ежедневно имеют дело с сотнями людей. И в любом случае интуиция подсказывает, что здесь нечто большее, нежели заурядное дело о пропавшем человеке. Особенно если учесть замечания Джона Олдриджа.
Какое-то время Брэнсон разглядывал фотографии.
– Милая дамочка. Не пора ли нанести визит мистеру Патерностеру? – Он пошерудил в опустевшем кульке. – Отсутствие паспорта намекает на побег. Не исключено, что с любовником. Такое возможно?
– Возможно… – задумался Грейс. – Давай-ка заявимся к нему и поболтаем по-дружески. Выразим сочувствие.
С надкушенным печеньем в руке Брэнсон выглядел как персонаж мультфильма.
– Хороший план, шеф.
И второй половинки печенья как не бывало.
– Есть у меня одна гипотеза.
– Какая? – спросил Брэнсон.
– Может, Иден Патерностер оказалась в непосредственной близости от твоей пасти? И ты схрупал ее, перепутав с шоколадным печеньем?
– А вот это ни капли не смешно.
Несколькими минутами позже Гленн выехал на магистраль и вдавил педаль газа в пол.
– Мм… Видел, как часто на местах крушения вешают букеты цветов? – спросил Грейс, намекая, что неплохо бы сбросить скорость.
– Угу.
– А все потому, говорит Бигз из дорожной полиции, что люди всегда въезжают в те предметы, на которые смотрят. Не справляешься с управлением на повороте, видишь, что машину несет прямо на дерево, глазеешь на него и – бах! – разбиваешься. А если смотреть немного левее или правее, проедешь мимо.
– Неужели?
– По словам одного травматолога, – кивнул Грейс, – нет ничего хуже, чем врезаться в дерево.
– Это еще почему?
Брэнсон вписался в крутой поворот со скоростью, едва ли не отрицающей законы физики, в то время как Грейс с тревогой смотрел на появившийся впереди раскидистый бук.
– Всегда врезайся в стену, сказал он, ведь стена обрушится. Но дерево вберет силу удара и вернет ее тебе.
– То есть ты предпочел бы врезаться в стену, а не в дерево?
– Дружище, бога ради, просто сбавь скорость. Я предпочел бы вообще ни во что не врезаться.
Через пятнадцать минут, без четверти четыре, Гленн Брэнсон остановил серебристый гражданский «форд» на Невилл-роуд, напротив дома Патерностеров.
– Бывал там когда-нибудь? – спросил он, кивнув на стадион для собачьих бегов.
– Ага. В прошлом году, вместе с Клио. Меня попросили объявить призы на вечере сбора средств для благотворительного фонда полиции Суссекса.
– Ставку сделал?
– Рискнул. Из вежливости и ради доброго дела.
– Ну и как, выиграл?
– Нас посадили за один столик с криминалистом, разводящим гончих в качестве хобби. Он дал подсказку: если увидел, что собака гадит перед забегом, смело ставь на нее.
– Ну а ты? Так и сделал?
– Ага, – кивнул Грейс.
– Да ну? И что?
– Проигрался подчистую, вот что.
– Дерьмо случается, – рассмеялся Брэнсон.
– Или нет. Видать, те псы, на которых я ставил, страдали запором.
21
2 сентября, понедельник
Рой Грейс и Гленн Брэнсон вышли из машины и направились к двери дома Патерностеров. Нажав на кнопку звонка, Грейс услышал мелодичный перезвон, а за ним кошачье «мяу».
Полицейские подождали.
Через несколько секунд Грейс позвонил снова. За матированным стеклом появилась тень, и дверь приоткрылась на несколько дюймов.
– Сюда, Реджи! Иди сюда! – велел мужской голос.
Дверь отворилась шире, являя гостям небритого, усталого мужчину за тридцать, с мускулистыми руками, в джинсовых шортах, футболке и шлепанцах. Он сутулился, прижимая к груди серого бурманского кота. На одном запястье у него Грейс заметил часы «Эппл-вотч», а на другом – фитнес-браслет «Фитбит».
– Простите, но его нельзя выпускать на улицу, – сказал мужчина, поднимая глаза. – Предыдущего кота сбила машина, и я оказался виноват.
– Мистер Найл Патерностер? – уточнил Грейс.
– Да.
Грейс показал ему удостоверение, представился и назвал имя своего коллеги. Найл ответил ему улыбкой.
– Детектив-суперинтендант? Отдел особо тяжких преступлений? То есть дело не спихнули кому-то из младших сотрудников? – Тут он умолк, будто его осенило, и сошел с лица. – О господи… Ее нашли? Неужели она…
– Можно войти, сэр? – вежливо спросил Грейс, игнорируя его комментарий.
Они проследовали в тесный коридор. Найл закрыл дверь, и Грейс огляделся. Интерьер был современный, свежий, минималистичный, но в доме стоял легкий запах жареной еды и сигаретного дыма.
«Неуместно», – подумал Рой.
К такому декору лучше подошли бы цветочные ароматы из дорогих распылителей.
– Вы нашли мою жену? – снова спросил Найл, заметно нервничая.
– К сожалению, нет, сэр, – ответил Грейс. – Просто хотим побеседовать.
– Это пожалуйста! – развел руками Найл. – И спасибо, что приехали. Хотите чего-нибудь? Чай, кофе?
– Спасибо, но нет, – твердо отказался Грейс.
Следом за Найлом они прошли в современного вида гостиную, где хозяин указал на белый диван, а сам сел напротив. Грейс увидел на журнальном столике пепельницу, полную окурков.
– Мистер Патерностер, не могли бы вы по порядку изложить обстоятельства исчезновения вашей жены? Начиная с того момента, когда видели ее в последний раз, – попросил Грейс.
– Опять? Неужто вы не держите связь друг с другом? Ведь я уже разговаривал с патрульными!
Грейс не стал объяснять, что опрос принято проводить не раз и не два – ведь если человек лжет, он зачастую начинает путаться в показаниях, – и сказал примирительным тоном:
– Простите, сэр, но нам очень важно в точности отследить ход событий.
Патерностер вздохнул, а затем – будто поняв, что ведет себя по меньшей мере странно, – полностью изменился. Теперь он горел желанием помочь следствию.
– Мы с Иден расстались вчера, ближе к вечеру. Провели день в приятном путешествии и возвращались домой. Мы являемся членами Национального фонда и любим посещать принадлежащие ему особняки. Проводим так почти каждое воскресенье. Вчера мы ездили в Пэрэм-хаус.
– Между вами все было в порядке? – вмешался Брэнсон.
– Ну, – ответил Найл после секундного колебания, – мы слегка повздорили. Из-за наполнителя для кошачьего лотка. Глупость, конечно.
Он пересказал события до того момента, как Иден выскочила из машины на парковке магазина, где собиралась купить мешок наполнителя.
– Там вы и видели ее в последний раз? – спросил Грейс.
– Совершенно верно.
Его рассказ взял Роя за душу. Ему снова вспомнился кошмар, начавшийся двенадцать лет назад, в его тридцатый день рождения.
– Вы уверены, что она входила в магазин? – спросил Брэнсон.
На миг Патерностер вспыхнул, бросил на него раздраженный взгляд, но тут же взял себя в руки.
– Нет, я не следил за ней, но таково мое предположение. Ведь только для этого она и вышла из машины.
Патерностер рассказал полицейским о том, что было дальше, когда Иден так и не объявилась. О том, что незадолго до закрытия вошел в магазин и сотрудники обыскали помещение, но не нашли его жену. О том, как неоднократно звонил ей, хотя знал, что заряд ее телефона почти