Книги онлайн » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов
1 ... 79 80 81 82 83 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поддержал ливанское сопротивление и пытался использовать любую возможность протянуть руку помощи ливанскому народу, потому что израильтяне пытаются разрушить арабское общество и на войне не делают различий между христианином, мусульманином и друзом. Если не удается разрушить его изнутри, они занимаются уничтожением. Очень многие христианские деревни на юге Ливана – я буду дальше говорить об этом – подверглись бомбежкам и обстрелам. Было разрушено много церквей. Это была война против всего ливанского народа. До появления «Хезболлы» в Ливане существовал Фронт национального ливанского сопротивления, который организовал Джодж Хави, ливанский христианин, состоявший в коммунистической партии. И этот фронт выгнал израильтян и освободил Ливан в 2008 году. Покидая Ливан, отходя на свои позиции, израильтяне просили в громкоговорители не стрелять в них. То, что происходило в Ливане, происходило и в Палестине. И если мы будем попустительствовать этому в Ливане, если позволим оккупантам вершить злодеяния, не противопоставив этому единодушие иорданского общества и не оказывая помощь ливанскому народу, тогда мы позволим этому повториться и в Иордании, и в Палестине, и в Сирии. К сожалению, события в дальнейшем показали, что мы были правы. Если мы не встанем на пути агрессии, убийства будут продолжаться. И сейчас мы это наблюдаем в Газе – самый яркий пример.

Возвращаюсь к вопросу, как я решил поехать на юг Ливана.

Как я сказал, у нас была группа молодых людей, коммунистов и социалистов. Мы основали Союз молодежи левого толка, он включал в себя от 100 до 150 молодых людей из иорданских университетов и некоторых школ.

И мы организовали рейс гуманитарного автобуса из Аммана в Ливан. Хотели установить контакт со стороной, которая организует пункт или лагерь гуманитарной помощи для ливанского народа. И в это время мы обнаружили, учитывая, что мы левое движение, что самые близкие к нам партии – это Партия коммунистов Ливана и Демократический союз молодежи Ливана. Я связался с одной из ливанских подруг, сообщил ей о нашей идее о гуманитарном конвое и создании лагеря помощи и спросил, как можно связаться с Демократическим союзом молодежи Ливана. Она дала мне номер телефона лидера этого движения, Араби аль-Андари. А ее имя – Сузи Матах, она была моей девушкой, а вообще она ливанская поэтесса. Я позвонил Араби и тоже рассказал ему о наших планах. Сказал, что хотим приехать в Ливан и помочь ливанскому народу противостоять войне (война в то время еще продолжалась). Он поддержал нас. Но мы договорились, что для обеспечения безопасности участников лагерь надо обустраивать после окончания войны. И действительно, мы ждали окончания войны, с тем чтобы поехать туда. Вместе с тем не покладая рук организовывали помощь: посещали компании, аптеки, магазины одежды, собирали пожертвования для Ливана деньгами, медикаментами, молоком, игрушками для детей и смогли снарядить два полных больших автобуса. Но началось перемирие между «Хезболлой» и Израилем на два дня.

И тут я решил поехать. В первую очередь чтобы изучить безопасность пути, чтобы понять, может ли наша группа выдвигаться и закончилась ли война. Этого никто не знал, однако мы думали, что перемирие означает окончание войны и начало переговорного процесса. Помню, поехал домой, сложил вещи в сумку…

– Как родители приняли твое решение?

– Мой отец не говорил много, только пожелал мне удачи. Мама немного забеспокоилась и несколько раз звонила, и говорила мне – будь осторожен. Я почувствовал, что она не хотела, чтобы я уезжал, однако и отец, и мать ясно поняли необходимость и важность того, что я делал, и того, что делали эти молодые люди. В районе Абдали в Аммане, откуда машины отправляются напрямую в Бейрут, сел в такси. До сих пор помню цену поездки – 32 динара, примерно 50 долларов. И поехал.

– Один?

– Да, поехал прямиком до Ливана. Конечно, я координировал свои действия с Демократическим союзом молодежи Ливана и Араби аль-Андари. Пересекли границу и сразу увидели разруху. КПП Аль-Маснаа остался невредим, его не взорвали. Однако по направлению к селению Штура дороги были разрушены полностью. Ближе к Бейруту разрушений было меньше, однако над зданиями поднимался дым. Потому что перемирие началось только день назад. Машина доставила меня к местечку под названием Муджамаа-Шарль-Аль-Хильву в Бейруте. Я прибыл в 8–9 вечера. Меня встретили друзья, товарищи, а также Омар ад-Диб, член политического бюро Ливанской коммунистической партии, и Хасан Сабра. Они сразу переложили мои вещи к себе в машину. Это был, напомню, 2006 год, связь не была такой, как сегодня. Иорданская карточка у меня в Ливане не работала. Чтобы договориться о встрече со своими товарищами, я попросил одного из ливанцев позвонить с его сотового телефона. После этого они сразу взяли меня в штаб Демократического союза молодежи Ливана, и там я встретился с Араби.

События разворачивались с большой скоростью. Ливанская молодежь работала как пчелы в улье в попытке помочь жителям юга Ливана. Основная часть этой работы заключалась в предоставлении убежища тем, кто покинул южные деревни Ливана из-за войны, развязанной Израилем. Их нужно было дислоцировать в других районах Ливана, в горах или на севере, в самом Бейруте – вдалеке от того, что называлось квадратом безопасности, и южного региона. Нужно было приступить к действию без промедления, сразу взять на себя ответственность за гуманитарную миссию. Мы быстро обсудили обстановку, ничего не зная о перспективах перемирия.

Покинули штаб-квартиру союза поздним вечером, примерно в 11, и оттуда отправились в дом Араби аль-Андари. И теперь с уверенностью могу сказать, что это дом моего брата. Для всех нуждающихся и беженцев, для всех товарищей это была штаб-квартира, логистический хаб. Символ оперативной гражданской солидарности. Десятки молодых людей спали на стульях, на полу, на подушках. Днем и ночью работали над оказанием помощи ливанскому народу. Мы уже начали обсуждать процесс встречи конвоя из Иордании, но через день бои возобновились. В это время мы не могли принять два автобуса с гуманитарной помощью из Иордании. Война продолжалась 36 дней, если быть точным. Я помню эту атмосферу во всех ее деталях.

– И тогда ты отправился на юг Ливана?

– Да. Под бомбежкой, которая продолжалась, на личных автомобилях мы помогали эвакуировать мирных граждан. Помню, отправились в город Срифа, в дальнейшем он принял для размещения наш лагерь. Посетили деревню Заутар и другие населенные пункты, там мы тоже участвовали в эвакуации гражданских.

Я особенно чувствовал значимость своего дела и не заставил их ни на минуту почувствовать страх за себя, несмотря на увиденные ужасы. Не имел права дать им почувствовать, что сомневаюсь. Погибнуть можно было в

1 ... 79 80 81 82 83 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Парус в горах. История о тех, кто живет там, где другие не выживают - Андрей Вячеславович Кирсанов. Жанр: Прочая документальная литература / Путешествия и география. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)