Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо
Перейти на страницу:
Пополь.

– Похоже, что да, пригнись! Фух, пронесло… Она не заметила нас. Мне кажется, она вообще ничего и никого вокруг не замечает. К чему бы это? Не спеши, мы выйдем последними.

Чудом разминувшись с контрабасом, шефы наконец добрались на верфь, но каждый пошёл в разные стороны.

– Пополь, сюда!

– Так порт же в другой стороне, Марио!

– И что? Разве тебе не интересно, куда она идёт?

– Знаешь, Марио, шпионить – это низко, даже для тебя! Тебе-то какое дело?

– Не увижу, не узнаю какое! И здесь нет ничего дурного – ты же ходишь наблюдать в парк за птицами? А в городской аквариум за рыбами? Так вот это тоже самое!

– Идиотизм! Как можно сравнивать Киру с горлицей или краснопёркой?! Она как минимум белая акула с двумя головами!

Обходя мотки мокрых яхтенных канатов и окрашенные кнехты, двое любопытствующих выследили спешащую мисс Боулз и спрятались за ржавыми лодками. Шеф Марио не спускал глаз с маленького мостика на причале, где Киру встречал некий мужчина с цветами в руках.

– Тише! Вон она! Её кто-то ждёт. У неё свидание…

– Марио, хватит! Это не наше дело!!!

– А что за пижон стоит там на причале с букетом красных роз?

– Марио, если ты не прекратишь это, я сам её окрикну!

– Да тише ты! Мне кажется, я уже где-то видел его…

Крадучись, Моретти подошёл немного ближе, за ним следом прокрался и Пикард, будучи вовлечённым в слежку:

– Марио, с ума сойти! Ты был прав! Да это же Вандер! Вот пройдоха, притащился раньше! Разве это не нарушение морального кодекса кухни?

– А тебе что, Пополь? Нам же лучше. Вон как он перед ней выплясывает, что петух перед курицей!

– Скорее, как петух в вине! Свинство! Я за честную победу! Да и вообще… Значит сама она запахала нас перекраивать меню, а себе устроила праздник выходного дня. И с кем! Вот с этим выцветшим гадким утконосом!

– В этом я с тобой согласен – могла бы найти себе партию получше.

Вскоре мисс Боулз была приглашена галантным Вандером за столик на палубе его новенькой яхты, над которой развивался флаг Гибралтара.

– Ну хватит Марио, дальше не на что смотреть, оставь их, пусть ужинают если им так приятно. Мы не две бабки-цветочницы на лавочке Монмартра. Солнце скоро сядет, а мы ещё не нашли твоё корыто.

– Корыто? О чём ты, Пополь? Ты же знаешь, я никогда не экономлю на комфорте!

– Прекрасно знаю, Марио, от того и «радуюсь» наперёд. Или мы выйдем в море вцепившись за кипарисовую дощечку?

– Не беспокойся, моя бережливость и прирождённая смекалка позволили мне арендовать одну из самых шикарных яхт на побережье Танжера. Со снаряжением и капитаном.

– Ты арендовал музей восковых фигур?

– Смейся, смейся! Жду не дождусь увидеть твоё лицо Пополь, когда ты взойдёшь на палубу этой красотки.

Оставив захватывающую слежку, коллеги по кухне направились в обратную сторону по дощатой набережной к стоянке яхт и кораблей. Приятный, освежающий морской бриз, насвистывавший в мачты, пробуждал не только тягу к приключениям, но и обычный послеполуденный аппетит.

– Мы прошли уже с десяток лодок, Марио, но так и не нашли твоё корыто. Я привык есть по часам, мой живот скоро начнёт урчать громче шума прибоя.

– Повторяю последний раз, Пополь – это не корыто! Наша яхта должна быть где-то здесь… Ха, а вот и наш парусник – посмотри, разве он не великолепен?!

Немного поодаль остальных яхт стоял воистину прекрасный, но очень маленький парусник с не менее прекрасным названием «Афродита». Его серебряные мачты отблёскивали на солнце, белоснежные паруса рвались в путь за ветром, как и нос корабля стремился пересечь горизонт. Корма были деревянными, но с виду крепкими, выкрашенными в бело-синие полосы, а на тросах и канатах такелажа весело покачивались флажки. Или таким оригинальным образом сушилось чьё-то бельё? С какой стороны не обойди, судёнышко выделялось своей ухоженностью и какой-то душевностью.

– Эй, на «Афродите»! Капитан Смайт! – закричал Марио, но в ответ послышался лишь приглушённый собачий лай.

– Не трудись, Марио, твой капитан наверняка растаял или его прогрызли термиты. – иронично бросил Пополь, рассевшись на корабельной кнехте с носовым платком. Просто запах ещё не высохшей краски по новой вызвал у него чихание.

Вопреки всем пессимистичным прогнозам шефа Пикарда, капитан Смайт появился на палубе. Всё было при нём: гордость в осанке, смелость во взгляде, а также ведёрко краски и длинная кисть в руках.

– О, вы пришли! А я уж было подумала, что придётся есть сливовый пирог самой!

Шеф Пикард не поверил своим ушам, услышав женский голос. Ошеломлённый, он не смог поверить даже своим глазам: на палубе стояла далеко не молодая светловолосая женщина с собранными под капитанку курчавыми волосами, в полосатом трико и рубашке с рукавами три четверти, походившей на морской китель.

– Простите мисс Смайт, мы не много опоздали, попросту заблудились! Нам ещё не доводилось бывать в этой части Марокко…

– Ничего страшного, сеньор Моретти, я же как улитка, ни на минуту не расстаюсь со своим плавучим домиком. Всё-таки нужно было мне послать за вами Мистера Мориса, он бы живо привёл вас ко мне. Стойте там, я брошу на берег канат, вы дёрните и спустите мостик, по нему легко подымитесь на борт.

Уже взобравшись на борт, Пикард и Моретти рассмотрели эти цветные «флажки», которыми пестрил весь парусник – это были свежие картины, написанные маслом или акриловой краской на простых холстах без подрамника. Но ещё интереснее было задрать голову кверху, к самому флагштоку, где помимо нанизанных на верёвочку фотографий развивался флаг Китая.

– Вот познакомься Пополь, это мисс Афродита-Смайт! Я узнал о ней от Эрнано когда мы были ещё в Париже. Мисс Смайт, это мой старинный друг и талантливый коллега шеф Пополь Пикард.

– Моё почтение, мисс Смайт! Простите, что не подаю вам руки, я с носовым платком, потому сами понимаете… Значит вы, мисс Смайт, капитан-женщина?!

Щёки мисс Смайт покрылись лёгким румянцем:

– Так и есть, мсье Пикард, причём единственная в Танжере. Но не думайте, что я морской волк. Видите, там у штурвала на тумбе стоит печатная машинка? А вон тот фотоаппарат, накрытый брезентом? И те картины, что развиваются над вами? Я фотограф, пейзажист, писательница и прирождённая авантюристка!

– Я просто сражён! И вами, и тем, что что вижу вокруг…

Хвалебные отзывы Пополя прервал звонкий лай – из трюма выбежал тот самый Мистер Морис, лохматый помощник мисс Этли Смайт. Это был довольно крупный пёс, и если он встанет

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо. Жанр: Детектив / Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)