class="p1">— Вы ужасные подглядыватели.
— Но зато какие талантливые! — Фен гордо подбоченился.
Стефард вздохнул и повернулся к Иде.
— Нам нужно продолжить этот разговор. Без свидетелей.
Он взял ее за руку и повел в замок. Сразу в свою комнату. Она была такой же, как он сам, строгой, но не лишенной тепла. Книги, карты, камин, в котором тихо потрескивали дрова.
Он закрыл дверь и повернулся к ней.
— Ты согласна?"
— На что?
— Стать моей женой.
Она посмотрела на кольцо, потом на него.
— Ты уверен? Я ведь... не отсюда. Я ведьма. Я...
— Ты та, кто спас мой дом. И мою дочь. И... меня. — Он шагнул ближе. — Я не прошу тебя быть ведьмой графства. Я прошу тебя быть моей женой.
Она улыбнулась.
— Тогда да.
Он притянул её к себе, и на этот раз никто не помешал.
Где-то за окном Фен вздохнул:
— Ну вот, теперь они точно заперлись. Придется идти спать, как обычные смертные.
— А Зевсу можно еще поиграть? — спросила Оливия.
— Конечно! Пока они... э-э... обсуждают важные графские дела, мы устроим собственный праздник!
Глава 28. Свадьба
Замок Сентинелл утопал в цветах.
Слуги с утра развесили гирлянды из роз, плетистых жасминов и серебристых лунных лилий, которые светились мягким сиянием даже днем. Двор превратился в сказочный сад, деревья склонились, образуя живой шатер, а между их ветвями порхали крошечные огоньки, словно пойманные в ловушку звезды.
— Еще немного лепестков здесь! — Оливия, в платье цвета весенней зелени, рассыпала по дорожке горсть голубых незабудок. Чтобы тетя Ида не споткнулась!
— Она и так не споткнётся, — засмеялся Фен, поправляя венок из омелы на голове. — Потому что я лично проверил каждый камушек на пути. И, возможно, поцеловал парочку на удачу.
— Ты целовал камни? — Оливия скривила носик.
— Ну... не все.
Со всех деревень графства съехались гости.
Староста Ветролома привез бочку медовухи, выдержанной тридцать лет. Для такого дня и не жалко! Жители Ивовой Коры сплели для невесты покрывало из шелковистых трав, которое, как говорили, приносило счастье. Даже обычно угрюмые лесничие улыбались, попивая сидр и обсуждая, как изменились земли после прихода Ведьмы Возрождения.
А потом появился Зевс.
Дракон, сегодня особенно сияющий, гордо шел впереди процессии, неся на спине маленькую бархатную подушечку с обручальными кольцами.
— Смотрите, он как настоящий служака! — ахнула одна из деревенских девушек.
— Да, только если служака вдруг чихнет, кольца превратятся в пепел, — пробормотал Фен, но тут же получил легкий удар хвостом по лодыжке.
Когда заиграли волынки, все замерли.
Из замка вышла Ида.
В платье из серебристой парчи, с вышитыми ветвями дуба и цветами-фонариками, она выглядела так, будто сама природа соткала этот наряд для нее. Вместо фаты легкая дымка из живых лунных лилий, переплетенных с её каштановыми волосами.
Граф, стоявший у священного дуба, не смог сдержать улыбки.
— Ты прекрасна, — сказал он тихо, когда она подошла.
— А ты очень бледный, — шепнула она в ответ. — Неужели волнуешься?
— Чертовски.
Леон, проводивший обряд, слегка кашлянул.
— Мы собрались здесь, чтобы соединить два сердца...
Церемония была простой, но от этого не менее волшебной. Кольца, которые Зевс донес без происшествий (хотя и под пристальным взглядом Фена), засияли, как только их надели.
— Теперь вы одно, — сказал Леон. — Как земля и вода. Как корни и ветви.
И когда Стефард поцеловал свою ведьму, весь замок взорвался радостными криками. Даже самые суровые стражники утирали слезы.
После церемонии к новобрачным подошли Леон и его жена, Дух весеннего ручья.
— Мы приготовили вам подарок, — сказал друид, протягивая Иде маленький хрустальный флакон. Внутри переливалась вода, но не простая, а та самая, что когда-то била ключом в Ветроломе.
— Капля вечности, — пояснила Алиана. — Если когда-нибудь ваши сердца устанут или забудут этот день, выпейте, и память вернётся.
— Спасибо, — Ида сжала флакон в ладони.
— Хотя, думаю, вам это не понадобится, — улыбнулся Леон, глядя на то, как Стефард не отпускает её руку.
Праздник длился до утра.
Фен, разгоряченный медовухой, пустился в пляс с деревенскими девушками, то и дело падая, но неизменно находя новые силы подняться.
— Я же говорил, что он строит глазки! — заливалась смехом Оливия, наблюдая, как друид пытается впечатлить рыжую дочку мельника, а та только покатывается со смеху.
Зевс, наевшись печеных яблок, устроился на крыше и пускал в небо радужные спирали дыма, которые рассыпались, как фейерверк.
А Ида и Стефард, на минуту оставшись одни у окна, смотрели на все это.
— Ну что, графиня, — он обнял её за талию. Теперь ты официально застряла здесь.
— Да, — она прижалась к нему. — И знаешь что?
— Что?
— Я даже рада.
И под звуки музыки, смех гостей и треск драконьих искр, Сентинелл праздновал не просто свадьбу. Праздновал своё возрождение.
Глава 29. Новая угроза
Пыльный всадник въехал во двор замка Сентинелл на закате. Его лошадь, покрытая пеной, едва держалась на ногах.
— Граф! — гонец сполз с седла, едва не падая. — Лунный Перекрёсток… вода уходит!
Стефард, вышедший на крыльцо, сжал кулаки.
— Как давно?
— Три дня. Сначала родник стал мутным, потом… просто исчез.
Ида, стоявшая рядом, почувствовала, как что-то сжалось внутри. Она положила руку на живот, там уже шевелилась новая жизнь, но вместе с ней приходила и странная слабость.
— Это не просто засуха, — прошептала она. — Чужая магия.
Деревня встретила их мертвой тишиной.
Река, еще неделю назад полноводная, теперь была лишь цепочкой грязных луж. Рыба лежала на берегу, безжизненная, с жабрами, полными песка. Даже воздух здесь был тяжелым, словно перед грозой, которая никогда не придёт.
— Они пришли ночью, — староста указал на высохшее русло. — Слышали шепот… а утром вода ушла.
Ида опустилась на колени, коснувшись земли.
И почувствовала боль.
Не свою, земли.
— Кто-то вытягивает воду… и с ней силу, — она с трудом поднялась. — Но не просто так. Это… подношение.
— Кому? — голос Стефарда стал ледяным.
— Тому, кто хочет вернуть Сентинелл в тень.
На обратном пути Ида вдруг пошатнулась.
— Ида! — Стефард подхватил её, но она уже бледнела, как будто кто-то вытягивал из неё жизнь.
— Ребёнок… — она схватилась за его руку. — Он забирает силы у меня… как земля у людей.
Фен и Леон переглянулись.
— Это не случайность, — сказал Леон. — Кто-то знал, что Ида будет уязвима.
— И использует это, — Фен впервые за долгое время не шутил.
Ночью Ида проснулась от крика.
Не настоящего, а словно эхом в её сознании, будто кто-то звал её из глубины земли.
Она вышла на балкон, обхватив себя за плечи. Внизу, в саду, стояла высокая фигура в плаще.