Мурада выступил пот от напряжения, а после он открыл глаза, с дикой растерянностью глядя на меня.
— Я не понимаю… Магия просто не пробивается сквозь полог. Как будто я пытаюсь найти хоть кого-то, живых или мёртвых, а не слышу ничего и никого. Я будто ослеп или вовсе потерял силу. Но нет, резерв на месте.
И такая паника слышалась в его словах, что я невольно задумался над тем, насколько же уязвимы маги без своей силы. Они настолько привыкли полагаться на магию и тренировать её едва ли не с пелёнок, что стоит им столкнуться с препятствием, где её невозможно использовать, и они впадают в панику.
Внизу наконец-то зазвучали звуки боя, появились вспышки от использования артефактов и заклинаний, а вместе с ними ночную тишину разорвали крики людей. Судя по всему, это маги и замаскированные представители имперских служб вступили в неравный бой с тварями.
— Надо же помочь как-то, — заговорил Селим.
Но я покачал головой.
— Погоди. Вы чем-то компактным ударить можете, чтобы под удар не попали свои же?
Керимовы переглянулись и разочарованно покачали головами.
— Значит, берегите силы на случай, если придётся возвращать умерших. И да, если по площадям работать можете, то посмотрите налево. Там как раз ваша клиентура подтягивается.
Благодаря зрению горга я чётко определил, откуда шла волна тварей. Валила она прямиком из раскопанной гробницы. Причём если первая волна была ползучая, в которой сложно было определить, что это ползёт: то ли скорпион, то ли змея, то ли плод их запретной любви, то во второй волне пошли вполне реальные хищники, чем-то напоминающие наших химер.
Только при создании этих никто не заморачивался с лаконичность форм и сопоставимостью магий. Я видел помеси змей с волками, львами, крылатыми тварями. И валила вся эта братия не только по земле, но уже и по воздуху. Вот на них-то я и попытался перенаправить энтузиазм Керимовых. По этим можно было бить, не боясь попасть по своим.
Керимовы синхронно выругались — вот что значит семья. Я же прицельно швырялся с воздуха стихийными заклинаниями то тут, то там, помогая защитникам лагеря, а сам в это время склонился к Алисе и прорычал ей на ухо:
— Давай, дорогая, кто из нас востоковед? На что они могли рассердиться, что прут одной сплошной волной? Доставали ли что-нибудь наши историки из гробницы, чтобы её обитатели вдруг решили вернуть себе забранное?
Алиса вся сжалась, слегка подрагивая, но при этом я видел, что она старательно пытается вспомнить всё, что за полдня успел вывалить на неё Костомаров. Не прошло и минуты, как она обернулась ко мне с воодушевлением во взгляде.
— Табличка!
— Какая табличка?
— Костомаров рассказывал мне сегодня, что обнаружили один из ложных ходов, который должен был ввести в заблуждение расхитителей гробниц. И на этом входе была табличка вроде бы глиняная. Эту табличку они забрали для исследования, для того чтобы свериться с письменами. Больше ничего такого сверхъестественного они оттуда не забирали.
— Уже неплохо. Где эта табличка хранится?
— В центральном шатре, где и всё остальное.
— Отлично. Значит, сейчас мы спускаемся ниже, я спрыгиваю и пытаюсь добыть эту табличку. Вы же никуда не суётесь. И в крайнем случае прикрываете меня с воздуха.
— Я могу помочь, — встряла Тенишева с абсолютно серьёзным взглядом. — Не стоит воспринимать меня за кисейную барышню или юную нимфетку.
— Смысл помощи? Быстро, чётко. Время — полминуты на обоснование, — без раздумий скомандовал я.
— Прикрою спину. Убиваю прикосновением, — уложилась Тенишева лаконично, по-военному, в четыре слова.
— Магия? Физика? — уточнил я на всякий случай, чтобы понимать, необходимо ли будет её страховать постоянно.
— Магия и физика.
— Гор, к центральному шатру нас.
Моя химера тут же рванула в сторону самого большого шатра, вокруг которого и кипел бой, раздавались крики людей. Вал тварей временно ослабел в связи с тем, что Керимовы-таки поставили некромантский заслон на пути движения тварей. Но даже одной партии людям хватило с лихвой. Чёрные, незаметные во тьме твари забирались в палатки. И если я надеялся, что участников экспедиции отчасти должны были спасти артефакты, встроенные в сами палатки, то, к сожалению, этого не происходило, судя по крикам и стонам боли, раздающимся из убежищ. Сам центральный шатёр уже взяли в плотное кольцо твари, пытаясь прорваться внутрь.
Пробиваться сквозь кольцо было долго, муторно и не факт, что свои же не приголубят чем-то магическим с перепугу. Потому пришло на ум несколько иное решение. Мы сделали вираж над шатром и тут же спрыгнули с Алисой на тентированную крышу. Совершив частичную трансформацию, я превратил руку в лапу горга и когтями распорол тент. Не иначе как на звериных рефлексах я едва успел убрать лицо, как из образовавшейся дыры полетел рой тонких ледяных игл.
— Не стреляй, свои! — проорал я. — Князь Угаров!
Для верности выждав пару секунд, я осторожно отодвинул край надрыва и заглянул внутрь, увидев перепуганные насмерть лица людей, местами в крови. И одно из этих лиц было вполне знакомым — это был Костомаров Николай Максимович.
— Табличку из ложного входа! Быстро! Они за ней пришли! — крикнул я учёному.
Но тот только ошалело хлопал ресницами, не понимая, чего я от него хочу.
— Дай я, — проскользнула мимо меня Алиса и тут же рыбкой нырнула в прореху.
Послышались крики, возня и стоны, меньше, чем через минуту, пока я выцеливал одиночных тварей, летящих к нам по небу, Алиса крикнула изнутри: — Подсоби!
В зубах у неё была зажата та самая табличка, а руками она подтягивалась, пытаясь выбраться через прореху в крыше. Но при этом крыша всё-таки была неплотной, и руки у неё соскальзывали без всякой на то опоры. Схватив её за шиворот, я рывком поднял удивительно лёгкую девушку и призвал Гора, на которого тут же мы уселись. Будто почувствовав, что табличка изменила местоположение, твари взревели на разные голоса и принялись оглядываться в поисках своей прелести.
— Гор, к пирамиде! — скомандовал я химере, пока Алиса усаживалась поудобнее в седле передо мной.
«Без проблем. Только скажи своим друзьям, предупреди, чтоб по мне никакой дрянью не шандарахнули, а то они в раж вошли», — хмыкнул Гор, показывая на тихо ругающихся в небе Керимовых.
На тех налетела очередная волна, причём исподтишка. Думая, что они поставили некромантский заслон на пути тварей, они не заметили, как