Книги онлайн » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли
Перейти на страницу:
этих новых знаний война представляется уже совершенно необходимой. Более чем необходимой. Справедливой.

– Вы имеете в виду вроде того, что они сделали с родными Рут? – спросила я.

– Именно. – Лорд Тортон снова подумал. – Никогда, конечно, смерть Джонатана для меня не будет оправдана, это исключено, но по крайней мере он воевал на стороне правды. И никто из бойцов против нацизма не погибнет тщетно. – Он потрепал ладошку Мэгги. – Эта мысль меня немного утешает.

Леди Тортон глубоко вздохнула.

– Что ж, пожалуй, – проговорила она.

– А меня нет, – отрезала Мэгги.

– Сегодня нет, – сказал ей лорд Тортон. – Но когда-нибудь потом утешит.

В ту ночь Мэгги попросила рассказать о моей жизни с мамой. Всё-всё-всё, любую мелочь, мельчайшие подробности, какие я не рассказывала до этого никому, даже Сьюзан. Я рассказала ей также всё, что могла припомнить об отце. Рассказала, как рос Джейми и как росла вместе с ним угроза, что он уйдёт в школу. Рассказала, как сама стала учиться ходить, как наступала на кривую, негодную лодыжку, как кровь размазывалась по полу нашей единственной тесной комнатушки и как я эту кровь потом наскоро вытирала тряпкой, пока мама не увидела.

– Я буду как ты, – сказала мне Мэгги. – Ты научишь меня быть такой же храброй.

Я так и прыснула.

– Это кто здесь храбрый? Ты что, не помнишь, как сама свалилась с Обана, когда он прыгнул к нам в загон через оградку? То есть тебе хватало храбрости одной выезжать на нём за пределы имения, и это при том, что ты его терпеть не могла!

Мы обе расхохотались. Вспомнился тот день.

– Ну и ругалась ты тогда, не хуже матросов, – заметила я.

Прямо чувствовалось, как она лежит улыбается во весь рот.

– Я и сейчас иногда могу выругаться. – И она шёпотом выпалила череду грязных ругательств. По этой части её знания поражали своей глубиной.

– Да ты и в рабочем квартале не пропадёшь, – сказала я.

– Ты тоже не пропадёшь, – ответила Мэгги. – Мы с тобой и сейчас не пропасть умудряемся.

Я долго лежала молча. А потом меня снова пробрал смех.

– Да мы ещё круче, – заявила я. – По-моему, мы умудрились победить.

Глава 63

22 мая 1943 года Год спустя

В кухню просунулась голова Джейми.

– Ну как там, готово? – спросил он.

Я доложила в корзину последний бутерброд, сунула термос с чаем.

– Готово.

В большой комнате Сьюзан надевала шляпку.

– Даже не знаю, – пробормотала она. – Нам обязательно надо куда-то ехать?

Я рассмеялась. На день рождения Джейми – ему исполнилось девять – мы все вместе, включая леди Тортон и Мэгги, побывали в Лондонском зоопарке. И нет, нам не надо было так уж обязательно туда ехать, однако поездка выдалась просто потрясающая. Джейми пришёл от животных в неописуемый восторг – ровно как я и предполагала.

Это было полгода назад. На этой неделе мне исполнилось четырнадцать, и хотя Джейми с Мэгги, как обычно, украсили стол букетом цветов, а на завтрак я ела яичницу с беконом, всё же подарков мне никаких не подарили, потому что я заранее рассказала Сьюзан, чего хочу. И сегодня наступил этот самый день, когда всё должно идти по-моему.

– Конечно, мамочка, – ответила я Сьюзан. – Ехать обязательно.

Мы специально дождались воскресенья, чтобы не пропускать школу. В прошлом году в посёлок понемногу начали возвращаться эвакуированные дети, и осенью городская школа снова открылась. Сьюзан подрабатывала там учительницей неполный день, а ещё готовила нового подопечного к поступлению в университет. Только этот жил уже у пастора, что хорошо, потому что у нас оставалась свободная комната на те дни, когда Рут приезжала погостить.

По-прежнему шла война с Германией. Мы по-прежнему дежурили на церковном шпиле. Нормы на продукты и товары только ужесточились. А ещё чуть дальше по нашей дороге, ближе к месту, где стоял дом Бекки, разбили лагерь американские солдаты. Джейми со своими одноклассниками постоянно у них ошивался, и даже научился выговаривать слова, совсем как они – почти не отличишь.

В конечном счёте мне пришло два письма от Стивена. Оба короткие, но по крайней мере я узнала, что он и его отец живы.

На станции Джейми специально отвёл Сьюзан в сторонку, пока я покупала в кассе билеты. Мы хотели, чтобы она не знала, куда мы едем.

– Надеюсь, мы без ночёвки, – только сказала она.

Мы с Джейми ухмыльнулись. За окнами поезда замелькали холмы, запестрела весенняя зелень. Мне подумалось, а вдруг Сьюзан опознает по окрестностям, куда мы едем – но она, видимо, не так хорошо помнила дорогу, потому что, когда под конец кондуктор объявил родной город Бекки, Сьюзан побелела, как полотно. Улыбка улетучилась с её лица.

– Слушайте, по-моему это не самая удачная…

Я потянула её за руку.

– Пойдём.

– Мы тоже хотим её увидеть, – сказал Джейми.

Приходская церковь в этом городе была хоть и побольше, чем наша, а всё из того же бурого камня, с такой же точно суровой оградой вокруг погоста. И могилы выглядели так же, как на нашем кладбище, – те же мрачные ровные ряды плит в траве.

– Я даже не знаю, где её искать, – призналась Сьюзан.

Мы медленно пошли по рядам и стали читать все имена, пока не нашли.

Ребекка Дафна Монтгомери

11 апреля 1909—5 сентября 1936

Любимой – дочери и другу

Плита Бекки ничем не отличалась от всех остальных. Совершенно ничего необычного. Но там, внизу, под этой плитой, лежала Бекки, или, по крайней мере, её бренные останки. Душа, разумеется, обитала на небесах.

В небеса я всё-таки решила верить. Мне нравилось думать, что мама тоже там, что она в кои-то веки радостна и покойна. Полностью и навсегда дееспособна, гуляет в компании Джонатана, бабушки Рут и родных Стивена.

Я заглянула в корзинку с бутербродами и достала букетик цветов – сегодня с утра по живым изгородям посрезала. Они порядком подвяли и размякли, но других в войну не достать. Я положила их на плиту Бекки. Джейми запустил руку в карман, выудил оловянного солдатика и поставил его на могилу рядом с цветами.

Сьюзан слегка коснулась глаз.

– Не хочешь помолиться или что-нибудь такое? – спросила я её. Она кивнула. Мы с Джейми отошли немного в сторону, чтобы не мешать.

– Смотри, – показал Джейми на плиту неподалёку от Беккиной. – Та же фамилия.

Роберт Натаниэль Монтгомери

24 июня 1881—13 января 1940

– Ох, – подала голос Сьюзан. – Это её отец. А я и не знала.

– На войне погиб, – сказала я.

– Сомневаюсь, – возразила Сьюзан. –

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли. Жанр: Зарубежные детские книги / Историческая проза / Исторические приключения / О войне / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)