напрягаются мускулы ног. Он не хотел, чтобы Мек увидел его взмыленную морду.
* * *
Грот Софт Рок был глубокой и сырой пещерой, промытой в течение тысячелетий рекой Шут. Пенджаб Нэнни осторожно спускалась в нее по мокрым камням. Пожилой женщине с больным бедром сделать это было непросто, но Тон шел впереди нее. Он поймал бы ее, если бы она потеряла равновесие.
Уилис Уоррен протянул ей руку в конце спуска. Внутри был разложен маленький костер, от которого было больше дыма, чем огня. За ним стояли корзины, полные запасов продовольствия. Рядом было аккуратно сложено оружие, похожее на то, что она видела у Уилиса и его друзей. В основном длинные металлические ружья. Пенджаб Нэнни подошла к ним и взяла одно в руки. Оно было тяжелым.
— Мы нападали на их лагеря и забирали все, что могли, — объяснил Уилис. — Здесь все изрыто норами, из которых действуют наши ребята. Монстры не поймали еще ни одного.
— Со временем поймают, — ответила Пенджаб Нэнни. — Что это за оружие?
— Звуковое.
— Какое?
— Это все, что мы знаем. Когда звук отражается от предмета, он разрывает его на части. Если попасть в человека, то оно убивает на месте. Если промахнуться и захватить цель лишь частично, то человек распухает и умирает от внутренних кровоизлияний. Как те раненые на Энергетической Станции!
— Как оно действует на стреляющего?
— Болят уши и тошнит, иногда болит живот. Это зависит от силы выстрела. — Он взял ружье у нее из рук и пощелкал рычажком у затвора. — Здесь задается мощность огня. Оно действует на захватчиков точно так же, как на нас. Я сам разорвал на части двоих или троих из них.
— Дай нам, пожалуйста, три таких ружья, Уилис, и научи Тона и мальчиков стрелять из них, — попросила Пенджаб Нэнни. — Мы подождем, пока они научатся этому, и двинемся дальше.
— А куда вы, собственно, направляетесь? — спросил он.
— К Амаруну, чтобы раскрыть могилу Сираки Фэт.
— Значит, ты веришь в старую легенду? Ты думаешь, что там мы найдем что-либо подобное этому оружию и сможем использовать его против захватчиков? — спросил Уилис, бережно возвращая на место ружье.
— Я полагаю, что то, что было оставлено нашими предками, обладает гораздо большей силой, чем звуковые ружья, — ответила Пенджаб Нэнни.
— Осквернять могилу Сираки Фэт — это антирелигиозное действие.
— Я это уже слышала, — Пенджаб Нэнни взглянула на сына, но мысли ее были далеко.
— А что, если ты ничего не найдешь?
— Тогда мне придется переменить наши планы. Я уверена, что дух Сираки Фэт не будет против того, чтобы спасти наш мир.
Пенджаб Нэнни отошла и уселась около костра. Там было не очень тепло, но ей нужно было пристроиться куда-нибудь, чтобы сесть. Уилис сел рядом.
— Кто-нибудь обязательно откликнется на твои призывы о помощи, — произнес он.
* * *
Стак элан Эмок вошел в длинный дом и задохнулся от запаха испражнений. Мек вошел за ним и опустил женщину на пол. Там свернулось в калачик, пытаясь согреться, несколько людей. Кожа их потемнела от холода. Женщина тут же присоединилась к ним, укрыв своими одеялами кричащих младенцев. Все начали обнимать и усаживать ее.
Стак дотронулся до женщины, ткнув своими когтями ей в спину. Она отпрянула и повернулась к нему. Младенцы прильнули к ней, тихо мяукая. Он дал ей знак подняться. Она поняла и оставила младенцев. Ее одеяло осталось у одного из людей, и она предстала пред ним обнаженная. Женщина вся дрожала.
Он должен заставить ее понять, чего он хотел от нее. Иначе у него не будет повода оставить ее в живых.
Стак знаками указал на его и ее морды.
— Говори со мной. Ты знаешь, чего я от тебя хочу.
Он указал на людей и на женщину, широко простирая руки полукругом. Затем он опустил их вниз.
Она поморгала, как незадолго до это Мек.
— Ответь мне!
Женщина не сделала ни единого движения. Стак повернулся к своему заместителю.
— Принесите мне самого маленького, — приказал он.
Юноша подал одного из младенцев капитану. Тот так пронзительно закричал, что Мек вздрогнул и прижал уши. Стак внутренне дрогнул, но скрыл это, тряхнув гривой. Он медленно достал свой звуковой пистолет и направил его прямо в голову младенца.
Человеческая самка взвизгнула, пытаясь защитить младенца, но он не подпустил ее к нему. Его помощник двинулся к ней, реагируя на ее выпад, но резко остановился, когда Стак перекрыл ему дорогу своим телом.
Стак взглянул на Мека. Все еще глядя на него, он оттолкнул женщину. Она упала на пол, но через секунду поднялась и снова бросилась на него. Инстинкт защиты играл у них большую роль.
Мек стоял молча. Искоса наблюдая за женщиной, Стак пальцем взвел курок пистолета. Поняв его намерение, женщина отчаянно затрясла головой. Она завизжала и подпрыгнула.
Так он и знал! Женщина поняла его! Стак отдал ей ребенка и положил пистолет в кобуру. Она схватила младенца и отошла к людям.
Люди исчезали, словно сквозь землю проваливались. Почему же он раньше не догадался?
Стак взглянул на группу людей. Они почему-то молчали и как- то странно смотрели на женщину.
* * *
Мужчины отсутствовали. Разместившись по двое на парусных санях, они ненадолго уехали в Квартиры.
В тех местах склон вулкана образовал террасы, и вода собиралась в крошечный резервуар. В районе Квартир было много пещер. Люди укрывались в них от холодов еще с тех давних времен, когда Си-рака Фэт была среди них.
Они все помогали Уилису Уоррену наносить удары по захватчикам и красть у них еду и припасы. В результате они не голодали и имели оружие. В санях она была уверена, их было много, и на них можно было быстрее всего передвигаться в районе Квартир зимой.
Пенджаб Нэнни медленно спускалась по скользким ступенькам входа в пещеру. Наконец под ногой она почувствовала такой же скользкий пол. Пещера была затхлой и влажной, но зато в Шут впадали горячие источники, нагретые раскаленными газами, выходящими из пор Ревенлы.
Сыро, но тепло. Женщина подложила в огонь два небольших полена и солому. Они вспыхнули и загорелись.
Она долго прислушивалась к завыванию ветра на реке. После их отъезда стихия разбушевалась и она не знала, удалось ли им добраться. Она не смогла проследить их путь. Эфир был наполнен мыслями-болями, стекающимися со всех концов Фиамы.
Она отказалась от соблазна вмешаться в эфир и найти след Тона и его людей. Пенджаб Нэнни занялась приготовлением супа. Уилис пополнял запасы в пещере в основном продуктами чужаков,