Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон
Перейти на страницу:
На улице никого не было – она решила, что они, вероятно, прячутся в автодоме, спасаясь от жары.

«Готовы снова испачкать руки, специальный агент Суонсон?» — спросил Шарп.

«Да, сэр», — она мысленно спрятала свое изумление от окружающего пейзажа.

«Поскольку это Шахматная доска, мы будем взаимодействовать с полицией Навахо. Краунпойнт направляет к нам сержанта-детектива по имени Беналли».

«Что-то вроде Джо Липхорна?»

Шарп слегка улыбнулся. «Надеюсь, он так же хорош, как один из полицейских Тони Хиллермана. Я уже работал с полицией Навахо, и они — настоящие профессионалы. Они также могут помочь открыть дверь, если возникнет такая необходимость». Он сделал паузу. «Я ожидаю, что вы возьмёте на себя руководство этим делом, агент Свенсон».

Она кивнула. «Спасибо, сэр». Это неудивительно: она с самого начала ожидала, что дело достанется ей, и была благодарна. Она всё ещё проходила двухлетний испытательный срок новоиспечённого агента ФБР и была рада избавиться от разбора нераскрытых дел и бесконечных допросов глупых, бесполезных свидетелей.

Sharp плавно выехал на своем внедорожнике на открытое пространство, подъехав к автофургону. Выйти было все равно что врезаться в стену жара. По прибытии из автофургона вышли трое и собрались в тени под открытым тентом. День клонился к вечеру, и, к счастью, жара спала. Все трое представились: Люк Дежарден, режиссер фильма; оператор Алекс Бонди; и еще один мужчина по имени Кобб. На Дежардене была большая соломенная шляпа с красной банданой, накинутой снизу, рубашка в стиле тай-дай и мешковатые брюки. Небритый и уродливый. Бонди был молод и выглядел сравнительно нормально. Кобб был невысоким и излучал энергию.

«Итак, — сказала Корри, собираясь с мыслями и адресуя свои вопросы Бонди, которая выглядела самым многообещающим собеседником. — Мы просмотрели присланное вами видео — это определённо человеческие останки, причём довольно свежие. Мы благодарны за то, что вы связались с нами. Кто-нибудь уже был на месте?»

«Нет», — сказал Бонди. «Мы решили подождать тебя».

«Хорошее решение», — сказала Корри. «И вы говорите, у вас есть GPS-координаты?»

«Да», — указал Бонди. «Видишь вон то чёрное образование? Обломки, замеченные дроном, разбросаны примерно в пятидесяти ярдах к юго-востоку от него. У нашего дрона закончился заряд, и он совершил аварийную посадку неподалёку».

«Точно». Корри оглядела неприступный пейзаж. Чёрный шпиль – другие зловещие каменные иглы усеивали пейзаж, но этот был, безусловно, ближе всех – казался примерно в миле от неё. Им нужно было действовать быстро, пока не стемнело. «Можно туда подъехать?»

«Боюсь, что нет», — сказал Бонди. «И троп тоже нет. Придётся идти по пересечённой местности».

Корри кивнула. Пеший поход, конечно, был муторным, но, по крайней мере, воздух начал остывать. Она про себя повторила девиз ФБР: «Верность, Храбрость, Честность».

Фургон ERT прибыл в огромном облаке пыли и припарковался рядом с их внедорожником. Двери открылись, команда выскочила и начала разгружать оборудование. Через несколько минут они оказались в тени палатки: два техника ERT и их руководитель, специалист по уликам Клифф Градински. Корри раньше не работала с Градински, и Шарп, казалось, неохотно отвечал на её вопросы об этом человеке. Она осмотрела его – худощавого человека лет сорока с короткими каштановыми волосами, узкими голубыми глазами, тонкой шеей и гладким загорелым лицом, на котором, как ей показалось, отражалось довольное, высокомерное выражение.

Представления были завершены, и Корри приготовилась обратиться к группе. Градински её опередил. «Итак, все, слушайте. До заката осталось два часа, так что придётся действовать быстро».

Его голос был глубоким и полным самодовольства, и Корри почувствовала лёгкое раздражение – формально она была его начальником, агентом, ответственным за расследование. Она взглянула на Шарпа и увидела в его глазах какой-то проблеск – веселье? Или, может быть, вызов? Она изо всех сил подавила раздражение, убеждая себя, что это всего лишь экспедиция по сбору улик, и вполне нормально, что агент остаётся в тени, позволяя специалистам по уликам делать своё дело.

«Шапки, вода и снаряжение — проверено», — продолжил Градински. «Берите снаряжение, ребята, и вперёд!»

Корри закинула на плечо рюкзак, в котором лежали блокнот, карандаш, камера ФБР, небольшая аптечка, налобный фонарь, компас и питьевая капсула. Затем она взглянула на Шарпа. «Ты не пойдёшь?»

«В таком виде?» — пробормотал он с сонной ухмылкой, указывая на свой синий костюм, белую рубашку и чёрные туфли. «Я подожду здесь, в тени, сержанта. Это ваше дело, агент Суонсон. Удачи».

4

ГРАДИНСКИ ШЁЛ ВПЕРЕДИ, направляясь к заметной достопримечательности – шпилю чёрной скалы. Остальные выстроились позади и двинулись по твёрдому, сухому руслу, петляя среди странных скал-худу и песчаниковых шпилей пустошей. Солнце отбрасывало длинные тени. Было всё ещё жарко, но они шли хорошо – даже лучше, чем ожидала Корри. Через двадцать минут они были на месте.

«Ладно, ребята, приступим к работе», — сказал Градински.

Мужчины. Корри почувствовала, как ее раздражение снова нарастает, но она промолчала и сосредоточилась на сайте.

Череп и разрозненные кости лежали в каменистой низине, простиравшейся до основания того, что люди называли «ведьминым пальцем». Там же росли кактусы опунции, сморщенные от сухости, и какие-то другие пустынные растения, которые Корри не смогла опознать. В стороне, на песке, словно приземистый паук, сидел дрон.

Череп лежал лицом вверх, пустые глаза смотрели в небо, челюсти широко раскрыты. Вокруг него на каменистой земле были разбросаны кости: тазовая кость, длинные трубчатые кости, несколько сегментов позвонков, фрагмент грудной клетки. Рядом с черепом лежал пучок светлых волос. Корри заметила на костях следы звериного покуса – следы зубов и следы обгрызания.

Она слышала на заднем плане голос Градински, отдающего указания двум техникам. Они рассредоточились и начали фотографировать, устанавливать флажки, собирать кости и укладывать их в конверты или контейнеры для улик. Они работали быстро и, как отметила Корри, профессионально.

Она решила обойти место, проверяя периметр. Почти сразу же, к югу от тела, она обнаружила частично зарытые и сильно потрёпанные, похожие на кружевные трусики. Двигаясь по низине в том же направлении, она заметила ещё один предмет одежды – шорты цвета хаки. Корри продолжила путь на юг, удаляясь от камня, и обнаружила остатки рубашки, затем носок, один смятый кроссовок, затем ещё один.

Все в ряд.

Её охватило странное чувство. Эта одежда не была разбросана хаотично животными или ветром; её сбросили намеренно. Похоже, жертва методично снимала с себя одежду, приближаясь к месту, где она умерла – или была убита.

Она вернулась к Градински, который работал. Он стоял на коленях над частично

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон. Жанр: Крутой детектив / Триллер. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)