Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро
1 ... 59 60 61 62 63 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отличный знак.

— Просыпаться будем? — спросил я, наклоняясь ближе.

И в тот же миг Грайм открыл глаза. Они были круглыми, тёмными, как влажная галька, и в них не было ни боли, ни страха, лишь замешательство, глубокая усталость и… вопрос. Чистый, животный вопрос: «Где я? Что происходит?»

Он не дёргался, не пытался встать, просто лежал и смотрел на меня, медленно переводя взгляд на мои руки, на стол, на потолок. Дыхание зверя было ровным, чуть учащённым от напряжения.

— Всё хорошо, — заговорил я спокойным тоном, каким всегда говорил с напуганными животными. — Ты у целителя, здесь безопасно, никто не причинит тебе вреда. Болезнь отступила, дядя Эйден почти поставил тебя на ноги. Теперь остаётся лишь отдыхать и набираться сил.

Мои пальцы осторожно скользнули по его животу, проверяя повязку. Грайм вздрогнул, но не отстранился. Его тёмные глаза внимательно следили за мной. В них читалось недоверие, но не агрессия, скорее осторожность существа, которое ещё не решило, друг перед ним или враг.

— Сейчас я обработаю швы, — продолжал свой монолог, беря склянку с «Экстрактом Железнолиста», ведро с водой и постиранные тряпичные полоски. — Может, будет немного щипать — потерпи.

Я действовал медленно, плавно, постоянно бормоча что-то успокаивающее. Снял старую повязку. Рана выглядела гораздо лучше: краснота почти сошла, отёк уменьшился, швы были чистыми, без признаков воспаления. При обработке антисептиком Грайм напрягся, мышцы под пластинами дрогнули, но он лишь тихо выдохнул, не издав ни звука — терпел.

— Молодец, — похвалил я его, накладывая новую, чистую повязку. — Ты сильный зверь. Очень сильный.

Закончив, не стал сразу нести его обратно. Зверь снова посмотрел на меня, и в его тёмных глазах, казалось, промелькнуло что-то вроде… признания? Смирения с ситуацией? Сложно сказать.

В этот момент Люмин, закончив завтрак, подбежал к столу и проворно вскочил на него. Я невольно напрягся, беспокоясь за его лапку, но зайцелоп и ухом не повёл, лишь потянулся мордочкой к Грайму, принюхиваясь. Нос у него задорно дёргался, будто никакой боли вовсе не существовало.

Грайм заметил нового посетителя и медленно, с явным усилием, повернул голову. Их взгляды встретились: огромные янтарные глаза зайцелопа и тёмные, уставшие глаза броненосца. Люмин издал тихий, дружелюбный писк, а Грайм в ответ лишь моргнул.

— Знакомьтесь, — улыбнулся я. — Это Люмин — он тоже мой пациент, и, кажется, теперь друг.

Аккуратно взяв Грайма на руки, ощутил, как его тело, всё ещё слабое, безвольно обмякло в моих руках. Перенёс в клетку, уложил на свежее сено и поставил рядом миску с чистой водой.

— Отдыхай, — сказал я.

Грайм, устроившись поудобнее, тяжело вздохнул, закрыл глаза и сразу унёсся в мир грёз, но теперь это был сон выздоравливающего, а не беспамятство на грани смерти.

Обернувшись к ящику, обратил внимание, что миска с водой по-прежнему стояла нетронутой. Комок грязной шерсти сидел в своём углу, и сквозь спутанную шерсть горели два ненавидящих глаза.

Я тяжело вздохнул. У зверя была по-настоящему железная воля или же отчаяние оказалось сильнее инстинкта самосохранения. И то и другое пугало: без еды и воды он долго не протянет.

«Ладно, — подумал, отрывая взгляд. — Пора заняться насущными делами».

Вспомнил про дверь и замок. Недавний приход пьяных «друзей» не выходил из головы, ведь они могли в любой момент вернуться, подкараулить на улице или вломиться в лавку, пока меня не будет. Рисковать этим я не собирался.

