class="p1">― Делайте что хотите, хуже, чем есть, вы мне боли не нанесете, только если нарушите свою клятву.
Ронар обошел кресло леди, высясь за её спиной. Велиса вздрогнула и от холодных пальцев на своих висках, и от шепота мага, от которого неприятно прошило позвоночник.
― Если нарушу, умру сам, так что мне это совершенно не выгодно, дорогая моя леди. А теперь расслабьтесь и впустите меня…
Глава 38
Аттвуд
Спустя время Ронар возвращался в столицу. Пусть не всё, но он узнал довольно-таки многое, как и хотел, в том числе и тайну рождения своей бесценной невесты. Как и то, что на первый взгляд никакого переворота не готовилось. По крайней мере, сама Велисана об этом ничего не знала, совершенно точно. Её разум был чист и ничем не замутнен. Опять-таки, в том числе, первая принцесса беременна не была, более того, она и не могла больше понести, поскольку после родов Селин больше не способна была вновь стать матерью.
Велисана Хоманская была бесплодна. И вина в том косвенно лежала на плечах первого принца, ныне короля эльфов. Женатого, между прочим, короля. В некотором роде, эльфы плохо совместимы с магами и спокойно размножаться могут только среди своей братии. Именно по этой причине Велиса пожертвовала своим репродуктивным здоровьем, и именно по этой причине не могла стать королевой эльфов и женой принца, поскольку понести наследником уже не могла.
Маг поморщился, потерев метку на ладони. Хитрая, как оказалось, первая принцесса стребовала с него ещё одно обещание, маленькую услугу, по её словам – хотя бы один раз увидеться с дочерью. Собственно, Ронар не видел препятствий, но только лишь после того, как они сочетаются браком с Селин, предварительно получив благословение её дяди короля, а также избежав угрозы смерти от него же.
И всё же. Ронар собирался, после того как разберется с невестой, обстоятельно поговорить с её горе-отцом и проверить уже его. Вдруг в своё время эльфятины вынашивали крамольные планы в отношении Хомании? Также Ронар считал, что неплохо бы проверить и других принцесс, не запятнали ли они себя связью с ушастыми с закономерным итогом.
Вернувшись с особняк, Аттвуд приказал служке приготовить ему ванну и накрыть в трапезной обед. Сам успел только умыться да переодеться, как пред ним вспыхнула птичка, вестник короля, с приказом явиться во дворец незамедлительно.
Велисана. Первая принцесса Хомании
Черной кареты самого опасного мага королевства уже давно и след простыл, а принцесса всё никак не могла отойти от окна. Внешне она оставалась спокойной, а внутри металась от разрозненных чувств. Ей было вновь страшно, как и тогда, когда узнала о своем позоре, как и при рождении её дочери, которую принцесса неожиданно полюбила всем сердцем, пусть и не хотела, как и тогда, когда её тайну узнал Вайлен – их жестокий король. Принцесса вздрогнула от воспоминаний: видение брата, приставившего клинок к её горлу, и она, коленопреклоненная, распластанная у его ног.
Велиса сглотнула, горло душила невидимая удавка. Впрочем, брат с ней поступил мягко, не казнил, как того требовали традиции, всего лишь отдалил на время, отлучил от двора. Это Велисана могла пережить.
Всё, что её сейчас волновало, — это чтобы маг исполнил свою клятву и защитил её дочь от ужасной участи.
― Да помогут тебе мертвые боги, Ронар Аттвуд. Благословляю и заклинаю тебя.
Легкая тень магии сверкнула на уровне сердца и ветерком развеялась по ветру.
…Дверь в золотую гостиную распахнулась как от пинка, леди неодобрительно закатила глаза: проходной двор, и обернулась к взволнованно вбежавшей средней принцессе.
― Велиса! ― кинулась к сестре, хватая ту за руки. ― Чего хотел этот маг, его послал брат?
― Мирэн! ― зашипела Велиса. ― Прекрати немедленно.
― Как я могу, после всего случившегося. Так что он хотел? Он нашел бастарда?
Получив от сестры мрачный взгляд, Мирэнгора потупилась. Велисана перевела тусклый взгляд на окно.
― Этот маг — моё спасение, Мирэн. Только он сможет помочь моей дочери.
Глава 39
Долина Буранов
Во время допроса принцессы
Селин
Не подозревая о происках дорого жениха, втроем бодро топаем к мрачному замку, точнее, топаем мы с парнем вдвоем, а хитрый крыс, как обычно, едет на моем плече. Устремляю взор на мнимо чистое небо. Хочется верить: мы успеем вернуться обратно до того, как Долину настигнет очередное дрянное бедствие.
― Сант, ты же дракон королевских кровей, так? По сути, принц крови и всё такое.
Парень косится на меня озадаченно и пожимает плечами.
― Как бы так, да не совсем, я полукровка, вы же знаете.
― Ну, знаешь, назвать тебя полукровкой весьма трудно с учетом того, что твой отец — младший принц драконов, а мать из побочной ветви правящей семьи, по сути, ты очень даже чистокровный дракон.
Крыс на моём плече странно хекает, а Санто вздыхает.
― Не совсем так. Моя мать человек. Слабенький маг. Я даже не знаю, какой конкретно силой она обладала.
― Как так? Не понимаю. Ты же сам сказал: она из Драголитов.
― Моя мама — подкидыш. Род Нэвис нашел её в своих угодьях во время охотничьей забавы, маме повезло, время стояло теплое и она не погибла. Нэвисы тогда не имели детей и забрали малышку себе. Несколько лет мама росла в достатке и любви, пока бабушка не понесла своим ребенком, тогда… всё изменилось, мама стала лишней, нахлебницей и весьма скоро превратилась из леди в служанку со статусом леди. Как-то так. А уж как мама спуталась с отцом, я и вовсе не знаю, наверное, тогда, когда правящая семья навещала Нэвисов на одном из праздников, да.
― Грустная история. Твоя мама жива?
Парень хмуро кивнул.
― Она тронулась умом вскоре после родов, и её отослали в обитель церковников.
― Понятно, ― на душе было скверно. Вот только подобные истории совершенно не редкость и в обычных семьях. К сожалению. Свои дети всегда важнее, а приемные быстро становятся мусором, который можно сдать обратно, как ненужного щенка, или применить более радикальные способы. От мамы не избавились, это хорошо, но хорошо ли? Тряхнула головой. ― А магия, тебе