необходимости задавить чувства без остатка, если они были неуместны. Так что все, что она теперь чувствовала — это решимость. И, пожалуй, легкое волнение от принятого решения. И легкий ужас.
* * *
Пожалуй, стоит дать мужу пару дней мирно доехать до столицы. Пусть он там расположится как следует, отдохнет с дороги. А она пока что вспомнит, что значит — быть настоящей леди. И хозяйкой поместья.
Хотя что вспоминать? Она и так постоянно носит эту личину.
Фиона после отъезда супруга не стала закатывать истерик. Она не кричала на слуг, не срывала на них дурное настроение. Была по обыкновению собранна, рассудительна и сдержанна. Занималась привычными делами. Ничто в поместье не предвещало близких перемен — да и с чего бы привычному укладу меняться? Лишь к обеду третьего дня она решила, что пора действовать.
Фиона стремительно пронеслась по коридорам поместья.
Она лично обвязала ярко-алой лентой несколько дверей в отдаленном крыле крест-накрест. После велела вызвать управляющего.
— Долго вы намеревались скрывать от меня положение дел? — первым делом осведомилась она у недоумевающего мужчины. — Скажите, как вы намеревались справиться своими силами?
— С… чем справиться? — тот опешил от резкого тона. — О чем вы, миледи?
— То есть — вы даже не знали.
Управляющий покачал головой, недоуменно глядя на нее. Фиона пристально наблюдала за его лицом. Испуган ее напором. Он привык, что хозяйка, хоть и добра, но строго спрашивает за работу. Но чуть передавит — и он решит: вздорная баба решила-таки выместить злость на слугах. А значит, нужно действовать очень, очень осторожно.
— Я обнаружила в этих помещениях признаки появления горной плесени, — сухо поведала она. — И я поражена, что вы не заметили.
— Вы позволите мне взглянуть? — управляющий побледнел, но присутствие духа сохранил.
— Вы с ума сошли⁈ Я активировала внутри амулеты заморозки, — она кивнула на характерные следы, проступившие сквозь стены. — Закрыла вход. Теперь туда зайдут лишь профессионалы. Я уже отправила за теми, кто сумеет избавить нас от этой напасти, — она устало вздохнула. — И все это именно сейчас, когда Ронан уехал, — посетовала, словно не сдержавшись.
— Нужно предупредить хозяина, — тут же вскинулся управляющий. — Он точно знает, как поступить!
— Как поступить — я знаю и сама, — оборвала Фиона. — Разумеется, я отправлю письмо чуть позже. Признаться, не хочу отвлекать его на эту суету. У него в столице намечены несколько важных дел, и не стоит его тревожить.
— Но… вы уверены, что стоит скрывать от хозяина такое?
— Не скрывать, а принять меры до того, как он вернется. Ему отправлю письмо завтра же, после того, как увижу первые результаты очистки. Если ждать его возвращения — может стать поздно, — она вздохнула. — Как назло, я и сама заметила два дня спустя после его отъезда. Он наверняка уже в столице! Раньше пары дней не вернется — а ведь письмо еще должно дойти. Само собой, одним днем с этой напастью не управиться, — прибавила озабоченно. — Вас я вызвала не для того, чтобы пенять на невнимательность, — прибавила мягче. — Прошу простить мне мою резкость. Я в эти дни… несколько взвинчена.
— Миледи, чем я могу вам помочь? — в голосе управляющего появились заботливые нотки.
— Я хочу избавиться от этой напасти наверняка, — заговорила Фиона. — Не хватало, чтобы она осталась в поместье до возвращения Ронана! Или вовсе разлетелась по окрестностям. Потому предупредила мастеров: им придется применить самые сильные средства. Вы прекрасно понимаете, чем это чревато. Людям опасно будет находиться в поместье. Я хочу, чтобы все — все! — до конца дня покинули эти стены. И вы тоже. Я останусь и встречу мастеров. После их приезда отправлюсь в наш охотничий домик — так что вас с несколькими людьми попрошу отправиться туда. К вечеру подготовить его.
— Значит, людей надо распустить на, — он вопросительно взглянул на нее. — Дня два-три?
— Думаю, четырех-пяти хватит. Вам придется уехать в числе первых — домик сейчас в запустении. Так что работы вам до вечера предстоит много.
Управляющий кивнул, отправился раздавать распоряжения. Поместье ожило, люди забегали.
Фиона отправилась в кабинет. Пока все не уберутся прочь — ей делать нечего. План ее был прост, незатейлив — и дик своей наглостью.
Глава 3
Обезлюдевшее поместье поражало гулкой тишиной. Казалось, громадный красивый дом затаился в ожидании того, что ему предстояло.
А предстояло такое, чего эти стены ни разу не видали за несколько поколений.
Фиона прошла по опустевшим коридорам. С улыбкой она вела кончиками пальцев по стенам, обитым дорогим расписным шелком. Часть обивки была выбрана ею. И теперь она любовалась напоследок, восхищаясь собственным вкусом и умением создать уют и красоту.
Сегодня… сегодня она тоже кое-что создаст.
При этой мысли дыхание учащалось, а сердце начинало биться быстрее. Не столько от волнения, сколько от радостного предвкушения.
Молодая женщина обошла помещения, неспешно собрала кое-какие мелочи. То и дело на ходу она поправляла занавеску или кружевную скатерть — сказывалась привычка к поддержанию безупречности.
Добравшись до своей спальни, переоделась. Наряд выбрала непривычный, но на удивление, в нем было даже удобнее, чем в любимом домашнем платье. Вынула из волос шпильки, распустив их. Подошла к зеркалу.
Из глубины стекла на нее глядела совсем юная девушка с рассыпанной по плечам волнистой гривой. Когда она в последний раз так ходила?
Леди не может позволить себе появиться на людях распустёхой. И много лет Фиона появлялась лишь с гладко зачесанными, собранными в строгий пучок волосами.
Что ж. Время пучка прошло. Она легко подхватила с трюмо ножницы и одним движением отмахнула больше половины длины. Теперь волосы легко лежали на плечах, чуть-чуть спускаясь ниже. Фиона собрала низкий хвост, перемотала его кожаным ремешком.
Невольно улыбнулась — удобно! А несколько коротких прядей так и остались висеть по бокам от лица. Она заправила их за уши.
Подхватила сумку, дорожный плащ и легко вышла из спальни.
По коридорам почти бежала. На сей раз ничего не поправляла — лишь мимолетно скользила взглядом. Все и так было безупречно. И она просто запоминала то, что некогда составляло всю ее жизнь. Жизнь, которую она сама тщательно выстроила. А раз так — это необходимо сохранить в своем сердце. На память. Почему-то Фиона была уверена, что это очень важно.
Она