Пересчитал оставшиеся деньги — двадцать восемь медных марок. Немного, но на простой замок у кузнеца, надеялся, должно хватить.

— Люмин, — позвал я. Зайцелоп, облизывавший лапку у клетки Грайма, поднял голову. — Остаешься за главного. Никого не впускать, со всеми драться. Понял?

Он пискнул в ответ, будто и вправду понял, и важно уселся посреди зала, приняв вид бдительного стража.

Сунув деньги в карман, ещё раз окинул взглядом лавку, вышел, плотно прикрыв за собой дверь, и зашагал в сторону кузницы. Утреннее солнце уже разгоняло ночную прохладу, окрашивая грязные стены домов района «Отверженных» в бледно-золотистые тона.

Миновав рынок, где только начинали расставлять прилавки, свернул в сеть более узких переулков, ведущих к массивной городской стене. Воздух здесь менялся: запах гнили и дешёвой еды постепенно вытеснялся устойчивым, густым ароматом угольного дыма и раскалённого металла. Спустя минут десять неспешной ходьбы до меня донёсся первый отчётливый звон металла о металл — глухой, ритмичный.

Вскоре передо мной оказалось низкое, приземистое здание из почерневшего от сажи тёмного камня. Крыша, покрытая толстенным слоем мха, опасно провисала по краям, словно устала от вечного жара. Перед входом лежала груда ржавого лома, поломанных тележных колёс и бесформенных железных болванок.

Из кузницы доносились тяжёлые, сокрушительные удары молота, непрерывное шипение мехов, резкий визг металла, режущегося под напильником. Всё это сливалось в оглушительную, но на удивление организованную симфонию тяжёлого ремесла.

Я подошёл к проёму, слегка щурясь от едкого дыма. Внутри, в полумраке, разгоняемом лишь адским заревом горна, двигались две фигуры. Исполинского сложения кузнец, чья борода и волосы сливались с окружающей копотью в единый тёмный ореол, обрушивал на лежащую на наковальне заготовку удары огромного молота. Рядом юный подмастерье, весь в поту и с напряжённым лицом, качал огромные кожаные мехи. Он то раздувал пламя горна до ослепительно-белого жара, то позволял ему чуть ослабнуть.

Я подождал, пока кузнец не закончил, отложил молот и выпрямился, растирая поясницу.

— Доброе утро, — сказал, подходя ближе.

Кузнец обернулся — его маленькие, глубоко посаженные глаза окинули меня оценивающим взглядом.

— А, целитель, — пробурчал он хриплым голосом. — Если вновь испортил инструменты — выкину из кузницы.

— Нет-нет, что вы, с ними все в порядке! — запротестовал я. — Спасибо вам ещё раз. Без них я… вряд ли бы справился.

— Зверь-то жив? — строго спросил кузнец, вытирая руки о грязный фартук.

— Жив. Идёт на поправку.

На лице кузнеца мелькнуло нечто вроде одобрения.

— Ну и ладно. Чего пришёл-то?

— Мне нужен замок на дверь.

— Понятно. — он почесал затылок. — Если новый делать, то с месяц подождать придётся. Заказов больно много в последнее время.

У меня в груди похолодело. Месяц? Да мне тогда вообще из лавки отлучаться нельзя будет…

— Но… — кузнец обернулся и крикнул подмастерью: — Эй, Генн! Тащи ту коробку из-под левой наковальни, с ржавым хламом!

Подмастерье кивнул и скрылся в тёмном углу мастерской. Через минуту он выволок небольшой, но тяжёлый деревянный ящик, доверху набитый кусками железа, обломками инструментов и прочим металлическим мусором. Кузнец наклонился и начал копаться в нём, что-то бормоча себе под нос.

— Вот! — наконец, он вытащил оттуда массивный, покрытый пятнами и старой смазкой предмет. — Был у меня один клиент…

1 ... 59 60 61 62 63 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)