Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Сумерки существ - Максим Безликий
1 ... 24 25 26 27 28 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эвергрина.

– Что мы будем делать? – спросила Мария.

– Мы должны поехать в Нью-Йорк, – ответил Блэквуд. – Мы должны поговорить с ней.

– Ты думаешь, что она знает о проклятии?

– Я не знаю, – ответил Блэквуд. – Но мы должны рассказать ей правду. И мы должны заставить ее заплатить за грехи ее предков.

– Но как мы это сделаем?

– Я не знаю, – ответил Блэквуд. – Но я уверен, что мы найдем способ.

Он посмотрел на Паттерсона.

– Ты поедешь с нами? – спросил Блэквуд.

– Да, – ответил Паттерсон. – Я поеду с вами. Я должен увидеть, как справедливость восторжествует.

Блэквуд кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Тогда собираемся. Мы выезжаем в Нью-Йорк прямо сейчас.

Они вышли из архивов и направились к выходу из особняка. Духи, казалось, следовали за ними, наблюдая за каждым их шагом.

Когда они вышли на улицу, наступил рассвет. Солнце восходило, освещая старый особняк своим светом.

Блэквуд посмотрел на особняк в последний раз. Он знал, что это место никогда не оставит его в покое.

– Поехали, – сказал он. – У нас есть работа.

Они сели в машину и поехали в Нью-Йорк. Впереди их ждало новое испытание. Они должны были найти Сару Эвергрин и заставить ее заплатить за грехи ее предков.

Но они также знали, что они не одни. Духи следовали за ними, жаждущие мести. И они не остановятся ни перед чем, пока не получат то, что хотят.

Пока они ехали по дороге, Блэквуд думал о том, что ждет их впереди. Он знал, что они вступают на опасный путь. Но он также знал, что они должны идти до конца.

Потому что они были единственными, кто мог остановить проклятие. И они были единственными, кто мог принести справедливость тем, кто пострадал от рук семьи Эвергринов.

Ночью на кладбище сверкнула молния, осветив старые могилы и надгробия. Духи злобно завыли, словно приветствуя новое жертвоприношение.

Искупление

Дорога до Нью-Йорка тянулась бесконечно, словно подчеркивая тяжесть ответственности, лежавшей на плечах Блэквуда, Марии и даже Паттерсона. За окнами мелькали пейзажи, погруженные в серую дымку предрассветного тумана, но мысли детектива были прикованы к Саре Эвергрин, врачу из большого города, о существовании которой он до сегодняшнего дня и не подозревал. Была ли она в курсе проклятия, тяготеющего над ее семьей? Осознавала ли она, что является последней надеждой на искупление или, наоборот, последней жертвой древней вражды?

Паттерсон, сидевший на заднем сиденье, казался подавленным. После пережитого в подвале особняка, после столкновения с потусторонним, его одержимость идеей возмездия, казалось, пошла на убыль. Он выглядел растерянным и испуганным, словно осознал всю глубину пропасти, в которую его завела жажда справедливости.

– Ты в порядке? – спросила Мария, оглянувшись на него.

– Не знаю, – ответил Паттерсон тихим голосом. – Я думал, что делаю правильное дело. Я думал, что помогаю остановить зло. Но… я просто все испортил.

– Ты пытался, – сказала Мария. – Это важно. Главное сейчас – помочь нам все исправить.

Блэквуд молчал, сосредоточившись на дороге. Он чувствовал, как напряжение нарастает с каждой милей, приближающей их к Нью-Йорку. Он знал, что столкновение с Сарой Эвергрин будет непростым. Ему нужно будет убедить ее в правдивости его слов, рассказать о проклятии, о духах, о грехах ее предков. И он должен будет убедить ее в том, что только искупление может остановить кровавую месть.

Когда они въехали в Нью-Йорк, город встретил их привычным шумом и суетой. Огромные небоскребы возвышались над головами, словно каменные великаны, равнодушно наблюдающие за жизнью простых смертных.

Блэквуд остановился у небольшого мотеля на окраине города.

– Нам нужно передохнуть и составить план, – сказал он. – Мы не можем просто заявиться к Саре Эвергрин и вывалить на нее все, что знаем.

Они зарегистрировались в мотеле и поднялись в свои номера. Блэквуд достал из сумки фотографии Сары Эвергрин, распечатанные из интернета. На них была изображена молодая женщина с умными глазами и доброй улыбкой. Она выглядела обычной, ничем не примечательной, словно сотни других врачей, работающих в городских больницах.

– Ты думаешь, она поверит нам? – спросила Мария, глядя на фотографии.

– Не знаю, – ответил Блэквуд. – Но мы должны попытаться.

Он открыл ноутбук и начал искать информацию о больнице, где работала Сара Эвергрин. Через несколько минут он нашел ее профиль на сайте больницы.

– Она работает в городской больнице Святого Луки, – сказал Блэквуд. – Отлично. Мы отправимся туда завтра утром.

На следующее утро Блэквуд, Мария и Паттерсон подъехали к больнице Святого Луки. Огромное здание, забитое людьми, казалось муравейником, живущим по своим собственным законам.

– Я останусь здесь, – сказал Паттерсон. – Я не думаю, что мое присутствие поможет вам.

Блэквуд кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Но будь начеку. Мы не знаем, чего ожидать.

Блэквуд и Мария вошли в больницу. Они подошли к стойке регистрации и спросили, как найти Сару Эвергрин.

– Доктор Эвергрин сейчас на обходе, – ответила регистраторша. – Вы можете подождать ее в зале ожидания.

Блэквуд и Мария прошли в зал ожидания и сели на скамейку. Они ждали около часа, прежде чем увидели Сару Эвергрин.

Она была одета в белый халат, на шее висел стетоскоп. Ее лицо было усталым, но в глазах все еще горел огонек.

Блэквуд встал и подошел к ней.

– Доктор Эвергрин? – спросил он.

Сара Эвергрин посмотрела на него с любопытством.

– Да, это я. Чем могу быть полезна?

– Меня зовут Эйдан Блэквуд, – сказал Блэквуд. – Это моя напарница, Мария Санчес. Мы детективы из полиции штата.

Лицо Сары Эвергрин стало серьезным.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Нам нужно поговорить с вами, – сказал Блэквуд. – Это касается вашей семьи.

Сара Эвергрин нахмурилась.

– Моей семьи? Что вы имеете в виду?

– Мы должны поговорить в более уединенном месте, – сказал Блэквуд.

Сара Эвергрин задумалась на мгновение, а затем кивнула.

– Хорошо, – сказала она. – Пойдемте в мой кабинет.

Они прошли в небольшой кабинет, где стоял стол, заваленный бумагами, и несколько стульев.

Сара Эвергрин села за стол и посмотрела на Блэквуда и Марию.

– Итак, в чем дело? – спросила она.

Блэквуд вздохнул и начал свой рассказ. Он рассказал Саре Эвергрин о проклятии, лежащем на ее семье, о смерти Аларика Эвергрина и Элиаса Холдена, о духах, жаждущих мести, и о том, что она, как потомок Элиаса Эвергрина, является последней надеждой на искупление.

Сара Эвергрин слушала его внимательно, не перебивая. Ее лицо выражало недоверие и скептицизм.

Когда Блэквуд закончил, она несколько секунд молчала, а затем рассмеялась.

– Вы шутите, – сказала она. – Это какая-то глупая шутка.

– Я бы хотел, чтобы это было так, – сказал Блэквуд. – Но это правда.

Он показал ей фотографии из особняка Эвергринов, родословную

1 ... 24 25 26 27 28 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сумерки существ - Максим Безликий. Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)