Книги онлайн » Книги » Проза » Русская классическая проза » Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками
1 ... 23 24 25 26 27 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с ровно подстриженными волосами.

– Вот и Харуо начал лысеть, – сказала как-то Масаё, но вообще-то стрижка показала, что у шефа довольно красивая форма головы, и женщина даже с каким-то восхищением заявила: – Может, ты как раз из тех, кому к лицу лысая голова?

Правда, это заявление сестры только его разозлило.

– Вообще-то и правда перегнули – это можно и за домогательство счесть, – торжественно ответила я.

Господин Накано взглянул на меня. От его рубашки пахло пылью. На таких аукционах часто продаются сильно залежавшиеся вещи, а потому по возвращении от шефа всегда исходит какой-то пыльный запах.

– Как успехи? Нашли что-нибудь интересное? – спросила я уже совершенно обычным тоном, и лицо мужчины сразу повеселело.

– Ну так как? Что думаешь? – Господин Накано проигнорировал мой вопрос, вместо ответа задав свой.

– О чем? – Я сделала вид, что не поняла, о чем речь.

Рукопись Сакико я прочитала, потратив на нее всю первую половину дня. Это было что-то с чем-то. Интересно, раз рассказ ведется от первого лица, можно ли считать главной героиней саму Сакико? В книге был в самых пикантных подробностях описан весь процесс – от предварительных ласк до всего, что партнеры делали после соития. Главная героиня достигла оргазма минимум двенадцать раз. Я вчитывалась, с трудом сдерживая удивленные возгласы. В магазин за это время пришли пять человек, но все они, как и тот студент, быстро покинули зал – видимо, их спугнула моя увлеченность чтением, – так что моя выручка на сегодняшний день составляла ноль иен.

Когда я пошла в магазин, чтобы купить сэндвич на обед, мне в голову пришла идея сделать копию рукописи Сакико. Я, конечно, почувствовала укол совести, но успокоила себя тем, что начальник сам вручил мне это «произведение». Белый свет, просачивавшийся из-под крышки ксерокса, казался мне слишком ярким.

– Да ладно тебе, Хитоми, не притворяйся. Ты ведь все прочитала, разве нет? – спросил господин Накано, краем глаза глядя на листы рукописи, заботливо сложенные в ровную стопочку у кассы.

– Ну да, – кивнула я. – А у вас всегда такой секс? – спросила я как можно более непринужденным тоном.

– Хитоми, а ты не думаешь, что теперь уже ты переходишь границы приличия? – заметил мужчина, вытянув губы.

– А что, это неправда? – спросила я еще настойчивее.

– Да куда мне! Я такое не потяну…

– Вот оно что.

– У меня с сексом все гораздо прямолинейнее, – шеф провел ладонью по своей макушке. Послышался легкий шелест.

– А что, все взрослые в мире уделяют так много внимания сексу? – поинтересовалась я, пристально глядя на господина Накано.

А задала я этот вопрос потому, что в рукописи Сакико героиня и ее партнер не оставляли без внимания ни единого уголка тела, лаская и облизывая друг друга повсюду, меняя позы, издавая самые развратные звуки, жадно ища наслаждения.

– Мне-то откуда знать, – удрученно ответил шеф.

– Знаешь, от таких рассказов я скоро совсем всю уверенность растеряю, – продолжил он, медленно моргая. От него снова вдруг пахнуло пылью.

– То есть у вас секс проще? – спросила я, невольно поддавшись любопытству.

– Ну, слушай, я тоже уже не мальчик… К тому же я не люблю такие… как бы это назвать?.. лишние описания, что ли?

К слову, сочинение Сакико, если описывать его словами господина Накано, «слишком уж литературное».

– Кстати, что вы сегодня купили? – Я сменила тему.

Господин Накано, ожидаемо, на мой вопрос не ответил, сохраняя все то же пустое выражение лица. Он хотел было сесть на тот самый антикварный стул, на котором сидел вчера, но, поколебавшись, все-таки передумал. Вместо этого он обессиленно опустился на шаткий трехногий стул с обивкой из искусственной кожи, который все никак не удавалось продать.

Со двора донесся шум двигателя. Должно быть, вернулся Такэо. С ним должна бы приехать и Масаё – женщина увязалась за парнем, сославшись на поиск материалов для своих новых кукол. Сегодня они ездили в дом семьи, покойный глава которой много лет проработал дипломатом.

– Представляете, там оказался Синсуй Ито! Аж две гравюры, – бодро сообщила сестра шефа, входя в зал.[27]

Господин Накано рассеянно поднял голову. Вслед за Масаё вошел и Такэо. Шеф же, бросив короткий взгляд на сестру, снова уставился на свои ноги. Я же повернулась спиной, как только парень вошел в зал. Уже пять дней я даже не смотрела на Такэо.

– Так-так-так, что это такое? Что случилось? – спросила своим звонким голосом Масаё.

Такэо стоял за спиной женщины с совершенно непроницаемым лицом. Когда я на миг подняла глаза, наши взгляды встретились. Мои глаза рефлекторно наполнились злостью, но парень сохранял все то же безэмоциональное выражение лица.

Когда я, вернувшись домой, заваривала лапшу быстрого приготовления, вдруг зазвонил телефон.

«Да чтоб тебя!» – Выругавшись, я прижала плечом трубку к уху.

– Алло, здравствуйте, это Кирю. Суганума, это вы? – спросил голос в трубке.

– Что? – переспросила я.

– Это Кирю. Вы Суганума? – повторил звонивший.

– А что? – грубо ответила я.

Голос на мгновение умолк.

– Вам чего? – еще более грубо спросила я. Через пару мгновений тишины в трубке послышался кашель.

– Так твоя фамилия, оказывается, Кирю, – заметила я, чтобы хоть как-то заполнить возникшую паузу.

– Я думал, вы знаете…

– Знаю, просто подзабыла, – ответила я.

На самом деле ничего я не забыла – мне просто не хотелось прямо говорить об этом Такэо.

– Простите, пожалуйста, что нарисовал вас голой без разрешения, – извинился парень, словно читая эту фразу с листа. Мне показалось, что он долго думал, что и как мне сказать, и даже, думаю, много раз репетировал – настолько много, что совершенно забыл смысл этих слов.

– Ладно уж, – тихо ответила я.

– Простите, пожалуйста.

– Да хватит тебе… – От его повторного извинения мне стало даже немного грустно.

– Простите, пожалуйста.

Но я промолчала. Замолк и Такэо. Я рассеянно смотрела на секундную стрелку небольших часов, стоявших рядом с телефонным аппаратом. Стрелка медленно переместилась от шестерки к одиннадцати.

– Слушай, у меня сейчас лапша разварится… – начала я, и одновременно с этим Такэо произнес:

– Хитоми, без одежды вы…

– Без одежды я – что?

– Очень красивая, – продолжил парень едва слышно.

– Я не расслышала, повтори, – попросила я.

– Не могу, – ответил Такэо.

– Я тут как раз лапшу готовлю, – сказала я.

– Понятно.

Еще раз извинившись, парень повесил трубку. Я взяла телефонную трубку в руку и снова взглянула на часы. Секундная стрелка снова оказалась в районе шестерки.

Я стояла и смотрела, как секундная стрелка делает круг за кругом. Опомнившись, я открыла крышку – лапша, разумеется, разбухла, впитав почти всю воду.

На следующий день неожиданно нагрянула настоящая осень. Жара отступила, и небо теперь казалось ужасно высоким.

Как только лето заканчивается, по всему

1 ... 23 24 25 26 27 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками. Жанр: Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)