мёртвых родственников и отчитывается о них — пока они находятся в Аду. Учитывая, что именно туда отправляется большинство лохов, он будет в этом бизнесе, пока солнце не превратит эту планету в ещё одну большую пережарку.
— Сообщи, когда заметишь его. Может, я схожу вниз и задам мистеру Мосли несколько вопросов.
— Можно я тоже пойду? — спрашивает Кэнди.
Мне следовало быть готовым к этому.
— Не знаю, — отвечаю я.
Кэнди отбрасывает журнал, который листала.
— Мы говорили об этом. Если ты оставишь меня здесь и снова исчезнешь внизу, лучше тебе там внизу и оставаться, потому что, клянусь, я засолю твой череп и выпью тебя как дайкири[10].
Кэнди не совсем человек. Она нефрит. Это вроде вампира, только нефриты растворяют ваши внутренности и выпивают вас, как пауки. Знаю, это звучит плохо, но в последнее время она не пьёт сок людей. И это довольно сексуально, когда она выпускает монстра. Я просто должен быть рядом, чтобы убедиться, что тот вернётся.
— В чём разница между настоящей любовью и убийством? — спрашивает Касабян.
— Не знаю. В чём?
Он пожимает плечами.
— Не знаю. Думал, вы, голубки, имеете представление.
Он улыбается, довольный своей недоделанной шуткой.
— Ступай, укуси почтальона, Старый Брехун.
Майк отпускает ногу Касабяна. Тот сгибает её, и, похоже, всё работает нормально. Майк принимается за другую.
— Ну? — произносит Кэнди.
Она прямо возле меня, с кулаками. Она не отступится.
— Ты права. Я обещал. Но это только в том случае, если я действительно отправлюсь. Я не организовываю специальные туры вниз, чтобы сфоткаться со Стивом Баторсом[11].
— Договорились.
Она привстаёт на цыпочки и целует меня в щёку.
— Я понял. — говорит Касабян. — Когда это настоящая любовь, ты знаешь, за что тебя пырнули ножом.
— Касабян, ты романтичный дурачок. — говорит Кэнди. — Ты только что стал на десять процентов привлекательнее.
Он улыбается ей.
— Котёнок, у меня романтика из задницы лезет.
— А теперь привлекательность исчезла.
Майк тихонько хихикает. Касабян двигает ногой, ударяя его по носу.
— Научись вовремя останавливаться.
— У меня было не слишком много практики с женщинами, с тех пор как ты превратил меня в ярмарочное развлечение.
— Ты у меня в мгновение ока будешь танцевать под музыку, — говорит Майк.
— Старк, у тебя же остался номер Бриджит? — как можно небрежнее спрашивает Касабян.
— Нет.
— Лжёшь.
— Да.
— Я не прошу о свидании, лишь о знакомстве.
— Бриджит и так из-за меня достаточно натерпелась. Я не позволю тебе доставать её.
— Ты не хочешь сделать мне одолжения, но хочешь, чтобы я разыскал твоего мёртвого приятеля в Аду.
— Слушай, Майк приводит в порядок твои ноги, так что можешь отправиться в «Бамбуковый дом кукол» и спросить её сам. Может быть, она скажет «да» просто ради новизны траха с роботом.
— Думаю, возможно, она кое с кем встречается, — говорит Кэнди.
— С кем? — спрашивает Касабян.
— С Королём Канди[12]. Или это были Джози и кошечки[13]?
— Здорово. Теперь она становится осмотрительной. Забудь. Чиксам нужен лишь один монстр в жизни, а Старк первым добрался до Бриджит.
Макс прекращает работать, и Касабян пытается встать. На этот раз ему удаётся. Ноги поддерживаю его, и он делает несколько шагов, как цирковая собачка, делающая трюк за печенье.
— Знаешь, как бы хорошо ты ни отладил работу его рук и ног, он всё равно выглядит как дворняжка.
Майк вздыхает и кивает.
— Чтобы переделать всё его тело, придав ему более человеческую форму, мне пришлось бы разрезать его плазменной горелкой, удлинить и распрямить задние ноги, переделать позвоночник, всё ребалансировать и прокалибровать, — говорит он. — Единственный способ сделать это — чтобы Касабян слез с него.
Я смотрю на Касабяна, который ходит устойчиво впервые с тех пор, как я вернулся.
— Может, он и прав. Может, тебе стоит на время вернуться на свой скейтборд, и пусть Майк займётся своим делом.
Касабян кажется напуганным. Он пятится к своему столу, его гончие лапы подкашиваются.
— Никто ни за что не расчленит это тело. Я выглядел как грёбаный жук на том скейтборде. Теперь у меня хотя бы вид млекопитающего.
— На данный момент все твои конечности работают нормально. — говорит Майк. — Возможно, есть какой-нибудь способ сделать тебе ноги, не снимая их.
Касабян садится и хлопает по клавиатуре компьютера. Экран загорается.
— Ага. Поработай над этим. А прямо сейчас дайте мне вернуться к работе над созданием своего сайта.
Пока Майк упаковывает свои инструменты, он смотрит на меня.
— Я ведь сейчас не получу свою душу назад?
— Не сегодня, Майк. Но продолжай хорошо работать. Ты приближаешься к дневному свету.
Я направляюсь в нашу с Кэнди большую спальню. Старая одежда Самаэля всё ещё висит в шкафу. Индивидуально пошитые рубашки и костюмы такие остромодные, что ими можно порезаться, как ножом. Я швыряю на кровать свои джинсы и футболку и переодеваюсь в кроваво-красную рубашку на пуговицах и чёрные шёлковые брюки.
Кэнди проследовала за мной и садится на кровать.
— Почему бы тебе не остаться здесь и не посмотреть, получится ли у Касабяна раздобыть какую-либо информацию о Мосли, когда тот был жив. — Она не двигается. — Я знаю, что ты наряжаешься не для меня, так кто же эта счастливица?
Я причёсываюсь перед зеркалом в спальне. Это не сильно помогает. Чем аккуратнее я причёсываюсь, тем хуже выглядят шрамы на моём лице. На перчатке, скрывающей мой протез левой руки, крошки от пончиков, так что я бросаю перчатку в кучу грязной одежды и натягиваю чистую.
— Когда Комрама исчез, Бриджит была там, но, даже если бы её там и не было, готов поспорить, это не она подсылает ко мне киллеров.
— Тогда, кто?
— Не знаю. Но там были только два других человека, когда Аэлита забрала Шар Номер 8. Сарагоса Блэкбёрн и его жена. Так что, я отправляюсь навестить замечательного Волшебника страны Оз.
Саб Роза — подпольное магическое сообщество, оберегающее старые практики и тайно управляющее несколькими уголками мира. Сарагоса Блэкбёрн — наш Авгур, президент и священный верховный вождь всей команды фриков Саб Роза в Калифорнии. Нет никого выше. С его толстосумами-иллюминатами из политиков, корпоративных боссов, банкиров, подхалимов индустрии развлечений и нечистых на