class="p1">Я протянул пареньку последнюю монету и внимательно посмотрел ему в глаза.
— Я готов, — поколебавшись, кивнул пацан.
Монета исчезла у него в кармане и я, сев прямо на крыльцо, кивнул Джеку, мол, садись рядом.
Он настороженно присел на край ступеньки и бросил на меня настороженный взгляд.
— Вы какой-то необычный следователь, Виктор.
— У агронома Даниэля есть тайник под столом, торговец Армен прячет свой волшебный монокль в скрытую нишу стола. Брошка мадам Жасмин способна очаровать любого, кто на неё посмотрит.
Дождавшись, когда паренёк закроет открывшийся от удивления рот, я продолжил.
— А ещё, Джек, ты одарённый. Пусть и слабый, но это поправимо. Твоя стихия — Воздух.
— П-п-правда? — от волнения пацан начал заикаться.
— Слово, — кивнул я. — Всё это может исчезнуть в любой миг.
— Почему? — заволновался Джек.
— Если я не найду убийцу старосты, Джек, то ваше село ждёт беда. Не могу сказать, какая, но плохо будет всем. Понимаешь?
— Понимаю, — кивнул Джек. — Я помогу. Всем, чем смогу.
— Расскажи, какой обет у твоего дяди.
— Так это все знают, — удивился Джек. — У дяди Грея обет ненасилия.
— А если поподробней?
— Он не может убивать любых живых существ, — пояснил Джек. — Да что там, он даже поросей и кур не может рубить!
— Вот как… — протянул я. — А взамен?
— А взамен может Белый огонь призывать, — в голосе Джека промелькнула гордость за дядю. — Для человека он безвреден, а демоны сразу дух испускают!
— Вон оно как, — с уважением протянул я. — А если случайно убьёшь человека или порося?
— Умрёшь, конечно, — Джек посмотрел на меня с подозрением. — Виктор, вы же имперский следователь. Разве вы этого всего не знаете?
— Поздравляю, Джек! — я добавил голосу торжественности. — Ты прошёл проверку.
— Правда? — тут же заулыбался паренёк.
— Конечно, — подтвердил я. — Сможешь подстраховать меня через два часа?
— Смогу, — тут же согласился Джек. — А что нужно будет делать?
— Когда я выйду на крыльцо и скажу: «Что-то уже вечереет…», нужно будет позвать дядю. Справишься?
— Справлюсь, — заверил меня Джек.
— Ну всё, через два часа будь наготове, — предупредил я его, поднимаясь на ноги.
— А вы сейчас куда, Виктор?
— За уликами.
— А можно я с вами?
— В принципе, можно, но кто тогда будет следить за подозреваемыми? — я не очень-то хотел, чтобы Джек смотрел, что я буду делать в ангаре и комнате номер четыре.
— А за ними надо следить?
— Вон смотри, — я показал на идущего с досками и молотком Грея. — Усиливаем меры безопасности.
— О-о-о-о, — протянул пацан. — Если что увижу — к вам или к дяде бежать?
— К дяде, — не раздумывая, ответил я. — Всё, Джек, рассчитываю на тебя.
Сам же, выйдя на улицу навстречу Грею, привлёк внимание урядника и негромко произнёс.
— Грей, через два часа начну допрос подозреваемых. Через четыре будьте неподалёку. Возможно, понадобится ваша помощь.
— Хорошо, Виктор, — кивнул урядник. — За два часа я как раз все окна заколочу.
— И оставьте, пожалуйста, на столе в гостиной чистую тетрадь и писчие принадлежности.
— Для чистосердечного признания? — усмехнулся Грей. — А вы оптимист, Виктор!
Я же, убедившись, что подозреваемые теперь точно не сбегут, и Грей подготовит бумагу, первым делом пошёл в таверну мадам Жасмин. Я знал, где находится тайник, но всё равно на то, чтобы его открыть у меня ушло как минимум сорок минут.
Завладев моноклем, я направился в амбар.
Снова сорок минут мучений, и колба оказалась у меня. Её я сунул всё в тот же кожаный мешок, а вот насчёт волшебного зелья пришлось подумать.
С одной стороны, можно было взять его с собой, но с другой, я уже знал рабочий рецепт, как получить от Жасмин журнал Армена.
К тому же, сейчас я не боялся, что девушка сбежит.
Можно было, конечно, взять зелье и дать его Жасмин, но я считал, что это путь в никуда.
— Не-е-ет, — протянул я, вновь выливая зелье на пол. — Это неправильно.
Возможно, я сейчас допустил серьёзную ошибку, вылив зелье, но по-другому я поступить не мог.
Вернувшись в дом старосты, я первым делом пошёл к Жасмин.
Увидев монокль, она отдала мне журнал, и наш разговор почти в точности повторился. Вот только в конце, вместо того, чтобы уйти, стоило мне добиться своего, я посмотрел ей в глаза.
— Дорен, — произнёс я. — Бывают такие моменты, когда кажется, что жизнь превратилась в ад. Ни один человек не в состоянии вынести такое в одиночку. И единственное, что может помочь — это молитва.
И это были не просто слова, я действительно верил, во что говорил. Более того, я банально делился с женщиной своим жизненным опытом.
— Вы думаете, что ваша ситуация самая-самая отчаянная и нерешаемая. Но выход всегда есть.
— Вы не понимаете, господин следователь, — покачала головой женщина, которая, чем дальше я говорил, тем больше превращалась из соблазнительной Жасмин в уставшую и потухшую Дорен. — Я живой труп. Стоит мне пропустить хотя бы один приём зелья, я начинаю заживо гнить. Вы бы знали, как я молю богов о смерти!
— Держите, Дорен, — я положил перед ней чистую тетрадку и писчие принадлежности. — У вас есть шанс написать свою исповедь. Поделиться своими ошибками, чтобы никто не смог их повторить.
Женщина всхлипнула и… сняла с груди Брошку!
— Возьмите, — она, давясь слезами, протянула мне артефакт. — И уходите!
Я молча взял Брошь, убрал её в мешок и отошёл к двери.
Хотелось сказать что-то поддерживающее, но слов просто-напросто не было. К тому же, судя по тому, что женщина потянулась к тетрадке, ей сейчас нужно было побыть в одиночестве.
Оставив её одну, я вышел из комнаты и запер за собой дверь.
Теперь мой путь лежал к агроному Даниэлю.
— Здравствуйте, Даниэль, меня зовут Виктор. Я городской следователь. Догадываетесь, зачем я здесь? — протянул я, заходя в пропахший удобрениями подвал.
— Это очевидно, — кивнул агроном. — Чтобы расследовать убийство нашего старосты.
— Не только, — усмехнулся я. — Что вы скажете об этом предмете?
Я продемонстрировал