои горничные всполошились, покидав свои дела.

― Леди? Что случилось, леди? Что сказал король? ― кинулась ко мне Суин. ― Вы выглядите озадаченной и сбитой с толку.

― Мы никуда не едем, мадам? ― тихо спросила Каргина.

― Это очень удивительно и не менее подозрительно, дамы, но нет, напротив, завтра утром милостью Его Величества мы отправляемся в провинцию Ашерди.

Горничные притихли, Суин отмерла первой, взвизгнула радостно и кинулась меня поздравлять.

― Чудесно, миледи. Его Величество — очень мудрый и славный король. Я так рада за вас.

Каргина молчала. Будучи поумнее наивной ромашки Суин, она понимала: фонит от этого дела ядреным… костром. И это ну очень странно. В какие игры играет порошок, вот что интересно.

― Готовить вещи, миледи?

― Платье, Суин. Готовить платье. Мы отправляемся только завтра, сегодня Его Величество желает видеть Сьеру Мортель на Черно-Белом балу.

Девочки переглянулись.

― Бал⁈ Но… Как же без сопровождения? ― потерянно лепечет Суин. Каргина хмурится. ― Это же неприлично.

― Сопровождение будет. Его Величество приставил ко мне в пару приличного лорда.

― И кто этот лорд? ― спросила Каргина.

― Пока сама не знаю. Об этом король умолчал, уронил только, что приличный

1 ... 40 41 42 43 44 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ты мне… жена! - Анастасия Максименко. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Гость Лада
    Гость Лада Добавлен: 11 октябрь 2025 11:53
    Прочла до 15 страницы,и совершенно ничего не поняла. Если ГГ до попадания была взрослая,как говориться "битая жизнью тетка, неужели за год не смогла узнать о своем статусе,о материальном положении, обзавестись соратниками,а не соваться к муженьку просто с шашкой наголо,и грозя пальчиком "а вот я тебе сейчас". Чушь, дальше читать не буду и другим не советую.