Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович
1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пришел к власти. Война и так разрушила то, что должно было стать лучшими годами ее жизни. Даже церковь предала Амалию, и вся ее семья погибла в концлагере из-за доноса духовника. А потом какой-то тип, который годился ей в отцы, один из «освободителей», как мы до сих пор любим себя называть, вышвырнул ее из машины прямо в объятия других «освободителей». И в итоге все вышли сухими из воды.

– Ее убила та сумасшедшая, забыли? Теперь она тоже мертва.

– А как Амалия к ней попала? Разве вся эта череда злоключений, которая привела ее туда, не имеет значения?

Гарднер вздохнул:

– Французы организуют Шульц достойные похороны. Мы знаем, что она была католичкой. Езжайте домой, Джейк. Все кончено.

– Перестаньте меня так называть. – Я затушил сигарету в пепельнице и встал. – Спасибо за все.

– Не спешите уходить. У меня для вас последний сюрприз.

– Мне закрыть глаза и загадать желание?

– Я серьезно. Забыли об интервью с Белфордом? Вы не уедете из Берлина с пустыми руками. Он ждет в столовой. Я вас провожу.

Досадно. Мне так осточертело это место, что сложно было сосредоточиться на интервью. Однажды отец сказал: хорошие события обычно случаются слишком поздно, да еще и при обстоятельствах, совершенно отличных от тех, которые вы себе представляли. Тем не менее я не мог отказаться от встречи с героем «Омахи-бич», учитывая, что он был единственной причиной моего приезда в Берлин.

Гарднер проводил меня в столовую, в коридоре перед входом мы пожали друг другу руки и попрощались. Он пообещал мне позвонить, когда вернется в Чикаго, а я сделал вид, что поверил. Затем он ушел, а я выкурил еще одну сигарету, прежде чем войти. В голове было пусто.

Столовая представляла собой большое помещение с крашеными светло-зелеными стенами. Слева стоял прилавок, а посередине с десяток столов. Только два были заняты: за одним сидела группа из трех офицеров, за другим – мужчина в форме, который внимательно изучал напечатанное на большом листе картона меню. Он не поднял глаз, когда я остановился рядом. Я прокашлялся и спросил разрешения сесть.

Наконец он взглянул на меня с растерянным выражением лица.

– Майор Белфорд?

В ответ он лишь указал на нашивку с именем и кивнул.

– Джейкоб Хубер из «Чикаго трибьюн», – отрекомендовался я. – Рад наконец-то с вами встретиться.

– Хубер, говорите?

– Да. Капитан Гарднер подсказал, где вас найти.

– Вы немец, Хубер?

– Нет, сэр. Американец. Из Чикаго.

– Ах да, вспомнил. Мы должны были встретиться три недели назад. Прошу, садитесь.

Я сел, и он спросил, что мне заказать.

– То же, что и вам.

– Хороший выбор, – улыбнулся он и продолжил изучать меню.

Тем временем я положил на стол новенький блокнот и ручку. Майор оказался ниже и худощавее, чем я ожидал, весьма бледный, с седеющими волосами и темными кругами под глазами, а его форме не помешала бы глажка. Образ не вполне соответствовал герою войны. Я также заметил грязное пятнышко у козырька на фуражке, лежащей на столе.

Офицеры за соседним столом со смехом обсуждали комедию, которую посмотрели накануне вечером в кинотеатре. Официант принес графин с водой. У меня возникло ощущение, словно столовая – корабль-призрак, дрейфующий по бескрайнему океану.

– Сегодня я уезжаю, – сообщил я, – поэтому у меня мало времени.

– Рад за вас, – ответил Белфорд, не отрываясь от меню. – Думаю, я возьму…

– Почему вы так долго меня избегали, сэр?

Он озадаченно вскинул брови:

– Что?

– Вы избегаете меня с самого моего приезда. Мы должны были встретиться четыре или пять раз, но вы так и не пришли. Почему?

– Я был занят.

– Чем же? Собственно говоря, это мой первый вопрос. Почему вы не вернулись в Америку со своим подразделением год назад?

– Вам не понять.

– Возможно, ведь я не высаживался на «Омаха-бич». Но именно поэтому я здесь, чтобы попробовать все разъяснить как для себя, так и для моих читателей.

– Говорю же, вам не понять. К тому же нечего тут особо понимать. Мы сражались на войне, и теперь она закончилась. Мы победили.

– Я в этом больше не уверен.

Белфорд пропустил мои слова мимо ушей, отложил меню и подозвал рукой официанта.

– Жареную печень и кенигсбергские тефтели, – заказал он. – Моему спутнику то же самое. И бутылку «Нидерманна».

– Вы не ответили на вопрос, – напомнил я, когда официант удалился. – Почему вы отказались покидать Германию?

Белфорд закурил «Кэмел», откинул голову назад и выпустил изо рта струйку дыма, которая завилась к потолку. Его взгляд казался затуманенным, словно он смотрел на меня сквозь матовое стекло.

– Нам повезло. В меню нечасто появляется свежая печень. Ее готовят по-берлински, и, по моему скромному мнению, это лучший способ приготовления печени. Мы, американцы, не ценим этот орган по достоинству и отдаем предпочтение почкам. Позвольте объяснить кулинарные тонкости…

– Меня нисколько не интересуют ни печень, ни почки, ни кулинария в целом, сэр. Я пришел взять у вас интервью.

– О чем же?

– О войне. О вас.

Официант принес вино и бокалы, откупорил бутылку и перелил кроваво-красную жидкость в графин.

– О войне? – переспросил Белфорд, отвлекшись на графин. – Разве вы не любите поесть, приятель?

– Не слишком.

– Не стоит обижаться. Как насчет вина?

Он налил вина, поднял бокал и воскликнул:

– Вздрогнем!

Офицеры за соседним столиком направились к выходу, все еще посмеиваясь. На столе среди тарелок и бокалов остался комикс с Капитаном Америкой на обложке. Через несколько мгновений один из офицеров вернулся и забрал его.

Когда официант принес печень, Белфорд просиял:

– Вы только полюбуйтесь на нее! Единственное, о чем не стоит забывать, это удалить все пленки и сухожилия. И еще одно: лимон нужно выжать поверх яблочных ломтиков, а не на саму печень. Также не помешает веточка петрушки, главное, не переборщить.

Затем он занялся своей порцией – нарезал печень на кусочки, окунал их в соус и один за другим перемалывал челюстями. Я отодвинул тарелку, закурил сигарету и взял бокал вина.

– Одна из самых распространенных ошибок – пережарить луковые кольца, – продолжил Белфорд и, промокнув губы салфеткой, глубоко вздохнул: – Они должны быть прямо как эти: золотистые, а не темно-коричневые. Иначе будут горчить и все испортят.

Ему на китель упало несколько капель соуса, чего он, похоже, не заметил.

– За вас! Вот что я называю хорошим вином.

За последующие минут двадцать он планомерно расправился с печенью, опрокинул в себя три или четыре бокала вина, а затем набросился на тарелку с фрикадельками в сливочном соусе, все это время разглагольствуя о том, как важно измельчать мясо вручную секачом, а не пропускать через мясорубку. Подошли еще несколько посетителей

1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович. Жанр: Детектив / Исторический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)