Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон
1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ничего важного.

Обойдя человеческие останки, она снова осмотрела их, желая почувствовать кости. Сложно было объяснить, что именно она надеялась увидеть, но, проведя несколько лет в клинике Джона Джея, интенсивно изучая человеческие кости, а теперь, после года работы в ФБР, она поняла, что кости могут излучать некую таинственную энергию – таинственное ощущение того, кому они принадлежали, кем они были и как умерли, – которую она могла уловить.

И эти кости определённо излучали особую энергию. Взглянув на следы животных, она увидела, что это кости молодого, здорового человека. Изящной. Женщины. Зубы были идеально ровными и сияюще белыми — без кариеса и следов стоматологического лечения. А волосы, собранные ею на месте раскопок, были светлыми.

Она отправила образцы ДНК на секвенирование и знала, что с выделением ДНК проблем не возникнет, поскольку в костях её ещё много. Но если только эта конкретная ДНК не была в базе данных (что маловероятно), генетическое отслеживание её личности по ДНК через коммерческие базы данных, такие как 23andMe, могло занять месяцы.

Это означало, что ей придётся сделать реконструкцию лица. Её пульс участился при мысли об этом; именно для этого она и жила. Она получила диплом судебной антрополога в Колледже уголовного правосудия имени Джона Джея, но также изучала скульптуру и живопись. Обычно реконструкцию проводит судебный эксперт, а окончательную обработку кожи, волос, губ, ушей и раскраску выполняет художник. Корри невероятно гордилась тем, что умеет делать и то, и другое.

В дверь тихо постучали, и вошёл Шарп. Он надел маску и молча оглядел комнату сонными глазами.

«Добро пожаловать, агент Шарп», — сказал Корри, чувствуя себя немного неловко. Он ведь ещё не передумал, правда?

«Спасибо, агент Свонсон», — сказал он, обходя каталку и не сводя глаз с костей. «Я просто случайно оказался поблизости. Не могли бы вы рассказать, что у вас есть — один агент другому?»

«У меня есть», — начала Корри самым профессиональным тоном, — «вероятно, белая женщина в возрасте от двадцати пяти до сорока лет, ростом около пяти футов и одиннадцати дюймов, блондинка, на вид здоровая».

«Высокий», — сказал Шарп.

Да. Кости были осмотрены визуально, стереоскопически и рентгенологически. Следов травм, заживших переломов, ортопедических имплантатов и следов травм не обнаружено. Состояние зубов отличное, зубы в порядке, стоматологическое лечение не проводилось. Кости не имеют признаков необычных родовых схваток или повторяющихся движений.

«Жаль, что нет стоматологической помощи».

Корри кивнула. «Недостаёт довольно много костей, включая одну бедренную, обе локтевые, одну лучевую, одну плечевую, обе большеберцовые и несколько более мелких. Отсутствуют более крупные кости, вероятно, унесенные койотами или другими животными. Остальные кости также довольно сильно обглоданы, в основном грызунами».

Шарп кивнул. «Как думаешь, как долго они там?»

«На этот вопрос сложно ответить. Судя по повреждению костей солнцем, ему не менее двух лет, а скорее всего, не больше семи. Состояние одежды, похоже, также соответствует этому возрасту».

«Хммм», — сказал он. «Пять лет — довольно большой срок для поиска пропавших без вести».

«Надеюсь, мы узнаем больше, как только результаты секвенирования будут готовы».

Он подошёл к столу, заложив руки за спину, и опустил взгляд. «У вас довольно много вещественных доказательств».

«Да», — сказала Корри, невольно встав на защиту. «Я хотела убедиться, что мы ничего не упустили».

Шарп кивнул.

«Начнём с одежды, — сказала Корри. — Она самая дешёвая, массового производства в Китае и Вьетнаме, из полиэстера и других дешёвых материалов, не подходящих для условий пустыни. То же самое касается и кроссовок — это, пожалуй, самая дешёвая обувь, которую можно купить. Я поискала информацию о них в интернете — 8,99 доллара. На обуви почти нет следов износа, как и на одежде. Полагаю, жертва купила эту одежду незадолго до смерти в Walmart или подобном дисконтном магазине. Это бренды массового рынка, которые сложно отследить или датировать».

«Как будто она пыталась скрыть свою личность».

«У меня была та же мысль».

«Нет фляги или бутылки с водой?»

«Ни одного, и шляпы тоже. И в карманах пусто. Что касается остальных улик, — она махнула рукой на кучу камней, растительности и дерева, — большая их часть, похоже, не имеет отношения к делу. Но этот наконечник копья был найден неподалёку, и мне пришло в голову, что его могли использовать как оружие».

Его брови поднялись. «Орудие убийства?»

«Возможно. Длина около трёх дюймов. Возможно, этим предметом можно кого-то ударить, как если бы он был в руке. Я собираюсь провести исследование под сканирующим электронным микроскопом, а также провести анализы на наличие остатков крови и белка».

Кивок. Он ничего не сказал, но Корри почувствовала, что ему интересно узнать её дальнейшие действия.

«Теперь, — сказала она, — я собираюсь обыскать окно в поисках пропавшей без вести блондинки ростом 175 см с идеальными зубами. И… я собираюсь провести судебно-медицинскую реконструкцию лица». Она сдержала укоренившийся инстинкт спросить разрешения.

Шарп лишь кивнул. «Знаю, что, возможно, это преждевременно, но есть ли у вас какие-нибудь, скажем так… предположения о жертве?»

Корри помедлила. «Ну, у меня сложилось впечатление, что она была уравновешенной и умной женщиной».

Он поднял брови. «Умный? Пойти в пустыню в таком виде, без воды и без шляпы?»

«Это глупо, только если она сделала это по незнанию».

«Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду».

Корри приготовилась ответить, но затем на мгновение замерла, чтобы перефразировать. «Сэр, я тоже не совсем понимаю, что имею в виду».

Его ленивое выражение лица сменилось ухмылкой. «Может быть, к следующей нашей встрече ты это сделаешь».

7

ПЕНИЕ ПТИЦ И ЖУРЧАНИЕ РУЧЬЯ прервал звук хлопнувшего багажника. «Нора, ты готова?» — раздался крик.

«Как раз допиваю кофе», — ответила она.

На минуту-другую воздух снова наполнился звуками природы. Затем Лукас Таппан поднялся по ступенькам и присоединился к ней на заднем крыльце, плюхнувшись в кресло-адирондак. Она предложила ему отпить из своей чашки, и они несколько минут молча передавали её друг другу, закинув ноги на перила и наслаждаясь видом на природный заповедник «Северная звезда».

Таппан был парнем Норы почти девять месяцев. За это время она виделась с ним нечасто – он провёл несколько месяцев на востоке, пытаясь открыть бизнес по строительству ветряных электростанций у побережья. Когда он вернулся, Нора начала бояться того момента, когда он подойдёт к ней с чёрной бархатной коробочкой, содержащей бриллиант чуть меньше Большой Звезды Африки. Дело не в том, что она была против помолвки, и

1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон. Жанр: Крутой детектив / Триллер. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)