Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
1 ... 62 63 64 65 66 ... 324 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и безропотно глотал безвкусную жижу. Они оба были довольно привередливы в еде, но понимали, что выбирать не приходится. Поев, Су Су распахнула дверь, чтобы пойти вымыть чашки и обнаружила, что ее ожидает хозяйская внучка. Тай Тай Цзинь тут же уставился на девочку жадным взглядом, но Су Су быстро прикрыла малышку собой, вспомнив их вчерашний разговор.

— Что ты здесь делаешь?

Девочка в волнение закусила губу:

— А ты правда заклинатель демонов?

Су Су кивнула, про себя подумав: не то, чтобы да, но точно получше некоторых.

Девочка оживилась:

— Тогда ты можешь помочь спасти мою сестру?

Су Су насторожилась:

— А что с ней случилось?

— Сын одной зажиточной семьи в городе вдруг изменился в одночасье. Он стал ездить по деревням и красть девушек. И сестру мою тоже украл. — она расплакалась. — Я так скучаю по ней! А в деревне говорят, что тот молодой господин обернулся монстром и убил мою сестру.

Су Су вытерла девчушке слезы.

— Я обещаю, за то, что вы приютили нас, я непременно разузнаю что-нибудь о твоей сестре.

— Правда?

— Конечно!

Их услышала старуха.

— Дитя, ты действительно можешь нам помочь?

Су Су кивнула и попросила:

— Расскажите, как всё случилось.

Позвали старика, и он поведал:

— Неподалеку отсюда находится городок Болотных огоньков. Самым богатым человеком там слывёт Ван Юань Вай. Его сын прежде был известен своими добрыми делами, но год назад его как подменили. Он объявил, что берёт наложниц, и поначалу девушки в деревне обрадовались. Но кто ж знал, что новая наложница будет ему нужна каждые два месяца, а девицы, которых он ранее взял в свой дом, как в воду канут. Жители деревни стали возмущаться и устроили беспорядки, но наутро всех зачинщиков нашли мёртвыми вдоль дороги. Теперь уже никто не хотел идти к нему в наложницы, но, если девушка, которую он приметил, не соглашалась войти в семью Ван наложницей — были и такие — вся её семья погибала той же ночью. Два месяца назад ему приглянулась моя внучка — Сяо Юй. Она села в свадебные носилки ради нас и Сяо Лин. — Старик помолчал, борясь с нахлынувшими слезами. — Если барышня и впрямь поможет найти нашу Сяо Юй, я преклоню перед вами свои старые колени. — Он и в самом деле собрался сделать это, но Су Су его подняла.

— Я постараюсь.

Человек превратился в монстра? Су Су не могла придумать иной причины, кроме той, что в него вселился злой дух, демон, способный отобрать тело у смертного. Справиться с таким будет непросто.

Старик подтвердил это.

— Люди в деревне говорят, что молодой господин Ван стал монстром. Боятся, что он снова придет в деревню за невестой. И потому, когда вы давеча стучались в дома, никто не хотел вас впускать.

Оглянувшись на Тан Тай Цзиня, Су Су увидела, что он задумался. Перехватив взгляд девушки, он ехидно улыбнулся и сказал хозяевам:

— Не волнуйтесь, моя сестра обязательно вам поможет. Она — прекрасная пара для господина Вана.

Су Су, усмехнувшись, парировала:

— А мой брат и того лучше. Если его принарядить — он будет красивее любой женщины!

Глава 28: «Защитники»

Хозяева ушли. Закрыв за ними дверь, Су Су развернулась к Тан Тай Цзиню:

— Что ты намерен предпринять?

— А причем здесь я? Разве не ты собралась помочь жителям деревни?

— А вот мне показалось, что ты очень заинтересовался молодым господином Ваном. Хочешь заполучить его глаза?

Тан Тай Цзинь усмехнулся.

— Заметь, не я это сказал, а ты.

Он выглядел невозмутимым, и Су Су невольно усомнилась в своих предположениях. Глаз смертного не приживется в заражённой ледяным холодом глазнице, не пройдет и месяца, как он отомрет, но и око демона не подходит, оно наполнено тёмной энергией и тоже долго не прослужит.

Су Су взглянула на Тан Тай Цзиня. Он выглядел на редкость оживлённым и явно что-то замыслил.

Тан Тай Цзинь размышлял вслух:

— Рано или поздно, люди господина Вана придут в деревню за очередной наложницей. Тогда ты нарядишься невестой, сядешь в паланкин, мы выйдем проводить тебя и посмотрим, что происходит в поместье Ван Юань Вая.

Су Су сердито возразила:

— Попасть в поместье Ван я могу и на своих двоих. А вот у тебя конечности переломаны. Лучше мы тебя нарядим невестой. От тебя только и потребуется смирно сидеть в паланкине.

Су Су была уверена, что Тан Тай Цзинь взовьется от подобного предложения, но он, подумав, легко согласился:

— Хорошо, невестой притворюсь я.

Су Су прожила более ста лет, но никогда не видела такого живучего существа, как ее супруг. Он был подобен сорняку, что прорастет даже через камни. Целеустремленный, выносливый, цепкий и изворотливый.

Поначалу она думала, что Тан Тай Цзинь рискует своей жизнью ненамеренно и просто не придает значения опасности. Но позднее поняла, что каждое его действие имеет цель. Вот и сейчас он спокойно наденет женское платье, и, лишенный способности двигаться, поедет в логово монстра так, как будто это пустяк. Значит у него есть тайный замысел! Су Су хотела было воспротивится, но посмотрев на его вытекший глаз, смолчала. Будь она бессмертной, могла бы его вылечить, но сейчас — совершенно беспомощна. Тан Тай Цзинь тот ещё интриган, но, раз у него есть план, как справиться с последствием укола ледяной иглы, она не будет ему мешать.

— Ладно, я помогу тебе. Мы нарядим тебя невестой, а я попытаюсь пробраться в поместье. Но ты должен обещать, что мы избавимся от монстров, но не будем вредить обычным людям.

Тан Тай Цзинь посмотрел на неё и равнодушно заметил:

— Меня вообще не волнуют обычные люди.

«Да уж, — мелькнуло у нее в голове, — а буквально накануне ты хотел отобрать глаза у маленькой девочки».

Старушка-хозяйка, узнав, что они задумали, засуетилась.

— Господин Ван уже выбрал себе новую невесту. Это Янь Янь из семьи Чень, что на восточной окраине деревни. Ей уже подготовили свадебное платье. Если вы сможете нам помочь, все жители деревни будут очень благодарны!

Су Су вопросительно посмотрела на Тан Тай Цзиня.

— Так чего мы ждём? — поинтересовался он в ответ, — идём в дом Чень Янь Янь.

Су Су привела рыжего пони и помогла раненному забраться в седло. Несмотря на травмированные руки и ноги он сидел на лошади прямо, и хоть лицо его сильно побледнело от боли, ни один мускул не дрогнул.

Су Су наблюдала за ним и не могла не восхищаться его выдержкой и силой духа. Не будь Тан

1 ... 62 63 64 65 66 ... 324 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)