Лапини пропал,– заговорщическим тоном сказала синьора.
– С каких пор? – Удивился Риккардо. – Я подвез его домой от Альбани позавчера ночью.
– Погодите, что? Вы подвезли его домой? – Ахнула Николетта. – Я не знала.
– Вы просто не спрашивали.
– Когда вы ушли? Я собиралась с вами поговорить, у меня куча вопросов, которые я всем задаю. Я помню, когда включился свет вас с Лапини уже не было.
– Вы меня подозревали? – Засмеялся Риккардо. – Знаете, я все время в стороне от всех событий. Неужели хоть раз я оказался в центре внимания?
Алессия хихикнула.
– Не буду вас разочаровывать, – поджала губы Николетта, нашел с чем шутить. – Но я бы не смеялась над такими вещами, вы же понимаете, как подозрительно выглядит исчезновение в темноте.
– Я вернулся домой, убрал ветки, которые ветер сбил с деревьев, потом почитал у камина. Проголодался и приготовил грибной соус к пасте.
– Свидетелей, конечно, нет.
– Ни одного. За исключением моей кошки. Но она меня недолюбливает, так что я не стал бы доверять ни единому ее слову.
Алессия снова хихикнула.
– А Лапини? Вы подвезли его прямо до дома? Не помните, во сколько это было?
Директор школы кивнул.
– Подвез. На время не смотрел. Не понимаю, куда он мог пропасть. Надеюсь он скоро объявится. Смешно подозревать его в убийстве он даже не знал эту семью. Думаю, это дело рук кого-то из домашних. Убийца спустился в подвал, вывернул пробки и свет погас. Он хорошо ориентировался в доме. Все просто, причем тут Лапини?
Николетта хотела задать следующий вопрос, но молчавшая до сих пор пожилая синьора устала стоять в сторонке.
– Я встретила начальницу карабинеров в продуктовой лавке. Товар стоит да евро, она сказала, что заплатит только один.
Николетта вспомнила лейтенанта Карлини на рынке. – Вы хотите сказать, что она пыталась торговаться в продуктовом магазине? Не платить по цене, указанной на наклейке?
– Некоторые думают, что их обманывают.
– Но в деревенской лавке? Которую держит совсем не богатая семья, они не купаются в деньгах! Это же смешно.
– Говорят,– понизила голос синьора, – что она делает так везде, где хочет что-то купить!
Все в изумлении переглянулись. Такого в деревне еще не было.
– Хотите я отвезу вас? – Галантно предложил директор школы.
– Прекрасная мысль! – Кивнула Пенелопа. – Буду рада, если вы отвезете меня домой, сама буду полдня подниматься в гору.
– Что значит «меня»? – Удивилась Николетта.
– А ты собиралась в гости. – Выразительно посмотрела на нее старшая подруга.
– К кому?
– Мадонна, дай мне силы! Дай руку, помоги встать.
Николетта наклонилась, а Пенелопа шепнула: – К Альбани, разумеется! Или мы больше не занимаемся этим делом?
* * *
Может быть, Альбани скрывали какую-то тайну и убийство связано с ней? Почему такой успешный человек, как Симоне, бросил важную и прибыльную работу и переехал с семьей в деревню в одной из самых провинциальных и экономически не развитых провинций Италии? Как поживают девочки после шока от потери няни?
Не успела Николетта, погруженная в миллион вопросов, крутившихся в голове, зайти во двор дома Альбани, как из-за дома вылетела младшая девочка, сделала колесо прямо на подъездной дорожке и унеслась в сад.
– Buongioro, signora,– Дверь отворилась, у входа стояла старшая девочка.
– Доброе утро, прости, не знаю, как тебя зовут.
– Я Джизелла, а моя сестра Клариче.
– Доброе утро, Джизелла. Ты не играешь со своей сестрой?
Девочка молчала. Ей было лет двенадцать, не больше.
– Я знаю, мы едва знакомы. Но хочу, чтобы ты знала, что я живу в желтом домике на горе на другом конце деревни, со своей подругой синьорой Пенелопой. Любой в деревне покажет тебе, где живет «маэстра». Так что, если у тебя когда-нибудь возникнет желание… ну, не знаю, зайти в гости? Мы тебе всегда рады. Я не призываю тебя сбежать из дома, – улыбнулась Николетта. – Просто… просто приходи, если хочешь.
Девочка кивнула, и Николетте показалось, что в глазах ее мелькнула радость.
– Вы пришли поговорить с родителями?
– Да. Я бы хотела сегодня поговорить с твоей матерью, если можно. Она хорошо себя чувствует, не знаешь?
– Настолько хорошо, чтобы… – девочка отвела взгляд.
– Чтобы что?
– Ничего. Она наверху. Я сбегаю и скажу ей, что вы здесь.
«Что это было?» – подумала Николетта. Она оглядела холл, вспоминая тот вечер. Здесь каждому гостю подавали бокал просекко, весьма дорогого.
– Поднимайтесь, синьора. – Джизелла появилась на лестнице. – Моя мама отдыхает и просила, чтобы вы прошли к ней в спальню.
В дом вбежала Клариче, громко сказала «бу!» и снова унеслась куда-то.
Дверь была толстой и старой, покрытой множеством слоев краски, с древним латунным замком. Комната находилась в углу дома; высокие окна по обеим сторонам пропускали много света, но Адальджиза наполовину задернула шёлковые шторы, так что свет был мягким и рассеянным.
– Здравствуйте, синьора Николетта, хочу выразить вам огромную благодарность за то, что вы согласились. Я была очень рада, когда Симоне сказал мне, что вы с подругой согласились помочь. Я просто не знаю, что… Знаю, прошло уже много дней, но я до сих пор не могу поверить, что это произошло.
– Понимаю,– сказала Николетта, опускаясь на пуф рядом с кроватью.– Как долго Виола работала в вашей семье?
– Шесть месяцев, что-то около того.
– Вы были довольны?
– Да. Она нас устраивала.
– Она ладила со всеми в семье?
– Вполне.
– А как насчёт синьора, отца Симоне?
– Раффаэле? Не думаю, что они много общались. Он большую часть времени проводит в своей комнате.
– Я задам вам неприятный вопрос. Ваш муж или свекор… кто-то проявлял интерес к Виоле, как… к женщине?
– Вы время зря не теряете, да? Не, ни один из них. – Адальджиза улыбалась, но взгляд был злым. – Всё, чего мы хотели, это оставить нашу суматошную миланскую жизнь и сменить её на что-то спокойное и мирное. Это должно было пойти на пользу всем нам. А теперь это произошло. Уверена, все в деревне, наверное, решили, что мы – кучка сумасшедших убийц, и не хотят иметь с нами ничего общего.
– В деревне много болтают, но не скоры на решительные суждения.
– Я устала… давайте поговорим в другой раз.
Николетта пожала плечами, выбора у нее не было, пришлось распрощаться. Она вышла из дома и не видела, как открылась дверь и в спальне появился Симоне.
– Что она хотела?
– Не понимаю, зачем ты нанял эту женщину. Ты правда считаешь, что это замечательная идея – позволить не только тупым карабинерам, но и деревенской тетке совать свой нос во все наши дела? Что на тебя нашло, Симоне?
– Что может быть